– Я могу подумать?
– Не вижу смысла, – холодно ответила женщина.
– Интересно, а Юсуф знает, что ты служишь в контрразведке?
– Господин Удо Шефер, несмотря на богатый боевой опыт, оказался довольно наивным влюбленным. Впрочем, не он один.
Батый приобрел кучу подарков для знакомых к Новому году. В приподнятом настроении он подъезжал на такси к отелю. Его внимание привлекли два черных «Мерседеса», припаркованных возле входа. Он достал бумажник, чтобы расплатиться с водителем, но невольно замер. Из дверей отеля сначала вышел крепкий молодой человек в костюме, а за ним женщина. Она была в больших темных очках, закрывающей лицо широкополой шляпе, но он все равно узнал ее. Он не мог не узнать эту уверенную походку, гибкую фигуру. Это была Дорис. Следом за ней вышел Карлос. Ситуация стала еще загадочнее. Замыкал процессию еще один мужчина в темном костюме. По тому, как он цепко осмотрел прилегающую территорию, как оттопыривался пиджак, скрывая оружие, сомнений не оставалось. Это охрана, причем высококлассная. Процессия расселась в «Мерседесы».
– Вот это да, – невольно вырвалось у разведчика.
– Это ваша жена? – наивно поинтересовался таксист.
– У меня что, растут рога? – театрально взревел Батый.
– Что вы, господин. Я ничего такого не имел в виду, – залепетал испуганный водитель и покрылся потом.
– Тогда едем за ними. Поворачивайся быстрее, а то упустим.
Такси едва поспевало за мощными машинами, благо ехать было недалеко, до аэропорта. Кортеж пропустили за ворота, а такси зарулило на стоянку.
– Жди меня, вот тебе аванс. – Батый протянул крупную купюру.
– Не сомневайтесь, господин. – Водитель был рад такому щедрому пассажиру. – Если машина будет закрыта, вы найдете меня вон в той кофейне. В это время я обычно пью кофе, – прокричал он вслед удаляющемуся мужчине.
Ноги уже привычно принесли Удо в бар, панорамные окна которого выходили как раз на летное поле.
– Салют, – поприветствовал он Саида. Тот, узнав закивал головой.
– Что будете пить? Чай по «шотландскому рецепту»? – заговорщицки спросил бармен.
– Пока нет. Сделай обычный, по-арабски. У тебя есть бинокль?
– Для щедрых посетителей у меня нет отказа. – Без тени удивления юноша поставил на стойку отличный оптический прибор.
Батый скоро отыскал на дальней стоянке небольшой частный самолет с немецким флажком на хвосте. Вскоре из знакомых дверей зала для особо важных делегаций вышла процессия и направилась к этому самолету. Дорис, Карлос, три человека сопровождения. Двое тащили явно тяжелые одинаковые солидные чемоданы.
«Это точно не арест. Значит, немецкая контрразведка везет Шакала к себе, чтобы закрепить вербовку. Ну что же, все понятно. Теперь они смогут контролировать деятельность почти всех арабских террористов на территории Германии и не только. Молодцы, вот что значит традиции имперского сыска. А девушку я явно недооценил», – опустив бинокль, подумал Батый.
Вдруг он едва не выронил прибор из рук. Объявления в аэропорту еще со времен французского колониального прошлого транслировались на двух языках, арабском и французском. Он почти пропустил арабский вариант, и, хотя не знал французского, это объявление он понял очень хорошо.
– Уважаемые господа, заканчивается регистрация на рейс Алжир – Варна – Москва авиакомпании «Аэрофлот».
Цыганков ощутил острую тоску. Скоро пассажиры этого рейса приземлятся в заснеженной предновогодней праздничной Москве, в которой он не был уже несколько лет. Запрещал даже думать себе об этом. Сейчас внезапно прорвало, так остро захотелось оказаться дома, за праздничным столом. На котором родные салат под шубой, пельмени, соленые огурчики и грибочки. А он вынужден оставаться в этой жаркой чужой Африке, а завтра вылететь в не менее чужую дождливую Германию.
– Сделай мне с собой бутылку шотландского чая, – не очень шифруясь, грустно попросил разведчик алжирского бармена.
Дорогие читатели!
Свои комментарии, вопросы и предложения автору романа Сергею Журавлеву вы можете оставить на его авторском канале в Дзене «Шпионский роман».