Глава сороковая
Короче говоря, День музыкального магазина не удался.
Конечно, все не так уж и плохо. Ари выступает в течение всего дня, и ее музыка потрясающая. Дуэт с Пенни, несомненно, всех поразил. И с точки зрения продаж это, вероятно, наш самый удачный день в году. Но мы надеялись на большее.
Мои родители не говорят об этом, но у них все написано на лицах. Я вижу, что морщинки у папы вокруг глаз стали глубже. Что мамины губы плотно сжаты. Вижу, какими взглядами они обмениваются, когда думают, что на них никто не смотрит.
Почему, ну почему я не догадался накупить скретч-билетов до того, как удача отвернулась от меня? Именно так поступил бы любой здравомыслящий человек, верно? Почему я не сообщил родителям случайную цепочку чисел и не велел им пойти и попытать счастья в лотерее? Каким же дураком надо быть, чтобы, получив в подарок сверхъестественную удачу, растратить ее на какие-то заявки в журналы и билеты на концерты певцов, которые тебе даже не нравятся?
Эти вопросы мучают меня, когда я возвращаюсь домой. Прю наверху, готовится к выпускному балу, и мне бы следовало поговорить с ней, пожелать хорошего вечера и все такое, но с той минуты, как в пластинках Ари обнаружился брак, настроение у меня хуже некуда. Так что я направляюсь в свою комнату, плюхаюсь в кресло за письменным столом и тупо таращусь на нераскрытый альбом для рисования.
Ладно, по крайней мере, я не облажался с Ари. Потому что, если бы я все-таки решился признаться ей в любви, это неизбежно обернулось бы катастрофой, как и все остальное. Совершенно очевидно, что, влюбляясь в девушку, я превращаюсь в неуклюжего шута. К счастью, я хотя бы не разрушил нашу дружбу.
Это хорошо.
На самом деле здорово.
И если бы я только смог убедить себя в этом, то, наверное, перестал бы испытывать всепоглощающее чувство безнадежности. Перестал бы чувствовать себя полным неудачником.
Мне очень нравится моя меланхолия, я бы с удовольствием барахтался в этом болоте жалости к себе, пока не утону, но тут раздается стук в дверь.
– Входите, – без особого энтузиазма бормочу я.
– Джуд!
Я поднимаю глаза и с удивлением вижу Прю, сбегающую вниз по ступенькам. На ней бирюзовое платье до колен, под мышкой зажат любимый ежедневник, и у меня мелькает мысль, не собирается ли она взять его с собой на танцы.
– Нам нужно подумать о минимизации ущерба. – Она присаживается на край кровати и открывает свой блокнот.
– Прекрасно выглядишь, сис. Ты скоро уходишь?
– Квинт уже едет за мной. Не отвлекайся. День музыкального магазина оказался провальным с точки зрения прибыли, но, с другой стороны, мы привлекли большое внимание прессы. Если удастся по-настоящему отработать наши рекламные акции в наступающий туристический сезон, у нас, возможно, появится шанс.
Я пытаюсь улыбнуться ей, но получается так себе. У меня не хватает духу сказать ей, что я – последний, от кого стоит ждать помощи. Я просто порчу все, к чему прикасаюсь.
– Прю, мы можем поговорить об этом завтра? Я устал, а тебе нужно идти на бал.
Она сердито смотрит на меня.
–Нет. Нам нужно немедленно загрузить что-нибудь на канал Ари. Идея с пластинками была блестящей, и я знаю, что люди разочарованы браком, но, думаю, мы все еще можем обратить это в свою пользу.
Я слегка кривлю губы.
– Отличный пиар.
Прю бросает на меня выразительный взгляд, и я понимаю, что она не шутит. Она недовольно качает головой.
– Объясним, что в производственном процессе произошла ошибка, и мы ее исправляем. Мы можем начать принимать заказы на следующую партию. Думаю, Ари останется в команде «Венчерс» – будет продавать свои пластинки через сайт магазина, – так что мы можем поделить с ней…
–Прю.
Она отрывается от своих записей.
– Завтра. Пожалуйста.
Сестра приоткрывает рот. Колеблется. Изучает меня. Неловкая пауза затягивается. Это очередной момент телепатической связи между близнецами, и я чувствую себя букашкой под микроскопом.
– Расскажи мне, что с тобой происходит.
– Что? Ничего со мной не происходит.
– Это из-за Майи?
Я мешкаю с ответом.
– Да. Наверное.
Прю цепляет ручку к ежедневнику, закрывает его и кладет себе на колени. Теперь она пристально смотрит на меня.
– Врешь.
Я фыркаю.
– Ты не умеешь читать мысли, Прю.
–О, я тебя умоляю. Ты веришь в ментальную связь близнецов так же прочно, как и я.
Хотел бы я поспорить с этим утверждением, но не могу. Мне никогда не забыть тот случай, когда в начальной школе я подвернул ногу на игровой площадке, и Прю, которая в тот момент помогала учительнице вытирать с доски, чуть ли не силком отвела меня в медпункт. Медсестра предположила, что Прю увидела, как я упал, из окна, но та отрицательно покачала головой и сказала, что просто… знала.
Странная это штука – близнецы.
– Ну и?.. – допытывается Прю.
– И что?
Она вздыхает и складывает руки на груди.
– Я знаю, ты беспокоишься о магазине не меньше моего. Я знаю, ты хочешь помочь. Так почему ты смотришь на меня так, будто тебя сейчас занимают мысли о чем-то бесконечно более важном? Я же знаю, что у тебя нет никаких дел важнее той дополнительной работы по «Великому Гэтсби».
Я сердито смотрю на нее.
– Мне действительно есть о чем подумать. И, если ты не заметила, я уже пытался помочь магазину, но у меня ничего не вышло, так что знаешь что? Я сдаюсь. Теперь все зависит от тебя. Удачи.
У Прю на лице написано явное отвращение.
– Я понимаю. То, что записи оказались с браком, нас всех очень огорчило. Но ты не можешь просто так сдаться!
– Мне нравится, когда ты указываешь, что я могу и чего не могу. Прям-таки сразу чувствую прилив вдохновения.
Прю недовольно хмурится.
– Ты не виноват в том, что пластинки некачественные.
Я опираюсь локтем о стол и потираю лоб.
– Прю. Серьезно. Иди на выпускной бал. Повеселись. Мы поговорим об этом позже.
Я слышу, как она барабанит пальцами по ежедневнику, и живо воображаю, как у сестры в мозгу крутятся, крутятся, крутятся шестеренки.
Затем…
– Знаешь, ты мог бы пойти с нами.
Я бросаю на нее мрачный взгляд.
– Ага. Конечно.
– Я серьезно. Ты, я, Квинт, Эзра… Ари. Будет весело.
Я качаю головой.
– Мне и так хорошо.
– Угу. – Прю грызет колпачок авторучки. – Представляю, каких усилий стоило собрать этот альбом воедино. Я