Идеальный мир для Химеролога 10 - Олег Сапфир. Страница 43


О книге
тележку, загруженную различными контейнерами.

Идея поручить фасовку препаратов именно ему оказалась гениальной. Доверять сложные магические медикаменты обычному персоналу было рискованно, а вот Кенгу обладал идеальной моторикой и полным пониманием внутренней логистики. Он безупречно сортировал лекарства по категориям, раскладывал их согласно графику процедур и развозил по кабинетам в нужное время.

Мой взгляд зацепился за верхнюю полку его тележки. Там в прозрачных лотках лежали новые заготовки.

Я намеренно конструировал свои препараты так, чтобы они визуально отличались друг от друга и исключали возможность врачебной ошибки. Сейчас Кенгу вёз партию крошечных ярко-красных таблеток, отлитых в форме идеальных октаэдров. Эти восьмигранники предназначались для экстренного купирования внутренних разрывов и купирования массивных кровотечений. Достаточно было просто забросить такую таблетку в пасть пострадавшей химере. Оболочка мгновенно реагировала на слюну, растворялась, и направленный эфирный сгусток самостоятельно находил повреждённые органы, связывая разорванные ткани прочным магическим швом.

Система работала безупречно, компенсируя отсутствие у ассистентов высших навыков химерологии. Я обеспечивал их инструментами, а они выполняли всю черновую работу, освобождая мне время для действительно интересных проектов.

К крыльцу клиники подъехали три тяжёлых грузовика с логотипами транспортной компании Новиковых. Машины затормозили, и из кабины головного большегруза легко спрыгнула Агнесса.

Я уже стоял в дверях, оперевшись плечом о косяк.

— О, подарки приехали.

Графиня отряхнула полы пиджака, коротко поздоровалась со мной, прошла внутрь и перекинулась парой слов с Валерией за стойкой регистрации. Обсудив какие-то сугубо административные мелочи, Агнесса вернулась на улицу.

— Ну, хвастайся, — я мотнул головой в сторону кузовов. — Чего привезла?

— То, что ты заказывал очень давно. Никогда бы не подумала, что сборка этой партии отнимет у меня столько времени и ресурсов.

Створки ближайшего грузовика разъехались в стороны. Внутри громоздились внушительные аппараты из матового пластика и хромированной стали, плотно обмотанные транспортировочной плёнкой. Это было медицинское диагностическое оборудование. По крайней мере, именно так оно должно было выглядеть в глазах непосвященных. Десяток компактных стационарных машин с удобными нишами для размещения мелких химер и прозрачными окошками.

А в последнем грузовике покоился настоящий монстр — гигантская сборная установка, состоящая из массивных панелей и сложной системы трубок. Такая махина без проблем займёт целое помещение.

В этот момент к клинике подкатили ещё два микроавтобуса. Из салонов посыпались люди в одинаковых комбинезонах, выгружая ящики с инструментами.

— А это кто? — поинтересовался я.

— Техники по установке, — Агнесса скрестила руки на груди. — Ты же любишь, чтобы всё делалось быстро.

— Конечно люблю, чтобы быстро.

Бригада монтажников деловито потащила компактные сканеры по кабинетам. С гигантской машиной дело обстояло сложнее — её детали заносили в отдельную просторную комнату, предварительно сверившись с чертежами. Там требовалась исключительная точность сборки направляющих, поэтому рабочие возились долго.

Агнесса дождалась, пока мы останемся в стороне от шума дрелей, и подошла ко мне вплотную.

— Виктор, ты же понимаешь, что это чистой воды фарс?

— Фарс не фарс, вообще не понимаю, о чём ты говоришь. Оборудование будет работать.

Графиня раздражённо выдохнула.

— Да не должно оно работать! Мои инженеры изучали твои схемы. Там куча кнопок, красивые панели, светящиеся мониторы… А внутри пустые блоки. Там нет основы, отсутствуют профильные артефакты для считывания ауры или анализа крови. Это муляж.

— Никакого муляжа здесь нет.

— Оно физически не способно выдать ни один диагноз! — не сдавалась Агнесса.

— Неважно, — я отмахнулся. — Иногда людям нужно просто внятное визуальное объяснение того, что происходит перед их глазами. Они хотят видеть технологии, пусть смотрят.

Она покачала головой, явно борясь с желанием покрутить пальцем у виска.

— Ладно, хрен с тобой. Скажи лучше, что там вообще случилось на выезде?

— Я полагаю, ты про ту нашу поездку.

— Ну да.

Я чуть прищурился.

— Агнесса, я уверен, ты уже подробно опросила своих людей из сопровождения. Зачем спрашивать меня?

— Затем, что их доклады — полнейший бред. Они утверждают, что ты в какой-то момент просто остановился посреди мясорубки, сказал «ладно, пошли домой, хватит тут сидеть», и вывел отряд пешком. Причём по пути вам не встретилось ни одной химеры, хотя до этого лес просто кишел ими. Так не бывает.

— А тебе правда не нравится их версия? — я усмехнулся. — Ну, давай соврём что-нибудь покрасивее. Мы героически сражались, из последних сил превозмогали боль, побеждали бесконечные толпы врагов, балансируя на грани жизни и смерти, потом совершили тактический прорыв…

Агнесса тяжело вздохнула.

— Это полный бред.

— Ну, как есть, — я развёл руками. — Тебе же правда не нравится.

Мы постояли ещё немного, перебрасываясь ничего не значащими фразами. Графиня окончательно убедилась, что нормальных ответов не добьётся, распрощалась и уехала заниматься корпоративными вопросами.

Техники провозились до самого вечера, подключая кабели и монтируя фальш-панели огромного аппарата в выделенном кабинете. Когда последний микроавтобус скрылся за поворотом, я собрал свой штат в приёмной.

— Так, внимание, — я окинул взглядом сотрудников. — А теперь все за мной. Буду объяснять вам, как с этими новыми машинами работать. Проведём небольшую планёрку. Мероприятие займёт часа два, попрошу задержаться. Финансовая компенсация за переработку будет начислена в полном объёме, не сомневайтесь.

Валерия тут же просияла.

— О, денежки! Денежки мы очень любим.

Роман переступил с ноги на ногу и поправил воротник.

— Мне дополнительные выплаты как бы не особо нужны, начальник. Я и так живу на твоём полном обеспечении, лаборатория отличная, реактивы поставляются исправно. Я побуду просто из научного интереса.

Катерина кивнула, Андрей согласно промолчал, и мы пошли осматривать свежеустановленное оборудование. Показав им внешний интерфейс аппаратов в кабинетах, я оставил команду переваривать информацию, а сам направился в глубокие недра клиники, чтобы запустить реальный механизм.

Эта «супертехника» в руках любого другого человека осталась бы бесполезным куском железа с лампочками. Я заложил этот проект давно, и подготовка главной вычислительной базы потребовала массу времени.

Я подошёл к изолированной кладовой, где содержался мой специфический резерв. Отодвинул засов и открыл просторную клетку. Прутья в ней стояли так редко, что нормальная собака прошла бы между ними без задержки.

— А теперь выходите. Только по одному, не толпимся, — скомандовал я в темноту.

Из глубины вольера выпрыгнули кузнечики. Насекомые были в четыре раза крупнее привычного размера — массивные хитиновые тела легко уместились бы на половине ладони. Они без проблем могли сигануть сквозь редкую решётку в любой момент, но терпеливо сидели внутри, выполняя мой приказ. Модификация их нервной системы

Перейти на страницу: