52. Dinothi Loci Communes historici [278].
53. Herodotus.
54. Paradoxa Francki [279].
55.Justinus.
56. Polidorus Virg. de rerum Inventione.
57. Peucerus de Divinatione — Jovius, Tomis Tribus [280].
58. De Statu Relig. et Reipub. in Regno Gallic, tomis 2 [281].
59. Le Perfait Courtisan etc [282] — Dictionarius Latinogall.
60. Delia Origine de Cauallieri [283].
61. Libro della Repub. de Venetiani [284].
62. Il Secretario di Sansovino [285].
63. Nueva Philosophia Compuesto por Donna Oliua etc.
64. Menosprecio de Corte [286].
65. Cauallero auisado [287].
66.Vocabulario en Espannol.
67. Gueuara [288].
68. Historia Belgica [289].
69. Dittionario Vulgare.
70. La Diana [290].
71. El Cortesano [291].
72. Formulario de Escreuir.
73. Les vies de Plutarque deux tomes.
74. Methodus Historica Bodini.
75. Ciceronis opera Tom. 8.
76. Platonis opera Tom. 3 [292].
77. Dionysius Halicarnass.
78. Curtius.
79. Elegantiae Vallae.
80. Salustius.
81. Plautus [293].
82. Palingenius [294].
83. Cominius cum Frossardo [295].
84. Virgilius.
85. Caesaris Commentarii.
86. Aphorismi Hyppocratis.
87. Aristotelis opera Tom. 7 cum Indice.
88. Discours Politiques et militaires etc. [296].
89. Monsieur de la Noue.
90. Theatrum Mundi et Temporis.
91. Compendium Theologiae [297].
92. Psalterium Corneri [298].
93. Precationes Avenarii [299].
94. En Dansk Low Bog.
95. Valturius de re militari [300].
96. Hippiatria [301].
97. Kongs Christians den III Historie [302].
98. Kongs Christierns den 2. Historie [303].
99. Tratado de la Orden del Toison de Oro [304].
100. Ipponomikon Grisonis [305].
Якоб Ульфельдт
Путешествие в Россию
В жизни человека нет ничего приятнее и полезнее, чем чтение книг, излагающих священную и светскую историю, так как из первых он может почерпнуть истинное познание Бога (ибо чем иным является Священное Писание, как не истинным историческим повествованием о Боге Отце, Сыне и Святом Духе?) [306], а из вторых понять, как ему жить и строить свое будущее. Необходимо, чтобы образованные люди с усердием обращали [свой ум] на познание этих книг, ведь в исторических сочинениях есть огромное множество наставлений о том, как избегать пороков и приобретать добродетели. Есть и бесчисленные примеры, показывающие, что нечестивые люди и тираны были наказаны и по большей части погибли насильственной смертью, а хорошие и благочестивые люди всегда спасались и умирали естественной смертью. [Это делается для того], чтобы тот, кто читает исторические сочинения [307], всегда имел перед глазами образец, в соответствии с которым он направлял бы все свои поступки, и на примере других смог узнать, каким образом ему вести себя в жизни, чтобы снискать милость Господню и чтобы дурной жизнью не навлечь на себя его гнева и справедливой кары; чтобы на примере других он научился сам заботиться о себе и избегать того, что навлекало гнев и кару на других, ведь Господь наказывает ужасными карами за ужасные преступления, о чем свидетельствует как священная, так и светская история.
Поскольку есть весьма много историков, которые в печатной форме достаточно пространно говорят о пользе исторических сочинений, я полагаю, что бессмысленно много писать о ней, и намереваюсь возможно более кратко, в немногих словах и в виде исторического повествования рассказать о путешествии в Россию [308], [предпринятом] мною и другими дворянами, меня сопровождавшими. Но поскольку я не считаю себя способным описать его изящным слогом (ведь, признаюсь, я [лишь] поверхностно знаком с латинским языком и мой способ выражения далек от совершенства, и это неудивительно, прежде всего потому, что я в течение шести пятилетий [309] был оторван от ученых занятий и, будучи постоянно занят придворными и домашними делами, не мог ни подучиться, ни повторить что-либо из того, чему когда-то выучился [310]; а также потому, что все записывалось в дороге — быстро и в спешке), я прошу любезного читателя благосклонно отнестись [к написанному], исправлять [неудачные места] и не судить строго. Впрочем, чтобы [читатель] знал, чего он может ожидать от меня в повествовании подобного рода, я изложу [это] в кратких словах. Сначала я хочу объяснить причину нашего путешествия, затем — кто был отправлен, кем, к кому, когда, каким путем; какие опасности ждали [в пути], как [посланцы] были приняты, [как с ними] обращались, каким образом они были отпущены и отправлены назад. И [все] это [изложу] не пространно, чтобы не утомлять уши читателя пустяками и длиннотами. Итак, я хотел бы, чтобы благосклонный читатель получил все [эти сведения] в самом кратком виде.
Я полагаю, ни у кого не вызывает сомнения, что в давние времена, в особенности при благочестивом блаженной памяти короле Кристиане [311], возлюбленном отце нынешнего короля, между Данией и Россией были дружба и союз [312] и два эти государства были так связаны между собой мирным договором, что жители каждой из стран могли беспрепятственно торговать и заключать сделки в областях другой [из них] и у них были назначенные им собственные дома, у русских в Копенгагене [313], у датчан — в Нарве [314]; и они даже [могли] безо всякой опасности ездить куда хотят. Зная об этом союзе, король Фредерик II [315] почел разумным последовать примеру своих предшественников, прежде всего дражайшего своего отца, и сразу же после коронации через посредство своих послов — гофмейстера Эйлера Харденберга [316], маршала Йенса Ульстанда [317] и Якоба Брокенхуса [318] — решил не только подтвердить прежний союз, но с помощью новых договоров возобновить дружбу и взаимную переписку [319], однако не с той целью, чтобы нанести вред какому-нибудь иному христианскому государю, и не с той [целью], чтобы объединиться с русским [государем] для получения от него помощи против врагов, но более для того, чтобы государства обоих правителей в результате заключения подобного союза процветали в мире [320].
Этот договор сохранялся вплоть до 1575 г., когда из-за разногласий между королем и ливонскими наместниками московского великого князя случилось нечто не соответствующее договору, а именно: три ливонские крепости — Гапсель [321], Леаль [322] и Лоден [323] — были отобраны великим князем [московским] [324] у короля [325]. [При этом великий князь] раньше раз или два в письмах убеждал короля передать их ему, так как