Hydrargyrum - Коваль. Страница 783


О книге
волшебного мира. Наверное, даже неплохо, если Альбус пересмотрел свои взгляды. Жаль только, что сделать это он решил настолько резко. Этот год для школы будет непростым. Найти новых преподавателей, так ещё и сразу двух деканов. Даже не помню, когда такое случалось в последний раз.

— Двух? — переспросил маг, слегка склонив голову к плечу.

— Минерва будет директором, это уже одобрено Попечительским советом и комиссией Министерства. В другое время, может быть, кто-то из чиновников и попытался бы протащить в Хогвартс своего кандидата, но сейчас всем в первую очередь нужна безопасность школы и учеников, так что пара спокойных лет у МакГонагалл есть, прежде чем вновь начнутся интриги. Что до меня, я возвращался в школу совсем в другой ситуации и на другую должность. При всей моей любви к Слизерину, я уже не так молод, чтобы легко управляться сразу со всем факультетом. Преподавать я ещё могу, но вот чтобы разбираться с проблемами учеников, защищать своих от всех остальных — тут уже надо искать змея помоложе, кто пока не растерял чешую и яд. Надеюсь, за год удастся всё-таки отыскать кого-нибудь не совершенно безнадёжного на место декана.

— И вот мы добрались до разговора, ради которого я и пришёл, — Кайнетт даже сам слегка этому удивился, беседа со старым волшебником его увлекла. — Как вам идея немного продлить поиски и отбор? А вот через пару лет с чистой совестью оставить школу и перебраться в более спокойное место.

— И что же это будет?

— Скажем, кресло директора небольшого лицея для волшебников и ведьм, желающих продолжить образование и изучение магии после Хогвартса, — ответил Кайнетт, рассматривая пламя в камине через пустой бокал. — Структура, программа и цели организации уже в разработке. С учётом одобрения Дамблдора нам окажут доверие хотя бы в первое время, но не настолько, чтобы волшебники приняли восемнадцатилетнего юнца в качестве не просто преподавателя, но главы подобного заведения. С другой стороны, вам авторитета и опыта не занимать, а директор, как и все сотрудники, получает процент от патентов, которые будут зарегистрированы на данную организацию.

— Звучит занимательно. Но неужели вы не хотите занять место главы лично, профессор? — тон Горация был шутливым, но маг понимал — вопрос задан всерьёз.

— Не в ближайшее время уж точно. Читать лекции у меня получается куда лучше, чем возиться со сметами, отчётами и распоряжениями. Может, лет через пятнадцать я об этом и задумаюсь, а пока такое распределение ролей только пойдет всем на пользу.

— Да, меня это вполне устроит. Вы уже выбрали подходящее место, мистер Мерфи? Всё-таки недвижимость на Косой Аллее порой не меняет владельцев веками.

— Если мы будем обучать волшебников уже после выпуска из школы, то можно не беспокоиться о Надзоре, а значит, не обязательно ограничивать себя закрытыми для магглов территориями. Уверен, за пару лет до открытия нам вполне удастся найти что-нибудь достойное в центре города. Неподалёку от Кингс-Кросс и Британского музея, например.

Примечание к части

Далее последует эпилог.

Эпилог

— Магическую силу определяет кровь. Генетика. Врождённые способности, если угодно, — хорошо поставленным голосом объяснял лектор, медленно шагая вдоль доски, сейчас прикрытой экраном проектора. Руки он сложил за спиной и в сторону студентов, занявших первые ряды, не смотрел. Сегодня тут были преимущественно неофиты только после школы, те, кому исполнилось восемнадцать или девятнадцать, но присутствовали и несколько человек постарше. — К чему будет способен тот или иной волшебник определяется при его рождении, в дальнейшем можно лишь раскрывать этот потенциал с большим или меньшим успехом. Вы можете спросить, почему я объясняю прописные истины магической теории? Дело в том, что на прошлой неделе ко мне поступила очень интересная работа. Автор которой предполагает, что он знает лучше, и что при определении магического потенциала стоит принимать в расчёт не только самого волшебника, но и всю его родословную. Чистоту его крови, если можно так сказать.

— Профессор Арчибальд, сэр, — сидящий на втором ряду парень с короткими, словно вставшими дыбом волосами по недавней школьной привычке поднял руку. — Я практически уверен, что Альт в своём докладе не имел в виду ничего криминального. В смысле, если бы он верил во всю эту «силу чистой крови» всерьёз, то ещё лет восемь назад придушил бы меня в общежитии подушкой, а не тянул с раскрытием своих планов так долго.

— Я смею надеяться, мистер Грейнджер, что дело так и обстоит, и ваш товарищ «не имел в виду» то, что я сейчас озвучил. Но в этом случае ему стоило бы яснее выражать свои мысли на бумаге. Или вовсе оставить их при себе, — маг демонстративно взял с преподавательской кафедры стопку скрепленных листов и показал остальным. Доклад пришел на электронную почту, как и большая часть других работ, но для наглядности требовалось что-то более весомое, чем просто открытый для просмотра файл на экране. — Напомните, какой была тема заданной вам всем работы, мистер Блэк?

— «Факторы, значимые для формирования индивидуального подхода к волшебству», — произнёс высокий студент, неохотно поднимаясь с места и всё ещё с вызовом глядя на профессора. Он был одет по последней городской моде, не признавая мантии вне школы, так что легко затерялся бы и среди толпы в центре Лондона. Внимание обычных людей могли привлечь разве что длинные пепельно-серые волосы, стянутые в хвост. — Я понимаю, тут наверняка имелось в виду что-то вроде доступного резерва магии или стихийных элементов. Но я просто решил учесть все важные нюансы, а не только самые главные.

— Жаль, что вы не стали их учитывать в подаче вашей работы, — ответил Арчибальд, окинув его взглядом. Блэк явно до сих пор не понимал, что он сделал не так. Вздохнув, маг достал из кармана плаща смартфон, пролистал список контактов до нужного имени и набрал короткое сообщение. Ответ пришел почти мгновенно, он только молча кивнул сам себе, убрал телефон и снова взялся за распечатанный доклад. Медленно начал перелистывать страницы. — Похвально, что вы провели исследование способностей всех ваших прямых предков из семьи Блэк за последние двести лет, но что из этого следует? Вы всерьёз полагаете, что как чистокровный волшебник сильнее и опаснее тех, кто является одарённым лишь в первом поколении?

— Если вы читали дальше первой страницы, то знаете, что я такого там не писал, сэр, — ответил тот упрямо.

Перейти на страницу: