Принц-сокол - Франческа Гиббонс. Страница 55


О книге
так сказать. Твердыня. – Он говорил рассеянно, словно думал о чём-то другом. – Выдающаяся работа. Все эти свитки, пергаменты, чернила… и тому подобное. Но дело в том, старина, что я нахожусь в некотором затруднении. Скажем прямо – мне нужна книга.

Имоджен сбросила с себя одеяло, стараясь не разбудить маму и Мари. Потом она спустила ноги, коснулась пальцами пола.

– Разумеется, – пробормотал Отакар. – Я весь к вашим услугам. Вы ищете книгу для этого мальчика? Кстати, как его зовут?

– Мирослав Кришнов, – процедил незнакомец. – Нет, книга нужна не для него.

Имоджен чуть не подскочила от удивления. Миро? Значит, он здесь – в городе? Теперь она слушала более внимательно, стараясь не пропустить ни единого слова.

– Он заявил, что приходится сыном Софии Сокол, – продолжал незнакомец. – Вы помните, конечно, ту принцессу, что выскочила замуж и уехала за границу? В Ярослав… так, кажется, называлось это место… Одному только богу известно, зачем она это сделала, хотя я слышал, будто там совсем недурные колбаски и кнедлики. Но я отвлёкся… Короче, кем бы ни был этот мальчик, он не может здесь оставаться.

Наступила тишина, Имоджен затаила дыхание. Она не знала почему, но ей определённо не хотелось, чтобы незнакомый мужчина догадался, что его подслушивают. Зажмурившись, Имоджен молилась, чтобы он не заглянул за занавеску.

– Но, насколько я понимаю, этот мальчик имеет законное право находиться в городе, – возразил Главнейший Библиотекарь Отакар. – Возможно, он именно тот, кто нужен Недобыту. Ведь когда принцесса София была ребёнком…

– Вздор! – заорал незнакомец, вмиг забыв о своих очаровательных манерах. – Чепуха! Я – Великий Маг Богош! Я могу делать всё, что пожелаю! И не смей меня поучать, напыщенный ты учёный попугай!

Имоджен опустилась на пол. Она должна была взглянуть на этого человека. Осторожно подкравшись к занавеске, скрывавшей Читательскую нишу, она легла на пол и приподняла краешек ткани.

– Если Мирослав не уедет по своей воле, – продолжал бушевать маг, – я найду другой способ заставить его исчезнуть!

Прижавшись щекой к половицам, Имоджен заглянула под занавес. Незнакомец, одетый во всё серое, имел самую невзрачную внешность. Серые всклокоченные волосы, густые тёмные брови, длинное унылое лицо и маленький капризный ротик.

Он был совсем не похож на волшебника… Впрочем, кто знает, как должны выглядеть настоящие волшебники?

И всё-таки из этих двух мужчин библиотекарь был больше похож на колдуна – со своей длинной бородой, в просторной мантии и остроконечной шляпе.

Отакар завертелся на месте, так что его длинная белая борода запуталась узлами.

– Но как вы заставите его исчезнуть? – спросил он.

– Не твоё дело, – отрезал Богош. – Все будут веселиться на празднике… Им будет слишком весело, чтобы вспомнить о каком-то чужеземном царёнке… – Он взглянул на Отакара так, словно впервые заметил, что рассуждает вслух. – Ах, напрасно я тебе это рассказал, старина, – Богош окинул взглядом набитую книгами комнату, – но ведь ты никому не проболтаешься?

На лице Отакара отразился ужас. Он часто-часто заморгал, как будто не хотел больше видеть мага.

Богош с силой хлопнул его по спине.

– Не смеши меня, Отакар! Это всего лишь политика, такое дело… Тебе совершенно незачем переживать, старый ты книжный червяк! Мой тебе совет – занимайся своими книгами, целее будешь.

Имоджен не могла поверить своим ушам. Маг Богош подошёл к занавесу, и Имоджен увидела, что длинные носки его туфель закручиваются вверх, как у шута.

«Обувь много говорит о человеке», – прозвучал в её ушах наставительный голос бабушки.

– В любом случае я пришёл сюда за книгой о перевёртышах, – громко сказал Богош. – Её нужно уничтожить, причём как можно быстрее.

– Уничтожить? – шёпотом переспросил Отакар. – Но это редчайшая книга, она существует в единственном экземпляре! Вы же сами просили беречь её как зеницу ока.

С одной стороны, Имоджен была согласна с библиотекарем. Уничтожать книги – последнее дело. Но у Отакара было полно книг, а он говорил так, будто Богош приказал ему убить новорождённого младенца!

– Другого выхода нет! – рявкнул Богош, и закрученные носки его туфель очутились ещё ближе к лицу Имоджен. – В этой книге содержится информация, которая… скажем так, слишком важна для меня. Нельзя допустить, чтобы она попала на глаза кому-то ещё.

Библиотекарь долго молчал, обдумывая что-то.

– Боюсь, книга пропала, – сказал он наконец.

– Что? – взвизгнул Маг Богош. – Что значит – пропала? Как она могла пропасть? Никто, кроме меня, не имеет права входить сюда!

– Конечно, книга находится здесь, в библиотеке… – поправился Отакар. – Я положил её в надёжное место – такое надёжное, что никак не могу вспомнить, где же оно…

– Разыщи книгу о перевёртышах, – заорал Богош. – Найди её или мне придётся спалить дотла всю эту проклятую библиотеку! Если это единственный способ уничтожить книгу – значит, так тому и быть!

Имоджен не видела лица Отакара, но библиотекарь застыл, словно перестал дышать.

– Слушаюсь, Великий Маг Богош, – еле слышно прошелестел он спустя очень долгое время. – Как скажете, Великий Маг Богош.

Через минуту маг и его туфли с закрученными носами повернулись и вышли из комнаты.

Глава 67

Когда шаги стихли в отдалении, Имоджен отдёрнула занавес. Библиотекарь стоял посреди комнаты и был так неподвижен, что Имоджен испугалась, не случилось ли с ним чего-то.

Но, заметив Имоджен, Отакар мгновенно ожил.

– Ты не должна была это слышать, – прошептал он.

– Маг Богош хочет что-то сделать с Миро, да? – встревоженно спросила Имоджен.

На лице Отакара отразилась растерянность.

– С Мирославом Кришновом! – нетерпеливо поправилась Имоджен.

– Ах да, конечно… Наверное… не знаю, – пробормотал Отакар. – Должен признать, в прошлом Великий маг совершал не слишком красивые поступки, но в последнее время он чрезвычайно занят праздниками и вечеринками, чтобы отвлекаться… Но он сожжёт мою библиотеку, если я не найду эту книгу! Ума не приложу, как я мог забыть, куда её засунул? Здесь столько работы, столько работы! Слишком много книг, а я совершенно один!

Его лицо сморщилось от беспокойства. Он принялся рыться в книжной горе, просматривая каждую книгу, прежде чем отложить её в сторонку.

Имоджен разбудила Мари и маму-зайчиху и пересказала им подслушанный разговор.

– Миро в Недобыте? – воскликнула Мари, и её глаза просияли. – Можно нам пойти к нему?

– Думаю, нам придётся это сделать, – мрачно буркнула Имоджен. – Мы должны предупредить его о том, что задумал Богош, пока не начался праздник. Отакар, когда состоится праздник?

– Сегодня вечером, – рассеянно ответил библиотекарь.

– Тысяча соплей! – выругалась Имоджен. – Нужно бежать!

– Но как же книги? – спросила Мари. – Книги для мамы и Марка?

Сёстры повернулись к библиотекарю, который всё более лихорадочно рылся в груде книг.

– Главнейший Библиотекарь Отакар! – позвала

Перейти на страницу: