Фу.
Помимо того факта, что в детстве они были отвратительно близкими друзьями, Лиззи нарушила фундаментальный закон дружбы в четвертом классе, когда согласилась стать девушкой моего брата.
Для меня не имело значения, что это было совершенно невинно. В моих глазах это было преступление против девичьего кодекса, в результате которого мы не разговаривали целые три недели.
Я никогда не держала зла, поэтому сдалась и возобновила свой пост ее подруги, в то время как втайне считала дни до того момента, когда они расстанутся и я верну свою подругу.
Я никогда не признавалась в этом в то время и никогда не признаюсь, но большая часть моего гнева была вызвана изрядной долей ревности. Не столько потому, что Лиззи встречалась с моим братом. Но потому, что он попросил ее, в то время как Джерард никогда не просил меня.
Хью был возлюбленным Лиззи в детстве, а Джерард был моим.
Лиззи попробовала свое, а я нет.
— Эра Хиззи была, как миллион лет назад. — Плюхнувшись на диван рядом с ним, я закинула ноги ему на колени и вздохнула. – Сейчас мы живем в эпоху Хэти.
— Эпоха Хэти. — Джерард откинул голову назад и завыл от смеха. — О, Медвежонок-Клэр, это звучит чертовски ужасно.
— Что? — Я хлопнула его по руке. — Это лучше, чем эпоха Кьюи.
— Кьюи! — Это выражение только заставило Джерарда рассмеяться громче. — Я не могу … Я не могу…
— О, отвали, Гибс, — усмехнулся Хью, напряжение спало с его плеч. — Как будто твоё намного лучше.
— Ага, — хихикнула Кэти в знак согласия. — Клэбси.
— Как бы то ни было, парень, я бы предпочел Клэбси вместо Кьюи.
— Это так, Глэр?
Джерард подавил очередной смешок. — Глэр все равно лучше, чем Хэти.
— Команда Клэбси за победу, — поддразнила я, стукнув Джерарда кулаком. — Не повезло, ребята.
— Хорошо, команда Клэбси, — хихикнула Кэти. — Не потрудитесь вложить деньги в свои уста и выяснить, кто из нас превосходный дуэт?
— Мои деньги наверху, — торжественно ответил Джерард. — Хожу на четырех лапах.
— Я пошутила, — усмехнулась она, убирая с кофейного столика. — Давай сыграем в игру. Команда Клэбси против команды Хэти.
— Хэти, — фыркнул Джерард.
— Как насчет того, чтобы неудачники убирали кухню после вечера еды навынос. — предложила она с ухмылкой. — Каждую субботу вечером в течение месяца.
— Продержись два месяца, и ты заключишь сделку, — парировал Джерард, привлекая внимание.
— Прошло два месяца, — бросила она вызов. — Ты принимаешь?
— О, это похоже на «Донки Конг», — ответил Джерард, теперь полностью увлеченный. — Ты проигрываешь, Хэти.
— Что это за игра? — С любопытством спросила я.
— А как насчет « Эрудит»? — Предложила Кэти. — У вас, ребята, есть доска, верно?
— Позвони еще одному другу, — парировал Джерард, опустив большой палец. — Потому что с моей стороны это беспроигрышная сделка.
— Монополия
— Нет, я не могу иметь дело ни с какими настольными играми, на которых есть слова.
— Покер?
Его глаза загорелись озорством. — Покер на раздевание!
— Фу, Джерард! — Я воспротивилась. — Отвратительно.
— Э-э, эй! — Хью уставился на него, прежде чем жестом указать на нас. — В комнате полнокровные родственники.
— Да ладно тебе, парень, — взмолился Джерард. — Ну же.
— Я откажусь, — невозмутимо произнес Хью. — Двигайся дальше, извращенец.
— О, о, я знаю. — Быстро встав, Кэти прямиком направилась на кухню, вернувшись через несколько минут с бутылкой папиного «Джеймсона» и четырьмя стопками. — Давайте поиграем в « Я никогда не…».
— О, это может быть опасно. — Радостно потирая руки, Джерард потянулся за бутылкой. — Давай сделаем это.
НИЖЕ ПОЯСА
Гибси
То, что начиналось как добродушная игра в «Я никогда не…», превратилось в нечто, напоминающее извращенный эпизод «Джерри Спрингера».
Возможно, в его венах текло виски, а может, это была расплата за то, что он поднял тему фиаско с Лиззи, но Хью был в огне своих вопросов.
— Я никогда не прижимал Бернадетт Брэди к стене на дискотеке Boiler Room на втором курсе.
Дикарь.
— Кто-нибудь? — Хью продолжал подначивать, его глаза сузились, когда он поднял свою полную рюмку. — Кто-нибудь вообще?
Ублюдок.
Пьяный я или нет, я остро ощущал присутствие девушки, сидящей рядом со мной. Это была чертовски опасная игра, и его вопрос был ниже пояса.
К сожалению, я поднес свой бокал к губам и опрокинул его обратно.
Когда Клэр застыла рядом со мной и прохрипела слово «Фу», я почувствовал отвращение к самому себе.
— Ладно, ребята, — невнятно произнесла Кэти, лежа на трех простынях вместе со всеми нами. — Может быть, нам стоит закончить на этом?
Да, к черту это. — Моя очередь. — Схватив почти пустую бутылку виски, я неуклюже наполнил свой стакан и поднял его. — Моя мама никогда не ловила меня целующимся со своей девушкой в домике на дереве?
Когда Хью поднес бокал к губам, Кэти в замешательстве покачала головой. — Шинейд никогда не заставала нас в домике на дереве, Хью.
Получай, ублюдок.
С виноватым выражением на лице Хью опрокинул в горло порцию виски, заставив свою девушку прошептать слово “О”.
— Моя очередь. — Разъяренный, Хью использовал последнюю каплю из бутылки, чтобы наполнить свой бокал, явно кипя от злости. — Я никогда не трахал женщину старше.
Я посмотрел на него в ответ, также кипя от злости.
— Выпей, Гибс, — выпалил он.
— Ничего не поделаешь, парень.
— Это правдивая игра.
— Я знаю, — невозмутимо ответил я.
— Тогда сделай гребаный выстрел.
Моя челюсть сжалась. — Нет.
— Ребята, я думаю, нам нужно остановиться, — снова попыталась Кэти, положив руку на плечо своего парня. — Между вами, ребята, становится слишком напряженно.
— Как насчет того, чтобы я перефразировал вопрос и сказал, что я никогда не засовывал свой член в члена школьной администрации, — настаивал Хью, игнорируя мольбу своей девушки. — До дна, парень.
Не моргая, я поднес стакан к губам, но в последнюю секунду остановился и вместо этого опрокинул его вверх дном, не придав значения, когда виски просочилось на ткань моих спортивных штанов.
— Ты нарушил правила.