– В этом нет твоей вины, – я пожала плечами. – Просто вмешался Темный Странник. – А он – та еще дрянь. Так что спасибо тебе, что помог.
– А как насчет поцелуя своему спасителю? – оживленно спросил Рэйес.
Я громко фыркнула и отпустила его запястье.
– Обойдешься.
– Ну хотя бы в щечку? – смешно надул губки Рэйес. – Ну хоть маленький поцелуйчик мне дашь?
– Могу тебе между ног дать! То есть… Тьфу ты, двояко прозвучало в контексте диалога, согласна, – пробормотала я, смутившись, но с гордо поднятой головой проходя мимо Рэйеса, согнувшегося пополам от смеха.
Глава 13. Кровь из глаз
– Так, ладно… Где там эти твои коллеги-родственники находятся тут в Штабе, как их найти? – спросил Рэйес, когда мы вышли из лабораторного крыла и оказались в холле первого этажа. – Позвать кого-то?
– Сами дойдем, – я кивнула на информационную стойку в противоположной стороне, прямо под большими настенными часами. – Идем туда, у администраторов следует узнать для начала, кто из нужных мне людей на месте.
Мы направились к стойке через весь просторный холл многоэтажного здания Инквизиции Генерального Штаба в самом центре Форланда. Холл в это время суток был заполнен инквизиторами в темно-фиолетовых мантиях, все куда-то спешили, спорили друг с другом, тревожно переговаривались. Холл Штаба всегда напоминал мне эдакий муравейник, где всегда кипит жизнь, особенно в послеобеденное время. А сейчас жизнь кипела еще и из-за разбредающихся ночных кошмаров, прямо на наших глазах большой боевой отряд отправлялся как раз на устранение одного такого ожившего кошмара, и шагающий впереди рыжеволосый инквизитор разговаривал по связному артефакту с лордом Туареттонгом, договариваясь о встрече с несколькими сумрачными странниками, которые должны были помочь избавиться от кошмаров.
– А Фелиция где? – раздражённо спрашивал рыжеволосый, вышагивая впереди. – Почему ее не можете направить?
– Мисс Фил не выходит на связь, – послышался голос ректора Туареттонга из связного артефакта. – Полагаю, что она занята обучением нашего нового проблемного адепта, а у него есть такая странность, что рядом с ним связные артефакты могут фонить…
– Да плевать мне на странности ваших адептов! – громко прервал мужчина. – У нас тут масштабные разрушения в городе, нам нужна помощь лучших ваших специалистов!!
– Не беспокойтесь, Кейдж, у нас хватает мастеров, которые уже отправились к вам в точку встречи, – мягко произнес Персиваль. – Я уверен в их мастерстве, они тоже помогут.
Кейдж продолжал возмущаться, но уже скорее по инерции, чтобы спустить пар.
Я проводила отряд инквизиторов грустным взглядом. Ребята прошли прямо перед моим носом и даже не почувствовали меня.
На Рэйеса никто не обращал внимания, наверняка принимая за обычного посетителя, каких тут, на первом этаже инквизиции, тоже хватало.
– Это твой родственник? – кивнул Рэйес в сторону рыжеволосого Кейджа. – Мне за ним идти?
– Что? А, нет, это просто знакомый в инквизиции, несколько раз работали с ним вместе.
– Только лишь работали? – подозрительно сощурился Рэйес.
– А если и нет, то тебе какая разница? – усмехнулась я и ускорила шаг, направляясь к информационной стойке.
Не то чтобы с этим Кейджем меня связывало что-то, помимо нескольких рабочих моментов, но повредничать лишний раз с Рэйесом было приятно.
– Так, едем дальше… Кого искать?
– Спроси, есть ли мистер Брандт или кто-нибудь из Кларксонов сегодня в Штабе, – сказала я. – Здание Штаба огромное, мы тут наугад можем неделями бродить и искать нужного человека, а в итоге выяснить, что его отправили на месяц на секретное задание.
Рэйес кивнул, подошел к информационной стойке с вопросом, и я аж ладони сложила перед собой в молитвенном жесте, молясь всем богам мира и соседних миров заодно о том, чтобы хоть кто-нибудь из нужных мне людей был прямо сейчас на рабочем месте. О Пресвятая Мелия, ну пожалуйста, ну пусть нам хоть тут повезет!..
Очаровательная девушка с темными волосами, забранными в высокую прическу с изящными заколками-жемчужинами внимательно выслушала и задумчиво склонила голову набок.
– Мистер Брандт совершенно точно был сегодня, а насчет Кларксонов… Оливия, кто из Кларксонов сейчас в Штабе? – девушка обратилась к своей коллеге, такой же симпатичной темноволосой девушке, которая сидела рядом на стуле с мягкой высокой спинкой.
– Так, сейчас посмотрим…
Девушка нажала на пурпурный кристалл, и перед ней раскрылась полупрозрачная голограмма со схемой здания Штаба и квадратом с тысячами разноцветных мигающих точек, которые ни о чем мне не говорили. Девушка, однако, прекрасно в них ориентировалась и через пару минут созерцания сказала:
– Морис с задания еще не вернулся вроде, он сегодня отправлялся на уничтожение оживших кошмаров. Шейли тоже с ним была. А вот Эрика никуда не отправляли, должен быть на месте.
Я не сдержала вздоха облегчения, аж глаза на миг прикрыла.
– О боже, какая удача, они оба сегодня в Штабе! Рэй, ты даже не представляешь, как нам… то есть, мне – повезло!
– Как нам их найти? – уточнил Рэйес у девушек.
– Должны быть в своих кабинетах… Погодите, молодой человек, а вы кто? – очнулась девушка за стойкой и хмуро уставилась на Рэйеса. – Покажите ваш пропускной жетон, пожалуйста.
Еще до окончания фразы я схватила Рэйеса за руку и утащила его в самую гущу инквизиторов, чтобы затеряться в толпе.
– Идем, я знаю, где их кабинеты.
– Не тащи меня так, со стороны я странно выгляжу, ты привлекаешь излишнее внимание к моей персоне, – прошипел Рэйес, отдергивая руку и недовольно потирая запястье, которое я на эмоциях слишком крепко сжала. – А кто такие эти мистер Брандт и Эрик Кларксон?
– Ильфорте Брандт – это мой Наставник, мой учитель на магическом поприще, мы его называем Наставником в академии Армариллис, где я обучалась изначально магии, до моего отбытия в Авалар, – охотно пустилась в объяснения, когда мы свернули к лифтам. – Это очень могущественный волшебник, белый маг. Он также плотно сотрудничает с инквизицией, курирует распределение инквизиторов по разным точкам мира. Не каждый день в Штабе находится, обычно лишь тогда, когда назревают крупные проблемы, у Ильфорте на них отменное чутье. А Эрик – это мой брат.
– О, у тебя есть брат? – оживился Рэйес.
– У меня их трое, – хмыкнула я. – И еще три сестры.
– У твоих родителей семеро детей? – брови Рэйеса поползли вверх. – Целых семеро?
– Да, у нас большая семья. И Эрик – мой старший брат. Он отличный белый маг, жутко умный. И, честно говоря, такой же зануда, как я, – хмыкнула я. – Но нас интересуют не его дивные личностные качества, а тот факт, что у него есть пророческий