Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора - Алиса Князева. Страница 52


О книге
двором, ни то, как я дышу.

— Мы не на войне, — отвечаю я тихо, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Мы в убежище. И Кселарон чувствует наш страх.

— Ты слишком много позволяешь ему чувствовать, — фыркает она. — Дети должны быть дисциплинированными с самого рождения. Особенно дети драконов.

На последних словах её голос снижается до шёпота, но всё равно несколько голов поворачиваются в нашу сторону. И это они ещё не знают, что твари пришли именно за Кселароном.

— Майгара, пожалуйста, — начинаю я, но она перебивает.

— Я видела, как ты его кормишь. Грудью, прямо при всех, как какая-нибудь крестьянка. В благородных семьях для этого есть кормилицы.

Чувствую, как внутри поднимается волна раздражения. Я понимаю, что свекровь просто волнуется, что это её способ проявлять заботу. Но сейчас, когда я дрожу от страха за мужа, её придирки кажутся особенно невыносимыми.

Несколько человек вокруг нас начинают беспокойно переглядываться. Наш спор — единственное развлечение в этом подвале, в подвешенном состоянии ожидания. Но мне не до них. Мне хочется закричать, выругаться, но я смотрю на напряжённое лицо Кселарона и делаю глубокий вдох.

— Послушайте, — говорю я, понизив голос и поворачиваясь к Майгаре. — Я понимаю, что вы беспокоитесь. Мы все беспокоимся. За Кристарда, за людей наверху, за себя. Но ссоры не помогут нам.

В её глазах мелькает что-то, чего я раньше не замечала. Усталость? Страх?

— Ты не понимаешь, — говорит она, и в её голосе нет привычной колкости. — Ты даже представить не можешь, каково это — терять тех, кого любишь, из-за... из-за их природы.

Я моргаю, пытаясь осмыслить её слова. О ком она говорит? Настоящая Элена знала? Будет слишком опрометчиво спросить напрямую?

— Расскажите мне, — говорю я внезапно, даже для себя самой неожиданно.

Майгара смотрит на меня с подозрением, словно ищет подвох.

— Зачем? Чтобы посмеяться над глупой старухой?

— Нет, — качаю головой. — Чтобы понять вас, Кристарда и своего сына.

Она молчит так долго, что я уже думаю, разговор окончен. Но потом она начинает говорить — тихо, отрывисто, будто каждое слово причиняет ей боль.

— Ариан, отец Кристарда, был... особенным. Как и твой муж. Я встретила его, когда была немногим старше тебя. Он казался идеальным — сильный, умный, с глубокими синими глазами, что смотрели прямо в душу. Он предупреждал меня, что наша любовь принесёт проблемы. Но я была молода и влюблена. И самонадеянна — думала, что наши чувства сильнее всех препятствий. А потом зажглась метка.

Она замолкает, вглядываясь в темноту подвала, словно видит там своё прошлое.

— Когда родился Кристард, всё изменилось. Ариан стал... отдаляться. А потом... потом его не стало.

— Что случилось? — спрашиваю я, не в силах скрыть волнение.

— Тёмные случились, — отвечает Майгара, и её голос становится жёстким. — Ариан говорил, что не может оставаться в стороне, когда гибнут невинные. Что его огонь может спасти сотни жизней. И он был прав... кроме одной жизни. Своей.

— Вы боитесь потерять сына так же, как мужа, — произношу я, и это не вопрос.

Майгара кивает, и я вижу в уголках её глаз влагу, которую она торопливо смахивает.

— Ариан был старше, опытнее, но даже это не спасло его. Кристард унаследовал от отца не только глаза и природу. Он унаследовал его упрямство и стремление защищать. И это пугает меня больше всего.

— Меня тоже, — признаюсь я шёпотом, и внезапно чувствую, как рука Майгары — сухая, но удивительно тёплая — накрывает мою.

— Возможно, я была неправа насчёт тебя, Элена. Возможно, вы с Кристардом сильнее, чем мы с Арианом.

Я открываю рот, чтобы ответить, но в этот момент подвал сотрясается от глухого удара. Звук напоминает падение чего-то огромного. Пыль сыплется с потолка, люди вскрикивают, дети начинают плакать.

— Что это? — шепчет женщина в другом конце подвала, прижимая к себе маленькую девочку.

— Может, стена обрушилась? — предполагает седой мужчина, бывший кузнец.

— Или дерево упало, — добавляет кто-то ещё.

Но я знаю — внутренним, необъяснимым чутьём — что это что-то более страшное. Встаю, передавая Кселарона Майгаре, которая смотрит на меня с тревогой.

— Куда ты?

— Нужно проверить, что случилось, — говорю я, направляясь к лестнице, ведущей наверх.

— Нет! — она хватает меня за руку с удивительной для её возраста силой. — Это слишком опасно!

Но я уже не слушаю. Тревога за Кристарда перекрывает все остальные чувства. Что, если он ранен? Вдруг твари прорвались внутрь?

Последняя мысль отзывается холодом в груди. Если они внутри, мы все в ловушке. Подвал с единственным выходом превратится в могилу.

На полпути к лестнице меня останавливает Винтер. Он преграждает мне путь, выгнув спину и зыркая жёлтыми глазищами.

— Пусти меня, — говорю я ему, чувствуя себя немного глупо оттого, что разговариваю с котом, но Винтер не двигается:

— Тебе не пройти.

— Почему?

— Потому что маги закрыли проход, — отвечает он, указывая на лестницу. — Посмотри внимательно.

Я замираю — камни вокруг входа в подвал светятся слабым синеватым светом.

— Мы в ловушке? — спрашиваю я, чувствуя, как паника поднимается изнутри.

— Нет, — качает головой Винтер. — Мы в безопасности. Пока руны горят, ничто не может войти сюда... или выйти отсюда.

— Но Кристард! Он в опасности, я чувствую это!

Кот садится и оборачивает лапы хвостом:

— Ты связана с ним сильнее, чем думаешь. И с этим местом тоже. Постоялый двор — не просто здание. Он знает тебя. Слышит тебя.

Я смотрю с недоумением. О чём он? Но внезапно головная боль пронзает меня — острая, яркая, словно кто-то вонзил иглу в мозг.

Я падаю на колени, хватаясь за голову. Звуки становятся приглушёнными, а перед глазами вспыхивают образы: Кристард в своей драконьей форме, окружённый тьмой; твари, подбирающиеся к нему со всех сторон; и нечто ещё более страшное — высокая фигура, силуэт которой кажется размытым.

— Элена! — голос Винтера доносится словно издалека. — Элена, вернись!

Я

Перейти на страницу: