Ёсиока Икуо. Райдзю ко // Хикаку миндзоку кэнкю. 2007. № 21. Март. С. 35–36.
409
Юмото Коити. Нихон гэндзю дзусэцу. Кавадэ сёбосинся, 2005. С. 50–51.
410
См. Ёсиока. Райдзю ко.
411
Больше о НЗЗ см. в ред.: Кавасаки-си симин мюдзиаму. Нихон но гэндзэ: Микакунин сэйбуцу сюцугэн року. Кавасаки: Кавасаки-си симин мюдзиаму, 2004.
412
Ито Рёхэй. Цутиноко но миндзокугаку: Ёкай кара микакунин добуцу э. Сэйкюся, 2008. С. 51–52.
413
Мураками. Ёкай дзитэн… С. 223.
414
Из «Хоккоку кидан дзюндзёки автор Тёсуйдай Хоккэй»; цит. по: Ито. Цутиноко. С. 53–54.
415
См.: Ито. Цутиноко.
416
См., например: Исидзака Масао. Ватаси мимасита, цутиноко то нэко но кэнка // Сюкан пурэйбой. 24 октября 2000. С. 54.
417
См.: Акайва-си: Цутиноко дзёхо. URL: www.city.akaiwa.lg.jp/shisei/tutinoko/index.html.
418
См.: Дзё Гю-хэон. Акудзин сайси но синсо: Канто тийки но «котоёка» гирэй ни миру Нихондзин но фуккакан // Нингэн кагаку кэнкю. 2005. Т. 18, № 2. С. 215–228.
419
Мураками Кэндзи. Ёкай дзитэн. Майнити симбунся, 2000. С. 284.
420
Цитаты из: Янагита Кунио. Тэйхон… 1968. Т. 5. С. 119, 134, 151–152. «Хитоцумэ-кодзо» был впервые опубликован в августе 1917 года в «Токио нити нити симбун» и переиздан в 1934 году с другими эссе в томе, озаглавленном «Хитоцумэ-кодзо соно та». См.: Тэйхон… Т. 5. С. 113–340. Это эссе не следует путать с другим, более коротким, тоже под названием «Хитоцумэ-кодзо», первоначально опубликованном несколькими месяцами ранее и переизданном позже (см.: Тэйхон… Т. 4. С. 411–412).
421
Танигава Кэнъити. Сэйдо но ками но аси ато. Сёгакукан, 1995. С. 95–143. Больше о хитоцумэ-кодзо также см.: Ийдзима Ёсихару. Хитоцумэ-кодзо то хётан: Сэй то гисэй но фокуора. Синъёся, 2001. С. 18–43.
422
См.: Ёкай дзукан / ред. Кёгоку Нацухико, Тада Кацуми. Кокусё канкокай, 2000. С. 110, 173.
423
Эмаки доступен в Международном центре исследований японской культуры, Эмакимано дэтабэсу, http://kikyo.nichibun.ac.jp/emakimono/index.html.
424
Мураками. Ёкай дзитэн… 56–57; Мията Нобору. Ёкай но миндзокугаку: Нихон но миэнай кукан. Иванами сётэн, 1990. С. 22–24.
425
Тиба Микио. Дзэнкоку ёкай дзитэн. Сёгакукан, 1995. С. 49, 80.
426
Кондзяку моногатари сю // Нихон котэн бунгаку тайкэй. Иванами сэтён, 1965. Т. 25. С. 539–541.
427
Проницательный анализ убумэ в истории, кабуки и литературе см.: Shimazaki S. The End of the ‘World’: Tsuruya Nanboku IV’s Female Ghosts and Late-Tokugawa Kabuki // Monumenta Nipponica. 2011. Vol. 66, № 2. Р. 209–246. Также см.: Shimazaki S. Edo Kabuki in Transition: From the Worlds of Samurai to the Vengeful Ghost. New York: Columbia University Press, 2016. Р. 194–227.
428
Нихон кокуго дайдзитэн. 2-е изд. Сёгакукан, 2000. Т. 2. С. 402.
429
Тэрадзима Рёан. Вакан сансай дзуэ. Хэйбонся, 1994. Т. 6. С. 342. В «Трех мирах» убумэ находится в секции под заголовком «горные птицы». Ясуй Манами объясняет, что первым, кто прочитал эти главы как «убумэ-дори», был влиятельный неоконфуцианский ученый Хаяси Радзан (1583–1657), который связал китайскую гухоняо с «сущностями, уже представленными в японской устной традиции, такими как убумэ и нуэ; см.: Manami Y. Imagining the Spirits of Deceased Pregnant Woman // 2020. Japan Review. № 35. Р. 101; также см.: Киба Такатоси. Кайи о цукуру: Нихон кинсэй кайи бунка-си. Бунгаку цусин, 2020. С. 268.
430
Торияма Сэкиэн. Гадзу хякки ягё… С. 57. Детальный анализ образа Сэкиэна (и других) см.: Yasui. Imagining the Spirits. Р. 94–99; Киба. Кайи о цукуру… С. 269–278. Больше об образе убумэ см.: Shimazaki S. The End of the ‘World’…; Shimazaki S. Edo Kabuki… Р. 199–204; Тада Кацуми. Хякки кайдоку. Коданся, 1999. С. 27–34; Сибуя Ёити. Бакэмоно дзоси но кэнкю: Ёкай кэнкю-э но сикирон: дипломная работа. Университет Тиба, 2000. С. 24–30; Ясуй Манами. Кайи но имэдзи о оттэ: Убумэ то тэнгу о тюсин ни // Моно то дзудзо кара сагуру: Кайи, ёкай но сэкай, под редакцией Тэнри Дайгаку Кокогаку, Миндзокугаку Кэнкюсицу. Бэнсэй Сюппан, 2015. С. 18–26.
431
Мураками. Ёкай дзитэн… С. 159–60.
432
Обсуждение убумэ и подобных легенд в религиозном контексте см.: Glassman H. At the Crossroads of Birth and Death: The Blood-Pool Hell and Postmortem Fetal Extraction // in Death and the Afterlife in Japanese Buddhism / ed. J. I. Stone and Mariko Namba Walter. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2009. Р. 175–206; также см.; Yasui. Imagining the Spirit. Р. 103–105.
433
Кёгоку Нацухико. Убумэ но нацу. Коданся бунко, 1998. Английский перевод см.: Natsuhiko K. The Summer of the Ubume / trans. A. O. Smith with E. J. Alexander. New York: Vertical, 2009.
434
Herrman J. Momo Is as Real as We’ve Made Her // New York Times. 2019. March 2. URL: www.nytimes.com/2019/03/02/style/momo-mania-hoax.html.
435
Herrman J. Momo Is as Real as We’ve Made Her // New York Times. 2019. March 2. URL: www.nytimes.com/2019/03/02/style/momo-mania-hoax.html. Херрман эксплицитно не связывает Момо с убумэ, но проводит связь с серией фильмов и книг Ring.
436
Herrman J. Momo Is as Real as We’ve Made Her // New York Times. 2019. March 2. URL: www.nytimes.com/2019/03/02/style/momo-mania-hoax.html.
437
Herrman J. Momo Is as Real as We’ve Made Her // New York Times. 2019. March 2. URL: www.nytimes.com/2019/03/02/style/momo-mania-hoax.html.
438
Lorenz T. Momo Is Not Trying to Kill Children: Like Eating Tide Pods and Snorting Condoms,