– Спасибо вам, леди Элисон, – говорил мужчина.
– Я ведь ничего не сделала, – возразила слегка бледная целительница – видать всё же напряжение от недавно проведённой сложной операции не прошло для неё бесследно, – спасибо лорду Грею, который смог добыть энку и привезти её сюда.
– Его я уже поблагодарил. И тем не менее, я знаю, что именно вы посоветовали мастеру Кристоферу начать давать настойку с малой дозы, – покачал головой незнакомец.
– Если бы поступили иначе, я бы тут с вами не стояла, – в глазах пожилой женщины блеснули слёзы.
– Ваша Светлость? – негромко позвал герцога глава его охраны. – Всё в порядке?
– Да. Да, идём, – кивнул Винтерхарт и продолжил движение в сторону выхода из лечебницы.
Леди Изабелла Элисон всё не желала покидать его мысли. А могла бы она посмотреть его единственную дочь? Смогла бы эта загадочная заморская лекарка ей помочь? Вопрос, на который у него пока не было ответа.
***
Веки были тяжёлыми, мысли в голове ворочались с неохотой, адреналин, бурливший в венах во время операции, схлынул, оставив после себя пустоту. Каждый мускул в моём теле ныл, а пальцы, недавно так уверенно державшие хирургические инструменты, словно одеревенели.
– Вы совершили чудо сегодня, – тихо произнёс Максимилиан, устраиваясь в карете напротив меня. – Как лорд Зоуи?
– Уже больше полугода моя жизнь – прямое доказательство, что чудеса всё же случаются, – вздохнула я. – С лордом Зоуи всё хорошо, как только он пришёл в себя, я осмотрела его при помощи Ока. Дело за магами-целителями, убеждена, их способности быстро поставят пациента на ноги, – ответила я.
Операция длилась почти пять часов. Пять часов предельной концентрации, когда любое малейшее неверное движение могло стоить жизни человеку. Каждая секунда требовала от меня полной отдачи, как физической, так и эмоциональной.
Карета тронулась и покатила вперёд, мягко покачиваясь на мощёной дороге. Рядом со мной сидела молчаливая и уставшая Аоки. Макс внимательно следил за выражением моего лица – его глаза не отрывались от меня, словно он боялся, что я могу исчезнуть.
– Я не помню, когда последний раз так уставала, – прошептала я, опираясь головой о бархатную обивку сиденья. – Даже в пору тридцатичасовых дежурств в… – я вовремя осеклась. – В лечебнице моего отца.
– Завтра у вас выходной, леди Белла, – голос Грея был полон искренней теплотой. – Вам нужно как следует отдохнуть, чтобы восстановить силы.
В его синих глазах я видела нечто большее, чем просто заботу работодателя. Там были нежность и что-то ещё, что я не могла, или не решалась? определить.
– Я напугала зрителей, да? – слабо улыбнулась я, вспоминая шокированные лица за стеклом операционной.
– Вы потрясли их до глубины души, – усмехнулся Макс. – Лорд Сильвер был готов провалиться сквозь землю от стыда за свой первоначальный скептицизм.
– Его можно понять, он всё же главный врач КЛ, на нём давящий на плечи груз ответственности. В довесок ворох правил, которым он обязан следовать. Иначе полетят головы. Я всё это понимаю.
– Вы замечательный, всё понимающий человек, леди Белла, – кивнул Макс. – А что касается Его Светлости… Он готов был обратиться к королю, чтобы тот распорядился, и вам выдали диплом лекаря без всяких экзаменов.
– Даже так? – приятно было слышать, что мой труд оценили по достоинству. – И что же? Как на такое заявление отреагировал лорд Юстас?
– Резко отрицательно, – широко улыбнулся Максимилиан.
– Я так и подумала, – я не сдержалась и тихо рассмеялась. – Хорошо, что руководитель КЛ человек принципиальный, не прогибается под авторитетными людьми и следует принятому регламенту.
Мы замолчали, и убаюкивающее покачивание кареты сделали своё дело – мои веки сомкнулись, и вскоре я задремала.
– Всё будет хорошо, Белла, – донёсся до меня шёпот Макса. – Я не позволю никому причинить вам вред.
Я хотела ответить, что способна сама о себе позаботиться, что я привыкла рассчитывать только на себя, но слова остались невысказанными. Вместо этого я просто глубже вдохнула долетавшие до меня ароматы сандала и озона, всегда сопровождавшие Максимилиана, и позволила себе окончательно раствориться в исцеляющем сне.
Дорогие мои читательницы!
Вы – солнце и небо, вы – нежность цветов,
Вы – свет, теплота удивительных слов,
Вы – праздник весенний, вы – радости дни,
Вы – чудо, сиянье любви!
С праздником 8 марта!
С любовью,
Ваша Айлин Лин.
Глава 19. Королевская академия целителей
Интерлюдия
Первое, что осознал Арнольд, медленно выныривая из глубокого сна, – отсутствие боли. Той самой боли, что месяцами сверлила затылок, днём и ночью вгрызаясь в череп острыми клыками, словно безжалостный зверь.
Мужчина моргнул, привыкая к рассеянному свету, проникавшему сквозь полупрозрачные занавески. Сонная хмарь быстро спала и его разум, впервые за долгое время, был ясен и чист, как горный ручей.
Рядом с кроватью послышался шорох. Арнольд повернул голову: движение, которое ещё недавно вызывало приступ тошноты и головокружения, и увидел незнакомца в накидке целителя, внимательно наблюдавшего за ним.
– Как вы себя чувствуете, лорд Зоуи? – спросил тот негромко.
– Удивительно… хорошо, – горло немного саднило, но тем не менее удивление отчётливо слышалось в его сиплом голосе. – Боль исчезла… – Зоуи ненадолго прислушался к себе, словно не веря, и увереннее добавил: – Совсем.
Целитель довольно улыбнулся:
– Операция прошла успешно. Мы уже начали магические процедуры для вашего скорейшего восстановления. Артефакт обезболивания работает на постоянной основе.
Арнольд осторожно коснулся забинтованной головы, поморщился, поскольку движение всё же принесло, пусть и не боль, но некоторый дискомфорт.
– Расскажите мне, – попросил он, – что со мной сделали? Я уже собрался отдать Всевышнему душу, полагая, что мне пришёл конец и выхода нет.
– Это была необычная процедура, лорд Зоуи, – начал целитель, чуть стушевавшись. – В вашем мозгу образовалось… эм-м инородное образование…
– Да, я помню слова мастера Кристофера, он сказал, что этот нарост давит на важные нервные центры, в том числе и на магические каналы.
– Всё верно. Вот это новообразование было удалено хирургическим путём, без применения магии.
Молодой лорд замер в удивлении: как так, без магии? Что же такого с ним сделали? Открыл рот, чтобы что-то уточнить, но тут дверь палаты отворилась, и на пороге появился герцог Уильям Винтерхарт собственной персоной, а за ним – человек, которого Арнольд не ожидал увидеть так скоро.
– Отец! – радостно вырвалось у него.
Лорд Эдвард Зоуи, седовласый мужчина с военной выправкой и суровым лицом, в три широких шага оказался у