Принц-сокол - Франческа Гиббонс. Страница 59


О книге
покачнулся, и чай выплеснулся на стол.

– Ох, извините, – пробормотал Богош. – Я тренировался, но…

– Ничего страшного, – сказал Миро. – Я с удовольствием разолью чай.

– Ах, что за добрый мальчик… Неудивительно, что Подхализль так ждёт твоего возвращения!

– Я не вернусь в Ярослав, – твёрдо повторил Миро.

Маг Богош прищурился и отпил глоток чая.

Глава 71

Смеркалось. В Недобыте зажглись болотно-газовые фонари, освещавшие склоны высоких гор. Фонари горели у дверей стеклодувных мастерских, на высоте девятисот футов над долиной. Также они были расставлены вокруг древних источников и развешаны на крутых спиральных лестницах, вырубленных в вертикальных склонах гор.

Танцоры, акробаты и музыканты заполнили площадь. Группа мужчин в костюмах жар-птиц кружилась в танце, выдыхая пламя.

Между деревьями были расставлены столы, покрытые скатертями и осенними листьями, – всё было готово к грандиозному пиршеству, которое должно было начаться в полночь.

На площади собирались люди, одетые в костюмы самых разных животных – улиток, змей и буволов. Среди них был даже мужчина в фиолетовой тунике с пришитыми к ней многочисленными ножками – по всей видимости, он изображал болотного паука.

Но на площади собирались не только люди. Легкокрылые птицы опустились на деревья и чирикали в сгущающихся голубоватых сумерках. Бабочки кружили в ветвях. А высоко над всеми ними в небе вспыхивали первые звёзды. К празднику присоединились даже скреты, проделавшие долгий путь от своих пещер. Скреты – это горные существа, ростом пониже людей, зато с огромными зубами, когтями и выпученными глазами.

Многие из них были одеты как люди. Их лысые головы скрылись под шляпами. Однако скретов можно было безошибочно узнать по длинным когтям, поблёскивавшим из-под штанин и рукавов. Возможно, нам с вами их вид показался бы забавным, но сами скреты считали, что потешаются над людьми.

И сквозь эту весёлую пёструю толпу в панике мчались двое детей.

– Ваше высочество, вернитесь! – кричала Лида, но её голос тонул в праздничном шуме.

У Миро кружилась голова от восторга. Он решил хотя бы на одну ночь забыть обо всех своих неприятностях и как следует повеселиться на празднике. Одетый в плащ матери, он бежал, раскинув руки, словно те были крыльями.

Казалось, в эту ночь на город были наложены волшебные чары. Чары забвения – чары, позволявшие забыть обо всех тревогах и о том, кто ты такой и что должен делать.

Миро готов был вернуться к Богошу и Лиде. Он сдержит слово и перепробует все воды, как обещал. Но сначала он примет участие в празднике, так же, как это делала его мама, когда была маленькой.

Он прошмыгнул между мужчиной, одетым в костюм черепахи, и женщиной, наряженной медведицей.

Казимира бежала рядом с Миро, заливаясь хохотом. Конья галопом скакала за ними, лавируя между наряженными людьми и светлыми деревьями.

– Я снеголика! – вопила Казимира. – Слушайте, как я РРРРЫЫЫЧУУУ!

Она рычала так не похоже на снеголику, что Миро покатывался со смеху. Он так хохотал, что начал задыхаться, и ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться.

Казимира остановилась рядом с ним.

– Что смешного? – спросила она.

Но она не стала дожидаться ответа. Она заметила в толпе мужчину в костюме мухомора. Он был одет в белые чулки и огромную красную шляпу и раздавал леденцы в форме грибов.

– Хочу сладостей! – закричала принцесса и потащила Миро к разносчику.

Миро знал, что за угощение нужно платить, а денег у них не было, но мужчина охотно протянул детям по блестящему леденцу.

– Папочка ни за что не разрешил бы мне ничего этого, – сказала Казимира, с наслаждением облизывая конфету. Сейчас она выглядела почти хорошенькой в своём смешном костюме. – Он никогда бы не позволил мне находиться в толпе незнакомых людей. Папочка говорит, что маленьких принцесс могут похитить.

Миро кивнул. Кажется, он понимал, о чём она говорит. Он и сам очень долго прожил в заточении, отрезанный от людей, которыми должен был управлять.

Казимира снова лизнула конфету и широко улыбнулась.

– Возможно, папочка не во всём прав!

Миро, Конья и принцесса бродили среди толпы, наслаждались праздником и веселились от души. Разинув рты, они любовались труппой жонглёров. Конья следила глазами за летающими булавами, её хвост раскачивался из стороны в сторону.

Потом дети от души полакомились сладкими жареными колобками. Миро не знал, что это за блюдо, но на вкус оно было просто восхитительным. Шарики были хрустящими снаружи, мягкими внутри и просто таяли во рту.

– Вот вы где! – раздался голос за спиной у детей.

Миро обернулся и увидел распорядительницу Лиду. Она была одета в пушистое белое платье и чёрные чулки. На голове у Лиды красовалась бархатная шапочка. Судя по всему, это был костюм овечки.

– Вам пора отведать наши воды. Маг Богош ждёт вас в Гостевом дворце.

Миро и Казимира дружно застонали.

В это самое время на другой стороне парка появились двое других детей. Они были без костюмов. Зато рядом с ними скакала золотистая зайчиха.

За спинами у детей висели мешки со всем необходимым – бурдюками с водой, запасной одеждой и одеялами. И ещё они несли с собой книгу.

Отакар завернул книгу про йедликов в ткань, после чего Имоджен накрепко привязала её к своему вещмешку. Они не успели даже заглянуть в эту книгу – ведь они очень спешили.

– Как мы найдём здесь Миро? – спросила Мари, рыская глазами по толпе. – Здесь так много народу, и все они в костюмах!

Веселящиеся горожане совершенно не ожидали встретить в парке золотистую зайчиху, поэтому после того, как несколько человек едва не наступили на неё, Мари взяла маму на руки и посадила в капюшон своей куртки.

– Не знаю, – ответила Имоджен. – Но лучше начать искать, да поскорее.

Чуть в стороне Имоджен заметила парочку гигантских птиц. Фред и Фрида бродили в толпе, щипали травку и обнюхивали карнавальные костюмы людей.

Женщина, стоявшая за прилавком, бросила великурам печенье. Фред и Фрида с жадностью проглотили угощение. Похоже, о них можно было не беспокоиться.

– Идём, – сказала Имоджен сестре. – Мы должны предупредить Миро до того, как Маг Богош попытается от него избавиться.

Глава 72

Маг Богош ждал Миро в Гостевом дворце. Он сидел между двумя пышными тропическими растениями, и вид у него был непривычно настороженный. В отличие от всего города Богош не стал переодеваться к празднику. Он остался в своей обычной серой одежде. На столе перед ним стояли три хрустальных стакана с водой.

Лида подтолкнула Миро и Казимиру в зал.

Перейти на страницу: