Оставалось только сдаться и отправиться дальше, но я решил, что следует перекинуться хоть парой слов с кем-то из бомжей. Может быть, кто-нибудь видел, что именно происходило?
Сделал шаг в сторону вокзала и резко остановился.
Черт, а, может быть, Райты в какой-то мере и правы? Что, если следует искать не грабителей, а виски? Ведь, очевидно, что эту партию украли под заказ, никому не придет в голову просто так спереть двести фунтов груза.
Двести фунтов груза: с этого и можно начать. Если он предназначался для продажи за город, то наверняка не обошлось из караванщиков. Это значит, что можно сходить на стоянку караванов и потрясти кого-нибудь из них. Это у отеля «Сильвер», что принадлежит Сангрэ, какому-то дальнему родственнику Мордино, так что добираться через весь город.
Но если вывозить виски из города не собирались? Значит, на него должен быть покупатель? А кто лучше всех знает: кто, что и почем? Один мой чернокожий друг, что толкает винт напротив «Джунглей». Джимми Ди.
«Сильвер» был в противоположной стороне от тренажерного зала, и если я не угадаю с первого раза, то, чтобы вернуться, мне действительно придется пройти через весь город насквозь. Пожалев, что в Рино нет общественного транспорта, я пошел к отелю, где еще около часа тряс караванщиков, выспрашивая, не было ли у них крупного хрупкого груза. И в конечном итоге не добился ничего, только надоел всем до печеночных колик. Разве что понял, что партия алкоголя не покидала город.
Или что крупную разделили на более мелкие и вывозили с разными караванами. Занять это должно было гораздо больше времени, зато ниже был риск спалиться.
Поел в ресторанчике Игуаны-Боба – крупнейшей сети быстрого питания в послевоенной Америке. По крайней мере, так гласил их слоган, но в НКР это была действительно самая крупная сеть, а недавно их точка появилась и в Нью-Рино. И насчет того, что они обошлись без крыши, я был полностью уверен: доход клана Игуаны превосходил доход всех мафиозных семей Рино вместе взятых.
Не выдержав борьбы с похмельем, я взял еще и пива, над кружкой которого просидел минут пятнадцать. И еще через час я, проклиная все и все добрался до Джимми Ди, который оказался на месте. Стайка торчков, облепившая его, словно гигантские муравьи, валяющийся в пустыне труп брамина, при виде меня бросилась врассыпную. Впрочем, я и не собирался ни за кем гоняться, сегодня мне нужен был дилер, а не мелочь.
- Здравствуй, Майкл, - поприветствовал меня Джимми, протягивая ладонь для рукопожатия. – Чего клиентов распугиваешь?
- Здравствуй Джиммер, - поздоровался я в ответ. – Или тебе больше по нраву Джиммерштейн?
- Какой еще Джиммерштейн? – не понял негр, но нахмурился, очевидно, подозревая что мои слова носят издевательский смысл. Ну да, откуда бы ему знать про Франкенштейна. Наркоторговец хоть и умнее своих клиентов, но в школе явно не учился.
- Да ничего, забей, - махнул я рукой. Дилер все равно не понял, что я хотел всего лишь, чтобы он не коверкал мое имя. – Хотел спросить у тебя кое-что. Знаешь, мне тут интересна одна вещь.
- Какая? – Джимми живо изобразил интерес.
- Ну, вот предположим, что у меня завалялась огромная партия элитного пойла. Знаешь, четыре ящика виски, всего девяносто шесть бутылок. Кто бы мог купить их?
- Очень смешно, обхохочешься, - негр фыркнул. – Если учесть, что о тебе говорят, то ты скорее умер бы, чем расстался с таким количеством бухла.
- Джимми, мне неинтересно, что говорят обо мне, - я улыбнулся как можно более приветливо. – Про себя я и так всю знаю. Мне интересно куда можно деть партию виски.
- Ну, знаешь, один мой друг сказал, что ему сказал его друг, - он торопливо обернулся. – Что Сальваторе с удовольствием купил бы партию. А еще один парень ходил и хвастался, что получил один из этих гребаных лучеметов прямо из рук Сальваторе. Врет, наверное, хотя ствол у него, конечно, был.
- И, то есть ты знаешь этого парня? – прищурился я. – Познакомишь меня с ним? Хотелось бы посмотреть на эту зажигалку в действии.
- Нет, он уехал, перед этим вернув ствол хозяину. Да, он был должен Сальваторе большую сумму и тот, похоже, решил, что хватит тянуть с долгом, и заставил его расплатиться сразу за все. И команда его тоже уехала, решили, что отправятся вместе с лидером.
- Я все понял, Джимми, - кивнул я. – Спасибо.
- Не за что, - негр вновь улыбнулся. – Только не надо говорить о том, что я рассказал тебе это все. Сам понимаешь, в Рино ты жив, пока держишь язык за зубами. А мне моя жизнь нравится.
- Без проблем, - я сунул в карман рубашки толкача две стодолларовые купюры. – Будь здоров, Джимми.
- И ты, Майкл.
Вот теперь мне все стало ясно. Сальваторе использовал кого-то из своих должников, чтобы украсть большую партию товара, при этом дал им один из своих лазерных пистолетов, чтобы, если что, расплавить замок. А потом положил всю его команду.
Поэтому парни и не убили Томаса Райта. Они же не были людьми Сальваторе, поэтому оказались не способны без страха замочить одного из сыновей Орвилла.
А теперь получалось, что виски находится в ресторане Сальваторе. Один раз я там уже появлялся, и все получилось нормально, хоть тогда спину и прикрывал Каноль. С другой стороны, теперь мне нужны доказательства невиновности Фрэнки. Раз уж Сальваторе убрал исполнителя, и все концы оказались в воде? Точнее под землей.
Я решил, что пойду, тем более, что от тренажерного зала до ресторана идти буквально два шага
Когда я вошел в заведение, там почти никого не было: знакомый мне бармен, Мэйсон, еще двое мафиози в традиционных для них серых костюмах, и к моему удивлению Стиффен с двумя очень смутно знакомыми мне патрульными. Присутствие коллеги, меня значительно приободрило, к тому же Стиф, как его звали все, не был замечен мной в чем-то противозаконном в отличие от Филлипса или того же Галласа.
- Добрый день, детектив, - поздоровался со мной Мэйсон. – Столик для вас свободен, садитесь, официант подойдет.
- Добрый день, - кивнул я. – Я сегодня не есть пришел. У меня есть вопросы к мистеру Сальваторе.
- Боюсь, это