S-T-I-K-S. Пройти через туман VI - Алексей Юрьевич Елисеев. Страница 20


О книге
пришла из далёкой северной страны для того, чтобы предложить тебе новую жизнь.

Кельт ухмыльнулся, но в его ухмылке не было тепла.

— У меня уже есть жизнь, женщина. — возразил он. — Богам угодно, чтоб я провёл её в одиночестве.

И тут Ольга Анваровна нащупала почву, на которой можно было выстроить понятное для обоих общение.

— Всю мою жизнь я верила в своего бога, — начала она. — Но однажды мне было видение другого бога. Твоего, с такими же изображениями, как у тебя. Он указал мне путь к твоей хижине и сказал, что ты исполнил его волю. Теперь у него новый приказ.

— Как докажешь, что не лжёшь? — прищурился кельт, и Ольга Анваровна поняла, что всё сказала правильно.

И победоносно улыбнулась — не зря вместе с латынью она изучила ещё и кельтскую культуру. Теперь хотя бы можно будет сочинить красивую и правдоподобную историю, чтоб добиться своей цели и вывести этого отшельника в люди.

— Мой рассказ займёт много времени, голубчик вы мой, — вздохнула Графиня. — Но если вы готовы меня выслушать, то у меня с собой есть немного индийского чая. Вряд ли вы когда-нибудь пробовали этот напиток, но он, несомненно, вам понравится.

— Оставь всё своё оружие там и иди сюда! — отрывисто бросил кельт и скрылся в хижине.

Ольге Анваровне удалось заслужить доверие отшельника. Дни проходили за днями, посвящённые беседам. Сначала это были беседы о богах, потом, о родной стране Ольги. Потом дошло дело до тумана и этого мира. Как ни странно, именно этому кельт поверил быстрее всего — успел насмотреться на странности за свои сотни лет отшельничества. Ну а потом он принялся учить русский язык, чтоб, покинув хижину, не оказаться чужим в обществе других людей.

Крёстный, в конце концов, ничего не приказывает просто так.В итоге кельт стал Кельтом — Ольга Анваровна, следуя местной традиции, крестила его. Хижину они покинули вместе, но после болот их путям предстояло разойтись в разные сторны. Почему, зачем — Графиня не знала, это был приказ Патрокла. Но где-то в глубине её души зрело странное предчувствие, что они с Кельтом ещё увидятся.

Глава 13

Я шёл по узкому коридору, и мои шаги гулко отдавались эхом в безлюдной тишине. Мне всегда казалось, что каменные стены Замка, обвитые ползучими растениями, давят на меня своей массивностью. Но вместе с тем, эти же самые стены в Улье служили гарантией безопасности. Несомненно, приятно находиться в месте, куда с наскоку ни одна стая или орда заражённых не попадёт, но и необходимость сидеть тут фактически взаперти тяготила меня.

Почти всё время, которое я провёл в Улье, мне приходилось куда-то ехать, убегать, догонять, охотится, прятаться или сидеть в засаде. Казалось, попади я в нормальные условия, хоть немного похожие на жизнь до Улья — буду счастлив, как никто. И вот я здесь, на правах студента. Меня учат не за страх, а за совесть, охраняют, кстати, также, кормят от пуза, выделяют живуна столько, что хоть упейся. Комнату выдали, не люкс, конечно, зато свою, отдельную от всех.

И… Отчего я не счастлив?

После занятий хотелось увидеться и перекинуться парой слов с теми, кого считал друзьями. Но Аня, заметив меня, поспешно свернула в другой коридор, чтоб избежать встречи. Лакшери, стоявшая у окна и задумчиво смотревшая вдаль, лишь холодно кивнула в ответ на мое приветствие и тут же отвернулась, показывая всем видом, что разговор закончен.

Чувствуя, как внутри поднимается лёгкое разочарование, я медленно спускался по ступеням, пытаясь понять, чем заслужил такое отношение. Неужели наша связь настолько хрупка, что может разрушиться из-за надуманных обид и истерик?

— Эй, Орк! — гулкий голос Али вывел меня из задумчивости.

Я обернулся и увидел здоровяка, который, улыбаясь, подходил ко мне. Его широкие плечи и спокойная походка всегда внушали доверие.

— Вижу, девчонки тебя игнорируют, — заметил он, кивая в сторону исчезнувшей Ани.

— Похоже на то, — вздохнул я. — Не понимаю, что происходит.

Али похлопал меня по спине.

— Не бери в голову, брат. Бабы — они такие. То смеются, то плачут без причины. Никогда не разберешь, что у них на уме.

Я усмехнулся, но разговор мне продолжать не хотелось.

— Может, ты и прав. Но всё же неприятно.

Али загадочно подмигнул.

— Не переживай. У них свои причины, которые им кажутся важными. А ты просто будь самим собой. Всё образуется.

Если чему меня жизнь и научила, так это тому, что само по себе никогда ничего не образуется. Само по себе может только усугубиться.

— Спасибо, Али, — тем не менее кивнул я.

— Всегда рад помочь, — Али повернулся, собираясь уйти, но вдруг обернулся. — И помни: иногда молчание — лучший ответ.

С этими словами он скрылся за поворотом. Что он имел в виду? Может, стоит дать девчонкам время и не лезть к ним с расспросами?

Решив отвлечься, я направился в библиотеку. Роскошное помещение, наполненное запахом старинных книг и полированного дерева, действовало на меня успокаивающе. Высокие стеллажи устремлялись к самому потолку, а узкие окна пропускали мягкий

Перейти на страницу: