Человек с островов - Анюта Соколова. Страница 14


О книге
Всё равно о них знают только близкие люди… Юли, что тебе нужно для твоего плана?

– Место на корабле до архипелага, средства на дорогу, надёжный человек в сопровождение – и честное слово Бришара Велона, что ты не перехватишь Шена на полпути к островам.

– Умнеешь, – тяжело вздохнул дядя. – Слову главы службы доверяешь меньше, чем моему. И правильно. А в остальном – ты это придумала, тебе и выполнять. Когда ты последний раз официально отдыхала?

– Прошлой осенью.

– Вот и прекрасно, – Бриш посветлел. – Завтра оформишь отпуск, как положено, на месяц. Для всех ты отправишься морем на курорт в Ало́рис. Деньги я переведу на отдельную карту. Билеты тебе доставят с курьером, покажешь их инго. Доберёшься до Бару́, там вас встретят и проводят на корабль, идущий к архипелагу. Дальше смотри по обстоятельствам.

Он поправил плотные портьеры.

– Но в обмен у меня должна быть подробная информация, каким образом Сайо управляют погодой. Достоверные факты, которые я могу предоставить императору. Ты поняла, Юли?

– О каких фактах идёт речь?

– Что это за климатические установки, по какому принципу действуют, какова их дальность, где они расположены, почему никто не слышал о них раньше… Последнее, разумеется, ясно и так – секретное оружие потому и называется секретным, что о нём не кричат на всех перекрёстках. В идеале хорошо бы узнать, отчего Сайо не стали угрожать империи открыто, раз в их руках такой рычаг давления, но это, конечно, вопрос не к твоему островитянину.

– Знаешь, что навсегда останется для меня загадкой? – выдохнула я, глядя в усталое лицо Бриша. – Почему люди, наделённые властью, никогда не признают свои ошибки? Князь Сайо взял неверный тон, Берган оскорбился – а страдают неповинные люди!

– Алонсо Великий признавал, – хмыкнул дядя. – Его сын, Дилиáн Милосердный, тоже. Берг же слишком юн для императора. Он боится показаться мягким и уступчивым – по его понятиям, это признак слабости. Двадцать два года – возраст, когда мальчики изо всех сил стараются подчеркнуть, что они взрослые. И если допустили ошибку, то упрямо делают вид, что так оно и задумано.

– Сколько кергарцев погибло с момента начала войны́?

– Кампании, Юли, – машинально поправил Бриш.

– Войны́! Сколько, дядя?

– Тысяча семьсот тридцать два человека, – нехотя ответил он. – Не считая тех, кто находился на кораблях, исчезнувших этой ночью, – ещё тысяча триста восемьдесят человек.

– Неужели в окружении императора нет никого, кто подойдёт и честно скажет: «Ваше Величество, цена вашей ошибки – три с лишним тысячи молодых парней? Не пора ли засунуть вашу гордость в одно место и отправить к Сайо посольство?»

– Юли! – Бриш гневно топнул ногой. – Счастье, что ты не вхожа к императору! Иначе тебя давно бы выслали куда-нибудь в глухую тайгу или в степь к овцеводам! Марш домой к своему инго и готовь купальные костюмы к отпуску!

– Не раньше, чем закажу у Нариты одежду для Шена, – ухмыльнулась я.

– Заказывай, – моментально остыл дядя. – И ещё, Юли… мне кажется, твоё отношение к островитянину сильно изменилось.

– Он забавный, – улыбнулась я. – Ненавидит империю и меня за компанию, но при этом никогда не ударит в спину. Жаль, что мы враги.

– Иногда врага уважаешь больше, чем того, с кем ты вынужден быть на одной стороне.

Бриш потянулся похлопать меня по плечу и задержал руку на полпути.

– Всевышний, какая же ты уже взрослая, Юли! Завершишь это дело – бросай службу к чертям! Сколько можно?!

Я поднялась, звонко чмокнула его в щёку и пошла искать Нариту.

***

Отпуск в управлении мне дали без вопросов. Очевидно, необходимое распоряжение спустили сверху, поскольку в отделе кадров меня поджидали распечатанный бланк заявления и кислая улыбка начальницы.

– Вы выбрали неудачное время для отдыха, льена Дигиш. Летом я вам предлагала – не хотели, а сейчас вдруг надумали.

– Так ведь и я не планировала, льена Решáн, – я понизила голос до заговорщицкого шёпота. – Знакомая вчера позвонила и попросила выручить – она купила тур в Алорис и подхватила ангину. Ни удовольствия, ни денег: выезжать завтра, фирма даже часть оплаты не вернёт. Предложила мне за треть цены. Разве я могла отказаться? Отели в Алорисе за полгода бронируют, а тут такая оказия. Грех не воспользоваться.

– Ах, Алорис! – мечтательно протянула начальница отдела. – Море, пальмы, пляжи!.. Как вам повезло, льена Дигиш! Я прослежу, чтобы отпускные перечислили без задержек. И можете сегодня не работать – я оформлю ваше заявление вчерашним числом.

– Вы очень добры, льена Решан, – поблагодарила я совершенно искренне.

Метель на улице чуть поубавила пыл, и всё же домой я пришла в прекрасном расположении духа. Шен оторвался от книги и подозрительно покосился на меня.

– Льена Юлика, у вас такой вид, словно вы сейчас начнёте напевать.

Вечером нам не удалось поговорить – я вернулась слишком поздно, он уже спал. Утром мы едва перебросились парой слов, потому что я умудрилась не услышать будильник и собиралась в спешке.

– Всё гораздо хуже, Шен: мне хочется танцевать.

Он скептически хмыкнул и заправил за ухо спадающую на лоб прядь. Отросшие на четыре дюйма волосы здорово ему мешали, но в хвост их было ещё не собрать. Теперь стало видно, что они не просто серебряные: их оттенок напоминал скорее светлый перламутр.

– Вы меня пугаете, льена Юлика.

– У вас когда-нибудь был отпуск?

– Нет, – усмехнулся он. – Моя работа не предполагала отпусков.

– А кем вы работаете? – живо поинтересовалась я.

– Работал, хотели вы сказать, – поправил Шен.

Я не сводила с него вопросительного взгляда, не давая сменить тему, после чего он сдался:

– У отца большое хозяйство, приходилось помогать. Всего понемногу – управление, финансы, контроль. Не до выходных. Хорошо, что я младший сын… – Шен запнулся, помрачнел, но продолжил: – Всегда было кому подстраховать.

В дверь позвонили: курьер доставил билеты для льены Дигиш и её инго. Пассажирский теплоход «Литáвика», отправление из Скирона завтра в десять тридцать. К билетам прилагалась пластиковая денежная карта: увидев сумму «на расходы», я присвистнула и от души поблагодарила дядю. В приподнятом настроении я вернулась в гостиную. Шен по-прежнему смотрел в пол.

– На каких частотах работают вифоны в империи?

От неожиданного вопроса я опешила и просто протянула ему свой. Он жадно схватил аппарат и даже ввёл какой-то номер, затем другой, третий…

– Нет. Слишком разные, хотя внешне и похожи.

Шен поднял голову:

– Льена Юлика… Моя семья убеждена, что я мёртв. В таких случаях говорят: «Я отдал бы всё за то, чтобы с ними связаться». Беда в том, что мне нечего отдавать. Даже моё неприглядное тело и так принадлежит вам.

– Вы уверены? – я присела рядом. – Шен, а если ваша свобода зависит только от вас?

– Шутите? – зло бросил он.

– Семья и свобода не темы для шуток, – я протянула ему билеты. – Решайте сами: хотите вы вернуться домой или нет.

Билеты он изучил аж с двух сторон.

– Алорис? Знаменитый курорт?

– По пути в Алорис теплоход делает остановку в Бару. Там можно пересесть на корабль до архипелага.

– К архипелагу не ходят суда, – его голос заледенел. – Это не раз звучало в новостях.

– Пассажирские, – уточнила я. – Кроме них есть ещё торговые, рыболовные, почтовые, военные…

На последнем слове он расхохотался.

– Льена Юлика, если на военный корабль и проберётся крыса, то, увы, не канцелярская, а самая обычная. Серая с хвостом.

– Допустим, что канцелярская крыса дружит с корабельными. И готова гарантировать вам, что через неделю вы окажетесь на архипелаге.

– Что взамен? – шумно сглотнул Шен.

– Вы расскажете мне, по какому принципу действуют ваши установки, управляющие климатом. Какова их дальность. Чего ещё, кроме цунами и снегопадов, опасаться империи.

Шен медленно поднялся. Губы изогнулись в кривой улыбке, в глазах вспыхнул гнев.

– Вот тебе и сострадательная льена Юлика… Первый раз встречаю женщину, способную столь искусно притворяться. Кто вы на самом деле?

– Одна из тех, кому не нравится политика Бергана.

– Интересно, – он несколько расслабился. – И насколько вам не нравится эта политика?

– Достаточно, чтобы воспользоваться информацией и подорвать доверие к императору. В идеале – вызвать государственный переворот.

Перейти на страницу: