Освободить 10-го - Хлоя Уолш. Страница 31


О книге
мне, что Марк Аллен — не хороший парень. Совсем не хороший.

— Клэр! — я рявкнул, подойдя к ним. — Нет. — Не останавливаясь, я схватил сестру за руку и сорвал с его колен. — Ты не должна сидеть у незнакомцев на коленях.

— Но он же скоро станет братом Джерарда, — объяснила сестра, смотря на меня большими коричневыми глазами. — Так что он не незнакомец.

— Мне всё равно. — Держа её за руку, я отвёл сестру на другой край дивана и посадил туда, затем сел рядом. — Ты слушаешь меня?

— Да.

— Тогда запомни: если он тебя тронет, если он сделает что-то плохое, ты мне скажешь.

— Обещаю.

— Хорошо.

Мы сидели так некоторое время. Я пытался смотреть телевизор, но взгляд постоянно возвращался к Марку. Что-то было с ним не так. Чтото очень не так.

И мне предстояло выяснить, что именно.

ВСТРЕЧАЯ НОВЫЙ ГОД

Лиззи

31 декабря 1994 года

— Ты в порядке? — спросила я Гибси, хотя уже знала ответ. Был канун Нового года, и мы сидели за моим кухонным столом, пока его мама и Кит потягивали шампанское вместе с моими родителями. — Да, со мной всё будет в порядке, — грустно ответил Гибси. — Спасибо, что пригласила меня на вечеринку, Лиз.

На самом деле это была вечеринка моих родителей, а не моя. Они решили устроить праздник в канун Нового года, чтобы поблагодарить друзей за всю поддержку в течение года.

Мама уже встала с постели и была нарядно одета в красивое платье, а папа сегодня выглядел действительно счастливым. Кухня была заполнена взрослыми, чьих имён я не знала, а в гостиной Кива и Марк набили полный дом друзей из школы.

Я протянула руку, положила её на руку Гибси и тихо сказала:

— Кит — мудак.

Он улыбнулся, и я напрягла мозг в поисках новых ругательств.

— Кит — тупой, сукин сын, мудак-пёс.

Он расхохотался во всё горло.

— Он и впрямь мудак-пёс.

Я улыбнулась.

— Вот именно.

В этот момент зазвонил дверной звонок. Мы оба с Гибси переглянулись и побежали к двери.

— Он пришёл! — визжала я, а Гибси радостно выкрикнул: — Она пришла!

Я подвинула Гибси в сторону бедром, схватилась за дверную ручку на секунду раньше него и с победной улыбкой открыла дверь. Может, это глупо, но мне хотелось самой открыть дверь, когда Хью придёт ко мне домой. Я хотела быть первой, кто увидит его лицо. На самом деле, я хотела видеть его лицо всё время. Каждый день.

Когда я распахнула дверь и увидела семью Биггс, мне пришлось сдержаться, чтобы не броситься на Хью.

Мне очень хотелось.

Очень-очень.

Потому что я думала о нём постоянно. Моё лицо горело, когда он улыбался, и я хотела проводить всё время рядом с ним. Даже когда должна была играть с Клэр, я всё время искала его глазами и тайно надеялась, что он зайдёт в комнату и присоединится к нам. Мне нравилось всё, о чём он говорил. Он был таким умным и всегда учил меня чему-то новому — про звёзды и созвездия, природу, книги, фильмы, музыку. Он был как моя личная энциклопедия жизни. — Джерард! — взвизгнула Клэр, проскочив мимо меня и обняв нашего друга. — Ты так классно выглядишь в рубашке.

— Спасибо, медвежонок-Клэр, — рассмеялся он, теперь уже заметно расслабившись, когда Клэр была рядом. — А ты — словно принцесса. Он накинул руку ей на плечи, и они пошли к своим родителям на кухню, а я осталась, приковав взгляд к единственному мальчику, которого когда-либо хотела видеть.

На нём была красная клетчатая рубашка, заправленная в тёмные джинсы, и коричневые ботинки. Волосы аккуратно зачёсаны, но всё равно немного спадали на лоб, словно у Джуниора из фильма «Маленькие гиганты».

Хью улыбнулся мне.

— Привет, — сказал он.

Я ответила улыбкой:

— Привет.

— Спасибо за приглашение. — Он показал знакомую карточку и подмигнул. — Крутая прическа.

Моё лицо покраснело.

— Я тренировалась.

— Видно, — улыбнулся он и вошёл, слегка коснувшись моей руки.

Моё сердце бешено забилось.

Не удержавшись, я наклонилась и вдохнула его запах. Точно такой, как я помнила: свежескошенная трава, мыло, клубника и Хью.

— Ты опять меня понюхала? — рассмеялся он.

— Мне нравится, как ты пахнешь.

— Я сегодня принял ванну. — Он поднял руку к носу и понюхал подмышку, пожал плечами. — Всё тем же мылом.

— Мама пускает туда пузырьки?

— Да.

— Я люблю пузырьки.

— Я тоже.

— А я ванны не люблю.

— Почему?

— Они щиплют.

Он нахмурился.

— Щиплют?

Я кивнула.

— Да.

В его глазах появилась недоумённая растерянность.

— А меня не щиплет.

Я пожала плечами.

— Может, это только моя ванна.

— Может быть. — Его взгляд скользнул по мне, и мне стало тепло. — Ты сегодня очень красивая. — Улыбаясь, он игриво дернул бант в моих волосах. — Совсем не в стиле Лиззи.

— Моя сестра заставила меня надеть его. — Я покраснела и закрыла дверь. — Спасибо, что пришёл.

— У тебя дома огромный дом, — сказал он. — Серьёзно, огромный. — Да. — Стоя в прихожей, я сложила руки и уставилась на него. — Он очень старый.

— Да, так и выглядит. — Он заинтересованно осмотрел стены прихожей. — Очень крутой.

— Правда?

— Да. — Его глаза встретились с моими, и я снова покраснела. — Мой папа архитектор, так что я люблю такие места. — Он медленно повернулся, глядя на резьбу на потолке. — Георгианский стиль? — Эмм… моего папу зовут Майкл, — я поправила. — Он сейчас на кухне.

Хью на мгновение нахмурился, а потом его лицо озарила широкая улыбка.

— Ты такая милая.

Я удивлённо расширила глаза.

— Милая?

Его губы чуть дернулись, но он не ответил, решив сменить тему. — Так что, леди, как насчёт экскурсии по дворцу для твоего храброго рыцаря?

— Ты такой странный. — Я хихикнула, схватила его за руку и потянула к лестнице. — Пойдём.

***

— А ты знала, что прадед твоей мамы участвовал в осаде Корка в 1690 году?

— Это много «прадедов», Хью. — Я растянулась на полу в своей комнате, положив подбородок на руки и наблюдая, как Хью листает книгу,

Перейти на страницу: