Инкуб - Rugiens_Ursus. Страница 26


О книге
и силой изменений через суть простор и арсенал его волшебства был огромен, а если ещё добавить помощь Тенебриса, то ещё и духов можно попризывать. Впрочем, это требовало зазубривания заклинаний и тренировок.

— Стой. — Пока он шёл в сторону храма, его окликнули.

— Да-да, Леди Илантриэль? — посмотрел Люпин на друида.

— Что за дух у тебя под плащем?

— Не ваше дело, Леди Илантриэль.

— Что?!

— Я не обязан с вами даже говорить, не то что отвечать на ваши вопросы.

— Это вопрос безопасности деревни. Отвечай, что за духа ты призвал.

— Скажи, что это ловчий кошмаров, — шепнул телепатией дракон на ухо.

— Ловчий кошмаров, у меня после очень долгого заточения в тёмной сырой камере без надежды вырваться какие-то жуткие кошмары каждую ночь.

— Ладно… — шумно выдохнула Илантриэль воздух. — Давай так: ты придёшь в друидский круг, и мы с тобой поговорим в более спокойной обстановке.

— О, да, конечно, Леди. Думаю, через пару лет, когда у меня удастся колдовать молнию так же непринуждённо, я обязательно приду к вам и мы обязательно, спокойно и уважительно поговорим. До тех пор боюсь Лорд Каэларин будет против праздных шатаний вместо обучения тайн магии.

— Стой. — Эльфийка положила руку на его плечо. — Послушай, мне правда жаль, что так получилось, мы действительно пытались найти способ тебе помочь.

— К сожалению, пытались вы неудачно. Всего хорошего.

— Да стой ты! — Лоза обвила ногу Люпина, от чего он сверкнул недобрым взглядом в сторону друида. — Прости за это… Кхм… Я и мой муж Фаэлин приглашаем тебя и Миратиэль на ужин в эту полнолуние.

— Это всё?

— Да.

— Я передам Миратиэль это приглашение.

Сложная эмоция выразилась на лице эльфийки от того, что её оставили в режиме ожидания, но сделать тут что-то было бы крайне проблематично.

Наконец-то он дошёл до храмовой библиотеки и уселся на своё законное место в углу. Сирена же снова подсела к нему. Абсолютно проигнорировав её, инкуб продолжил читать трактат и медленно писать конспект. Эльфийка раз за разом зыркала на него с надеждой в глазах, но на 39 раз она лишь ещё раз посмотрела на него, томно вздохнула и, уронив лицо на стол, проговорила:

— Ску-у-чно! — её голос прозвучал протяжно и слегка капризно, как будто она пыталась разбудить Люпина от его книжного транса.

— Сирена, я понимаю, что книги не самое весёлое занятие из всех на свете, — Люпин отвёл взгляд от страниц и скользнул по ней взглядом, задержавшись на изгибе её бёдер, когда она растянулась на столике, её поза открывала соблазнительный вид, который сложно было игнорировать. — Но они действительно важны.

— Ты всегда так увлечён ими, — Сирена подняла голову, поймав его взгляд, и посмотрела на него с интересом, её серебристые волосы мягко спадали на плечи, обрамляя лицо, а изумрудные глаза светились игривым интересом. — Неужели они действительно могут быть интереснее меня?

— Ну, ты права, ты очень даже интересна, — Люпин отложил перо и посмотрел ей в глаза, его взгляд на мгновение задержался на её утончённых чертах, нежной коже и лёгком румянце на щеках. — Но знания и сила магии куда интереснее.

— Ладно, ладно, — Сирена улыбнулась в ответ и подпёрла подбородок рукой, её глаза блестели от любопытства, и она потыкала пальчиком в руку инкуба. — Что ты там нашёл такого, что готов променять на моё общество?

— Здесь много о магии, о её законах и тёмных ритуалах, — Люпин сделал паузу, обдумывая свою таинственную чушь, но его взгляд снова скользнул по её утончённой фигуре и грациозной позе. — Это может быть и опасно, но и увлекательно.

— Опасно, говоришь? — Сирена подалась чуть ближе, её глаза загорелись интересом, и Люпин не мог не заметить, как её губы изогнулись в лёгкой улыбке. — Я бы хотела узнать больше, люблю опасности. Может, ты покажешь мне что-то из своих открытий?

— Возможно, позже, — Люпин кивнул на стопку книг перед собой, его усмешка была загадочной. — Нужно сначала разобраться со всем этим.

— Я понимаю, — Сирена кивнула, её разочарование было едва заметно, но её уверенность и очарование не покидали её облика. — Но если тебе понадобится помощь или просто компания, я всегда здесь.

— Благодарю, Сирена, — Люпин снова встретил её взгляд, чувствуя, как его сердце начинает биться чуть быстрее от её близости и обаяния. — Я обязательно обращусь, если понадобится.

— Тогда, может быть, в другой раз? — Она наклонилась чуть ближе, её уверенность и энтузиазм были очевидно слегка подкошены, её волосы мягко переливались в свете. — Я уверена, что у нас будет ещё множество возможностей.

— Ладно, убедила. — Люпин вздохнул и закрыл книгу, его взгляд смягчился, он, конечно, жесток, но так с ней можно сблизиться очень уж просто. — Я могу сделать небольшой перерыв на час в твоём обществе. Конспекты готовы у меня на две трети, а у тебя, полагаю, на половину.

— Правда? — Сирена оживилась, слегка подёргав ушками, что добавило ей ещё больше очарования. Люпин не мог не заметить, насколько её улыбка стала притягательной. — Я обещаю, ты не пожалеешь.

— Доверяю тебе, как дроу своему клинку. — Люпин улыбнулся, вставая и собирая свои записи, всё ещё ощущая её магнетическое присутствие. — Куда ты хочешь пойти?

— У меня есть одно место на примете, — Сирена подмигнула, вставая с места и плавно направляясь к выходу, её движения были грациозными, словно она плыла по воздуху. — Давай, я тебе покажу.

— Веди, о путеводная Сирена, — Люпин кивнул и протянул руку. — Я с удовольствием проведу это время с тобой.

После прогулки по зале библиотеки между полок они поднялись на чердак, где царила ещё более уединённая атмосфера. Сирена огляделась, ожидаемо никого не увидела, а затем повернулась к Люпину с игривой улыбкой.

— Здесь мы можем спокойно поработать над нашими заклинаниями, — предложила она, её голос был полон энтузиазма и ожидания.

— У меня есть идея. — кивнул Люпин. — Давай обучим друг друга магии, которой владеем. Я могу показать тебе заклинание, которое нейтрализует любое другое. Это может быть полезно во многих случаях. А что ты можешь предложить мне в обмен?

Сирена задумалась на мгновение, её глаза заискрились интересом. Внезапно, не дожидаясь дальнейших объяснений, она плавными движениями рук неожиданно создала перед ним гипнотический узор, который начал переливаться в воздухе.

Пока Люпин наблюдал за узором, погружаясь в его ритм, он почувствовал, как его разум уплывает в глубь души, вводя тело в оцепенение. Сирена наклонилась к нему и нежно коснулась его губ своими. Её губы были мягкими и манящими, а вокруг витал вкусный аромат цветов и пряностей.

Люпин, неожиданно для неё, очнулся от чар

Перейти на страницу: