Профессор кивал, не мешая ему. Он понял все тезисы своего студента, ещё когда читал работу. Теперь требовалось, чтобы Блэк сам осознал, что именно написал, проговорив всё это вслух перед аудиторией. В том числе перед магглорождёнными.
Сам Джеймс Арчибальд так и не привык думать о себе, как о маге в первом поколении. Две недели назад ему исполнилось тридцать шесть — в этом возрасте он погиб там, в мире Часовой Башни. Тем не менее, он всё ещё считал себя наследником и продолжателем дела магической семьи Арчибальд, а так же собирался передать сохранённые и накопленные знания потомкам, когда придёт время. Именно по этой причине почти пятнадцать лет назад, когда они с Амандой поженились на последнем курсе колледжа, он решил взять свой «творческий псевдоним» уже официально. К счастью, законы Великобритании позволяли новой семье выбрать в браке любую фамилию, а Эми, уже знавшая большую часть его истории, не возражала. Примерно в тоже время маг даже в мыслях отказался от имени «Кайнетт» и титула лорда Эль-Меллой. Это осталось в прошлом вместе с множеством ошибок и упущенных шансов.
— Профессор Арчибальд…
— Да, мистер Блэк, вот теперь по вашему взгляду я вижу некое понимание, — отметил маг, когда студент закончил зачитывать основные постулаты доклада. — Хотя бы намёк на него. Как вашего преподавателя, меня это радует. Может быть, со временем вы поймёте, что значение имеют не только верно подобранные слова, но и то, кому и когда они будут сказаны.
— Сэр, — симпатичная девушка, сидящая между Грейнджером и Блэком, отложила планшет с открытой копией той же работы. — Получается, вы предлагаете ему просто отправить «неудобный» доклад в корзину, а взамен написать что-нибудь… идейное правильное и без острых углов? Чтобы не стыдно было работу в Министерство на рецензию отдать.
— Я рад, что хоть кто-то вспомнил о Министерстве Магии, мисс Селвин, — ответил Джеймс, переведя взгляд на ведьму. Племянница Мариссы до выпуска два года возглавляла в Хогвартсе когда-то созданный им клуб, пусть тот и успел пару раз сменить название. При этом училась она на Слизерине, так что хотя бы минимальный опыт политических маневров должна была получить. Пусть её на пятом курсе и выгнали из семьи как «предательницу крови» за излишнее внимание к магглам и их жизни. — Знаете, другой профессор на моём месте именно так и поступил бы. Возможно, я и сам когда-то просто порвал бы данную работу на части и отправил студента переделывать всё с нуля. Однако теперь я предпочту сначала проверить, нет ли в этом тексте чего-то, достойного внимания. Пусть мнение мистера Блэка и идёт против многих общепринятых взглядов, это не означает, что он не был в чём-то прав.
— Серьёзно? — кажется, больше всех удивился сам автор доклада, уже смирившийся с необходимостью всё переделывать. — Тогда я…
Его ответ прервал хлопок сбоку, показавшийся очень громким в небольшом классе на сорок мест, к тому же полупустом. Джеймс даже бровью не повёл, а вот один из старших студентов даже привстал с места, выпалив:
— Это аппарация? Но ведь она заблокирована в здании…
— Декан, — поприветствовал маг прибывшую ведьму, вежливо кивнув.
— Профессор, — в том же тоне ответила Гермиона Грейнджер-Уилсон, бессменный преподаватель ЗОТИ и нынешний декан Гриффиндора. Женщина повторила его жест, затем медленно оглядела собравшихся студентов. Она была в тёмном деловом костюме и тонком пальто, уместных для британской осени и в обычном, и в магическом мире, однако медленно проявившиеся из-под действия невидимости ножны с мечом никак в общий ансамбль не вписывались.
Дав прийти в себя от столь эффектного появления тем, кто приехал из-за границы или учился дома и Хогвартс не посещал, Гермиона отошла к стене, ещё раз оглядела класс и остановила взгляд на всё ещё стоящем Блэке и его друзьях.
— Это была не аппарация, — неожиданно произнёс один из студентов-иностранцев, волшебник лет тридцати с заметным польским акцентом. — Наш преподаватель тёмных искусств тоже любил такие «розыгрыши». Она, скорее всего, аппарировала к дверям здания, потом поднялась по лестнице, вошла сюда под дезиллюминационными чарами и в конце создала фальшивый хлопок воздуха вместе с их снятием. Неподготовленных это легко сбивает с толку, они сами пытаются аппарировать и напрасно тратят время.
— Вы хотели сказать, ваш преподаватель Защиты от тёмных искусств? — уточнила одна из недавних выпускниц Гриффиндора.
— Нет, панна, я всё правильно сказал.
— Восемь баллов Дурмстрангу, — изобразив полупоклон, ответила Гермиона. — Только это было заклинание отвода внимания, плюс «Силенцио», чтобы заглушить дверь в класс. Урок Защиты окончен, вернёмся к делу. Как всегда, если меня куда-то срочно вызывают, то там будет мой брат и его компания. Давно я с вас баллы не снимала, похоже, успели осмелеть. Маркус. Альтаир, — она медленно оглядела двух волшебников и ведьму, сделала театральную паузу. — Дженнифер…
— Я сто раз вам говорила, профессор, это очень редкое имя среди ведьм, — привычно возмутилась Селвин.
— И шестое по популярности в Британии. Ладно, шутки пока оставим в стороне. Профессор Арчибальд объяснил мне ситуацию и попросил помочь с комментариями к вашей работе, чтобы после не пришлось отвечать перед Комиссией по образованию. Хотя я считаю, что и всем остальным здесь будет интересно вникнуть в тонкости.
Джеймс позволил ей первой начать разбор. Если повезёт, мнение преподавателя ЗОТИ позволит свести общение с представителями Министерства к минимуму хотя бы в этот раз… Когда-то он ожидал, что появление новой школы, пусть даже небольшой и в первое время мало отличающейся от курсов репетиторов перед поступлением в Хогвартс, заинтересует чиновников, но не думал, что их внимание быстро станет настолько назойливым. Амбридж после уничтожения Волдеморта так и не удалось найти, несколько её ближайших ставленников тоже подались в бега, но пришедших им на смену бюрократов Министерства их пример не слишком волновал. Более того, некоторые даже прикрывали своё настойчивое желание лезть не в своё дело «предотвращением мятежей», и с их слов небольшое учебное заведение под руководством профессора Слагхорна быстро стало едва ли не главным рассадником сомнительных