Первоклассная ворона - Карина Вран. Страница 47


О книге
такой плюсище, ведь в рекламу они умеют.

Мероприятие с ленточкой вполне буднично прошло. Да, людей многовато. Да, щелчки затворов и вспышки камер. Да, дождик мелкий заморосил — дело житейское.

Лишний миллион за час с небольшим — грел меня лучше, чем термопластыри, коими эту ворону обклеили.

Пока я зарабатывала, другие тратили. На кино о неспокойном будущем. Юани туда утекали, как в дождевая вода в ливневку. Впрочем, мы знали, на что шли.

Чего предугадать никто не мог, так это того, что наши киборги-убийцы… задружатся.

Жуй Синь родом из Фошаня, что в провинции Гуандун. Там в ходу кантонский диалект. Он, конечно, отличается от выговора в Гонконге, но не настолько, чтобы друг друга не понимать.

Кевин Лю в путунхуа, он же мандарин, откровенно плавал. Зато неплох был в инглише, как и многие из местных. Последствия британского влияния.

Элис, главная героиня, знала французский и — чуть похуже — английский. И кое-как изъяснялась на русском.

Ещё у нас были: выходец из Сенегала и жгучая бразильянка для эпизодических ролей.

Хэ Тяньмин чуть-чуть знал португальский. Откуда, он скромно умалчивал. И краснел кончиками ушей. Хэ, если кто запамятовал — актер нашей студии (бывший главный следователь из «Бионической жизни»), взявший в «Скайнете» роль Кайла Ли (я не стала сильно менять имя защитника, только фамилию «окитаила»).

Получившийся в итоге интернационал каким-то сложным образом — «передай другому» — между собой общался. Переводчика мы взяли, но он один не сдюживал.

Но как-то все справлялись с языковыми барьерами.

Лучше всех поладили именно «роботы».

Вообще, из моих воспоминаний, актеры на западе, что играют антагонистов (или, скажем, социопатов), нередко дистанцируются от основного актерского состава. Чтобы лучше вжиться в роль, и чтобы личные симпатии не проявились в их игре.

Из серии: в момент удара рука дрогнет. Движение получится смазанным. Дубль запорот, свет ушел, а на подготовку сцены угрохали миллион-другой.

Чтобы азиаты над подобным заморачивались — не видала такого. Может, просто не успела.

Но и актеров, способных на глубочайшее погружение в роль, я здесь встречала мало-мало…

О дружбе киборгов я узнала, когда эти двое с сияющими окулярами… глазами, то есть, ринулись к мамочке. И принялись наперебой на лютой смеси мандарина с кантонским объяснять, как они ждут нового творения от сценариста Бай Я. Чтобы снова вместе сыграть, и не важно, здесь или на материке.

Главное, чтобы для них нашлись персонажи, а с остальным — разберутся в процессе.

— Но-но, мы договорились: в следующий раз злодей — ты, — наставил на Жуй Синя «грозный» палец Кевин Лю.

— А разве я здесь не отработал за зло и неизбежность? — возмутился наш Жуй. — Мне до финальных титров не забудут шрамы на теле Кейси Ди! О, это же мой подопечный? Идем, я тебе всё здесь покажу.

Эта ворона решила не прятать то, что есть. В предыстории Т-800 успеет ранить героиню прежде, чем она расплющит его гидравлическим прессом. И потом, в основном сюжете, шрамы Элис покажут. Без грима, всё своё, натуральное.

С трепетным отношением китайцев к наружности такие следы на теле героини будут выглядеть «последствием встречи» с киборгом как бы не более страшным, чем гибель защитника. Тот отдаст жизнь в борьбе, это хорошая смерть. А вот шрамы — уродство.

Честный брат Ли Чжун тоже блестел окулярами… да что ж такое! Глазенками он поблескивал, когда впитывал атмосферу съемочной площадки. Ещё бы, с такими-то гидами — звезда всея Гонконга, машина убийства, Кевин Лю тоже увязался показывать и рассказывать.

О том, как будет охотиться на пацана… Уф, отставить завидки.

Хотелось бы мне принять участие в этом проекте? Ещё бы!

Но решение принято. Оно — верное.

— Госпожа Лин, малышка Мэйли, — добрался до нас и Ян Хоу. — Рад вас видеть. Могу ли я обратиться с просьбой?

Слишком вежливо для режиссера-деспота…

— Конечно, говорите, — Мэйхуа, похоже, тоже слегка напряглась. — Для вас — всё, что в моих силах.

— Речь о нашем с вами фильме, — на режиссерском лбу проступила складка. — Помню: Мэйли уже отказалась от роли лидера сопротивления. Но я решительно убежден, что ваша дочь должна появиться в фильме. Считайте это моей блажью. Я просто знаю: успех картины зависит от участия в ней Мэйли. Её талант, её экспрессия, её способность извлекать душу из смотрящего, перемалывать и собирать заново. Госпожа сценарист, «Небесной сети» нужна Мэй-Мэй.

Он был так серьезен, будто у него личная линия связи с Мирозданием. И оно сообщило режиссеру, что будет так. И никак иначе.

Допустим, так и есть. Или это безотказное режиссерское чутье говорит.

В глубине павильона абсолютно счастливым подростковым смехом заходился брат Ли Чжун в компании двух «страшных» киборгов.

Вправе ли я так поступить с ним, добрым другом и честным братом? Пусть даже из лучших побуждений…

Глава 18

Пытливый взгляд режиссера вперился в мамочку. Словно в радужке её глаз зашифрован код Вселенной.

Я же отступила на полшага. И судорожно соображала: как быть? И что делать, всё по классике.

Запрос от Яна Хоу не исполнялся мимолетным появлением в кадре. Посидеть на соседних с «булочкой» Мари качелях недостаточно, чтобы «извлечь, перемолоть и собрать заново».

С братом поступить по-свински эта ворона не готова. Никак нет.

Перед глазами, словно это я — машина-убийца (или взбунтовавшийся ИИ) — замелькали готовые строки возможных сценариев.

Отсылки, намеки и полунамеки. Воплощение самого Скайнета? Так, в порядке бреда. Люди создали искусственный разум, и придумали ему милое детское воплощение…

Не то, не то…

— Режиссер Ян, мне нужно тщательно обдумать ваши слова, — умница моя словами выиграла мне время. — Обещаю не тянуть. Ответ вы получите в ближайшие дни.

Это она молодец. Даже если я быстренько найду решение, которое никого не обидит и не ослабит историю, его — решение — ещё же записать нужно. Дать мамочке на ознакомление. Презентовать его именно ей. Угу, и стоимость вносимых изменений считать тоже родительнице.

— Признателен, — наклонил голову режиссер.

Эта ворона продолжала перебирать варианты.

Камео в фантастическом фильме?

Что-то с переносом памяти, с отголосками на тему: «Айл би бэк»?

Азиаты (те, что не шибко образованные) в «тонкие» намеки и скрытые смыслы не очень. Если им не разжевать, конечно. А разжеванный намек — уже не особо и намек.

Вырезанное: «Нет судьбы», — это растолкованное послание. Не сравниваем.

Нам нужны большие охваты. Мы и так уже футуристичностью и

Перейти на страницу: