Похищение учительницы - Сабрина Дж. Киршнер. Страница 19


О книге
когда мне становится совсем скучно, я вяжу.

– Понял, отлично! – кивнул Макс и расправил плечи. – Итак, вперёд, мы сейчас…

– Я только быстренько переменю очки, – засуетился Антон, вытаскивая из одного из своих очечников очки с тонированными стёклами.

– Хорошо, – сказал Макс. – Все готовы? – Он окинул одноклассников оценивающим взглядом. Вооружённые школьники сурово глядели на него. – Прекрасно. Тогда давайте, наконец, пойдём и освободим госпожу Пенне!

– Только тихо! – предупредила Фрида. – И держитесь вместе.

Карл отодвинул Фриду в сторону своей линейкой.

– Итак, народ! Выдвигаемся! Держимся вместе! – скомандовал он и с важным видом встал рядом с Максом. – Следуйте за нами с Максом!

Макс с Фридой переглянулись. Фрида усмехнулась:

– Тогда вперёд!

Макс как можно тише открыл створку ворот. И всё-таки совсем бесшумно открыть не получилось: петли ветхой двери заскрипели. Дети заглянули внутрь мельницы. Холодный глиняный пол был завален каким-то хламом и обломками досок. Посреди мусора стояла пара старых кроссовок, валялось сломанное весло, тут и там были разбросаны пустые бочки. А ещё – коробки из-под пиццы. Вернее, коробки с пиццей внутри! Макс нахмурился.

– Пицца свежая! – принюхавшись, заключил он. – И даже ещё тёплая!

– Откуда ты з-з-знаешь? – прокряхтел за его спиной Паскаль. Остриё его циркуля опасно приблизилось к уху Макса.

– Я чую запах расплавленного сыра. Уиииии! – Маккарони, бросившись к пицце, чуть не сбил Макса с ног.

– Осторожно! Они могут быть отравлены! В «Мельнице-убийце» всё было точ-ч-чно так ж-ж-же! – взволнованно воскликнул Паскаль.

Фрида тут же подхватила Кнутши, нос которой уже нетерпеливо подёргивался.

– Проклятье! – Макс стал пробираться сквозь груды мусора, а Маккарони тем временем жадно проглотил пиццу «Четыре сыра». Тут на него упал луч света, и пёс, покачнувшись, сделал несколько шагов назад.

– Смотрите, что там, наверху! – пискнула Сузи.

Класс остановился как вкопанный. Напротив ворот стояла приставленная к стене узкая крутая лесенка, которая вела на верхний уровень, где была ещё одна дверь, через которую вдруг появился луч света. Макс застыл на месте. Маккарони воспользовался случаем и с наслаждением проглотил ещё пиццу с салями.

– Кто-то идёт! – Фрида замерла. В дверях показалась тёмная фигура в шляпе. Руки человека выглядели так, будто в любой момент он готов был вытащить из карманов пистолеты. Ребята испуганно сбились в кучку.

– Это наверняка похититель! – пропищала Сузи.

– Наверное, он её муч-ч-чил, как в… – не унимался Паскаль. Но Фрида бросила на него сердитый взгляд, и он умолк.

Недолго думая, Макс стал карабкаться вверх по лестнице. Ступени под ногами потрескивали, но тень в дверях не шевелилась.

– Макс! Ты с ума сошёл? – голос Фриды срывался от волнения.

Мальчик не обращал на неё никакого внимания. У него вдруг возникло чудовищное подозрение!

Оказавшись наверху, он осторожно выглянул из-за последней ступеньки. От изумления Макс вытаращил глаза и чуть не кувыркнулся вниз. Хорошо, что за ним по пятам взбирался бесстрашный Карл. Оба мальчика застыли на лестнице, как курицы на насесте. Их сердце бешено колотились.

– Что ты там видишь? – поинтересовалась Фрида и полезла за ребятами.

Но Макс не отвечал. Тёмная фигура медленно повернулась к нему.

– Наконец-то вы явились, господин Цак! – раздался хорошо знакомый голос. Приподняв шляпу, господин поприветствовал ребят. – Вы как раз вовремя, мы вас ждали.

Никто не шевелился.

– Инс-с-спек-к-ктор-р-р Румпуссс! – крик Паскаля нарушил внезапно наступившую тишину.

Макс поднялся на площадку перед дверью и подошёл к инспектору.

– Где наша учительница? – сурово спросил он.

Что здесь происходит? Неужели инспектор имеет отношение к исчезновению госпожи Пенне? Или он здесь, чтобы… Макс не хотел и думать о том, что пришло ему в голову.

– Что с ней? И что вы здесь, собственно говоря, делаете? – набросился на инспектора Макс.

– Послушайте, дети! Мне действительно очень жаль, но…

Инспектор вскинул руки.

– Максимилиан Цак? – донеслось из комнаты позади Румпуса.

Не успел Макс ответить, как вперёд бросился Карл.

– Пропустите меня! Я староста класса! – на ходу он чуть не ткнул в инспектора линейкой. – Госпожа Пенне! Я иду! – взволнованно прокричал он.

Теперь и остальные ребята устремились вверх по лестнице и мимо инспектора Румпуса. Даже Макс, отстранив его, бросился туда, откуда доносился голос.

К его удивлению, в помещении было чисто и прибрано. Вдоль стен были аккуратно расставлены стопки коробок, корзинки и металлические чаны. В центре комнаты стояли только стол и стул. За столом сидела госпожа Пенне, обутая в резиновые сапоги. Лицо её было бледно, а взгляд устремлён навстречу ученикам.

– Госпожа Пенне! – Карл остановился у стола. – Вам больше нечего бояться! Я уже здесь!

– Госпожа Пенне! Что вы здесь делаете? – заревела Сузи. – Зачем вы нас бросили?

– Какое с-сч-ч-частье, что она ж-ж-жива, – прошепелявил Паскаль. – В «Мельнице-убийц-ц-це» вс-с-с-се погибли!

Госпожа Пенне непонимающе смотрела то на одного ученика, то на другого и едва заметно улыбалась:

– Я… ээээ… Но ведь я…

Перед ней высились груды тетрадей и книжек. Макс широко раскрыл глаза: груда сплошь состояла из комиксов! Он с любопытством вытянул шею, чтобы получше разглядеть книжки. Толстый том с детским юмором – книги такого типа уже с XIX века были внесены в чёрный список школы Шнитлиха!

Госпожа Пенне глубоко вздохнула:

– Я была здесь, и тут этот экзамен… особый учитель… любимый экзамен… ээээ… мнимый учитель… особое испытание…

– К сожалению, госпожа Пенне до сих пор не выдержала ни одного специального испытания ОБС, – заявил инспектор. – Она не смогла даже приготовить тосты с джемом! Пришлось вызывать доставку пиццы. А где она, кстати?

– Согласно «Своду правил школы Шнитлиха», бутерброды с чем-то вкусным строжайше запрещены, – слабым голосом пыталась защищаться госпожа Пенне.

Но инспектор словно не слышал учительницу.

– Если госпожа Пенне не выполнит последнего, самого важного задания, то, к сожалению, больше не сможет работать учительницей.

– Что это значит? – возмутилась Фрида. – Госпожа Пенне нам нужна, это наша классная руководительница! Отпустите её!

Даже Максу стало не по себе:

– Мы больше не можем сидеть на уроках у господина Шнитлиха! Я этого не выдержу!

Инспектор взглянул на ребят с серьёзным выражением лица.

– В таком случае, ребята, вы должны мне помочь убедиться в том, что госпожа Пенне не завалит испытания.

– Что нужно делать? – громко воскликнула Элинора. – Только скажите, мы всё сделаем!

Одноклассники обменялись удивлёнными взглядами – они ещё никогда не видели Элинору такой бодрой! Руди Румпус поднял руку:

– Прошу тишины! Это задача не из лёгких!

– Здесь наверняка требуется участие старосты класса! – вмешался Карл. – Я возьму эту задачу на себя и уже начну оформлять удостоверение о сдаче экзамена.

– Минуточку! – остановил его инспектор. – Эта задача не для одного ученика. Требуется участие всех вас.

– Ну, скажите, наконец, что требуется сделать? – начала терять терпение Фрида.

Перейти на страницу: