Приручить 7-го - Хлоя Уолш. Страница 100


О книге
Чудо-женщина.

— Не думаю, что они ему понадобятся, ма, — вмешался Джонни. — У него с Клэр разногласия.

— Вау. — Я посмотрел на его голову сбоку. — Спасибо за это, друг.

— О, нет! Вы поссорились, любимый ? — Спросила Эдель, садясь рядом со своим сыном. — Ты ведь не расстался с ней, не так ли? Потому что она хранительница, Джерард Гибсон.

— Нет, я с ней не расставался, — проворчал я, чувствуя знакомую боль в груди при мысли о Клэр. Мы не разговаривали с прошлых выходных. С момента ее свидания с Джейми. Я даже не был уверен, должны ли мы по-прежнему быть в одинаковых костюмах завтра вечером, или она заменила меня на Джейми. Черт, теперь я снова разозлился. — Я бы никогда с ней не расстался.

— Верно, — задумчиво произнес Джонни. — Потому что разрыв с Клэр означал бы, что ты на самом деле пригласил ее на свидание в первую очередь. — Ухмыльнувшись, он добавил: — И мы все знаем, что ты слишком слаб для этого, парень.

— Выражайся, Джонатан, — отругала Эдель, потрепав сына по затылку, прежде чем снова переключить свое внимание на меня. — Ты еще не пригласил девушку на свидание? — Когда я покачал головой в ответ, она посмотрела на меня так, словно у меня из ушей торчали цветы. — Почему, во имя всего Святого, нет?

— Потому что …

— Потому что? — Джонни подтолкнул, все еще ухмыляясь.

— Потому что, — ответил я, уронив голову на руки. — Просто потому что.

— Знаешь, я не уверен, что меня полностью устраивает этот сценарий, — заявил я некоторое время спустя, когда сидел на диване в пристройке с кудрявым блондином на коленях. — Он кажется очень милым, но мне не положено держать детей на руках.

— Почему бы и нет? — Шэннон рассмеялась со своего места рядом со мной, где она защищала голову своего племянника от отставания. — Ты ему действительно нравишься, Гибс.

— Потому что так сказала моя мама, — честно признался я. — Однажды я уронил своего двоюродного брата из Шотландии на голову, и там была целая куча драмы. — Заерзав от дискомфорта, я посмотрел на пухлую ручонку, пытающуюся схватить меня за палец, и почувствовал прилив паники. — Я имею в виду, что с Томасом после этого все было в порядке. Это было всего лишь легкое сотрясение мозга. Ему даже не пришлось долго оставаться в больнице, и врачи смогли вылечить проблему с глазами, но мама была непреклонна в том, что я больше не должен держать детей на руках.

— Ладно, может быть, для тебя достаточно. — Мудро перехватив сына, прежде чем с ним что-то случится, Ифа медленно отступила. — В будущем ты можешь просто помахать дяде Гибси на расстоянии.

— Хорошее решение, — согласился я, торжественно кивнув.

— Вот, — сказал мой лучший друг, подбегая к Ифе, прежде чем Шэннон успела встать и схватить его. — Обними своего дядю Джонни.

— Так нечестно, — фыркнула Шэннон, откидываясь на спинку дивана и скрещивая руки на груди. — Теперь моя очередь.

— Не волнуйся, Шэн, — подмигнул Джонни в ответ, прижимая ее племянника к груди с ужасающей уверенностью. — Я обниму тебя позже.

— О черт, — я подавился смехом. Щеки его девушки стали красными, как яблоки. — Малышка Шэннон. — Я игриво толкнула ее в плечо своим. — Звучит извращенно.

— Добрый вечер, — раздался знакомый голос, когда в дверях появился Джоуи, одетый в заляпанный маслом комбинезон.

— Добрый.

— Линчи.

— Привет, Джо.

Игнорируя всех нас, Джоуи прошел через кухню-гостиную открытой планировки и не останавливался, пока не подошел к своей девушке, которая сидела, скрестив ноги, на коврике, аккуратно складывая стопками крошечную одежду их сына.

— Привет, жеребец, — сказала Ифа, задирая голову, чтобы улыбнуться, возвышающемуся над ней парню.

— Королева. — Присев на корточки, он приподнял ее подбородок и поцеловал один раз. — Ты в порядке?

— Все хорошо, Джо, — ответила она, взяв его за подбородок своей маленькой ручкой. — Ты? — Кому-то другому могло показаться, что она смотрит ему в глаза с любовью, и, черт возьми, может быть, так оно и было, но у меня было ощущение, что она что-то проверяет. Его трезвость.

— Все хорошо, Моллой, — тихо заверил он ее, подмигнув, прежде чем залезть в карман своего комбинезона и достать пачку Rolos. Бросив их ей на колени, он встал и направился к кухонной раковине. — Итак, где мальчики? — Джоуи крикнул через плечо, когда мыл посуду. — Обычно они тусуются здесь по пятницам вечером. Теперь очередь Олли выбирать фильм.

Ах дерьмо.

— Вообще-то, Даррен приехал домой на выходные, — Шэннон взяла слово за команду и ответила своему брату, в то время как остальные из нас затаили дыхание. Потому что, хотя Джонни мог не соглашаться со старшим братом Линча, это бледнело по сравнению с враждебностью, исходившей от Джоуи. — Он повел Тадхга, Олли и Шона в кино.

Тишина.

Было слышно, как падает булавка.

Двойное дерьмо.

Мы все четверо наблюдали, как Джоуи выключил кран и потянулся за полотенцем, висевшим на дверце шкафа.

Наконец, когда я уже не думал, что смогу выдержать еще секунду молчания, он спросил: — Он приходил сюда? — Очевидно, вопрос был адресован его девушке, потому что он смотрел на нее с горящим желанием защитить. — Моллой?

— Джо, — начала она говорить со вздохом. — Не злись…

— Он приходил сюда? — он повторил, медленно выговаривая слова. — Он видел моего сына?

— Он попросил, — со вздохом объяснила Ифа. — Я сказала ему, что сначала мне придется поговорить об этом с тобой.

— А ты, Моллой? — Он ни разу не моргнул. — Что он тебе сказал?

— Успокойся, Джо, все хорошо, — ответила она. — Он был безупречно вежлив.

Ее ответ, казалось, успокоил Джоуи, потому что в его глазах мелькнуло облегчение. — Хорошо. — Он кивнул, расслабив плечи. — Хорошо.

— Джо, он действительно хочет загладить свою вину, — мягко предложила Шэннон. — Он все время спрашивает о вас троих. — Поднявшись с дивана, она подошла к своему старшему брату и положила руку ему на плечо. — Я знаю, что у вас, ребята, есть свои разногласия,

Перейти на страницу: