Fallout: Большие грехи маленького города - Наиль Эдуардович Выборнов. Страница 23


О книге
невозможно, - нахмурился гангстер. – Дону Сальваторе нездоровится, и я не могу позволить вам беспокоить его без действительно важного повода. Может быть, вы обсудите эти вопросы со мной, а я, если что, передам ему?

- Да, ваши ответы меня тоже вполне устроят. У меня есть информация, - я усмехнулся. – Что вашими людьми была похищена большая партия алкоголя со склада Семьи Райта.

- Вот как? – Мэйсон, несмотря на прямые обвинения, не выказал ни одной эмоции. По его лицу ничего невозможно было понять. – Можно узнать, откуда у вас такие сведения?

- Из конфиденциальных источников. Могу я осмотреть подсобные помещения ресторана?

- Боюсь, это невозможно, - повторился он. – Дело в том…

- Там что, кто-то тоже заболел? – перебил я его. – Мне неинтересны ваши дела, я просто ищу украденное. К тому же, если там ничего нет, то вам и бояться нечего. Так что, пропустите меня туда, или мне вернуться с отрядом рейнджеров, чтобы они тут все вверх дном перевернули?

- Вы уверены, что у вас хватит полномочий? – Мэйсон не выдержал и улыбнулся.

Он был прав, на такое полномочий мне бы действительно не хватило. Поэтому я просто отодвинул его в сторону и двинулся дальше, к стойке, за которой стоял уже знакомый мне бармен, который, естественно, тут же перегородил мне дорогу.

- Парень, ты зарываешься, - Мэйсон за моей спиной вдруг заговорил другим тоном. – Думаешь, мы позволим копам врываться в наше заведение и что-то требовать? То, что Бишоп привел вас сюда не значит, что…

Конца фразы я не дослушал, а просто пнул бармена ногой в коленную чашечку, а потом, схватив его голову двумя руками, ударил о барную стойку. Мужик отправился отдыхать, а я уже развернулся, выхватив пистолет и нацелив его на Мэйсона.

Тот положил руку на кобуру, в которой был один из тех самых лучеметов, но достать оружие не успел.

- Только дернись, сука, - прошипел я, понимая, что если он даст мне хоть малейший повод, то я выпущу в него весь магазин.

Я понимал, что с этого момента Семья Сальваторе навечно станет моими врагами, и мне теперь всегда придется ходить и оглядываться, но остановиться уже не мог.

Толкнув дверь, я вошел на кухню, прошел мимо ничего не понимающих работников, и вошел на склад. И тут же, возле самого входа наткнулся на четыре деревянных ящика с клеймом «Райтс дистилери».

Ехидно посмотрел на вошедшего следом Мэйсона, указал стволом пистолета на свою находку.

- Ну так что, будем говорить? – спросил я.

- Мы купили этот виски у Райтов на прошлой неделе, - не моргнув и глазом, ответил он. – Можете посмотреть конторские книги, там расписка и все данные по сделке.

К моему удивлению, помимо гангстера в подсобку вошли и Стиффен с патрульными. Им-то что здесь надо? Хотя, мне так даже лучше.

- Вот как? Ну, обязательно посмотрим, а пока что, парни, пакуйте этого и в участок, я приду допросить его, когда закончу здесь, - приказал я.

Но выполнять моего приказа парни не спешили. На лице детектива появилось такое же насмешливое выражение, как и у Мэйсона.

- Стрелецки, с тобой все в порядке? – спросил он. – По-моему ты не в адеквате.

- Чего? – не понял я.

Он сделал шаг ко мне, запустил руку в карман, и через секунду достал оттуда использованную капсулу из-под винта. Я прекрасно знал, что ее там не было. Более того, если бы мне вдруг пришло в голову употреблять винт, я бы выбросил капсулу там же, где и ширнулся. Вот ведь ублюдок!

Кровь ударила мне в голову и я, что было сил, свободной левой рукой зарядил в челюсть Стиффена, сбивая его с ног.

Один из патрульных бросился на меня, выворачивая ладонь с пистолетом. От боли пальцы разжались, и оружие упало на землю, а еще мгновение спустя меня били в четыре руки.

Я пытался сопротивляться, но сделать ничего толком не смог. Не прошло и тридцати секунд, как меня скрутили, завернув руки за спину и поставив в унизительную позу.

- В участок его, - махнул рукой Стиффен, потирая челюсть. – Посадите в камеру, я с ним потом разберусь.

Меня протащили через заднюю дверь. Натренированные патрульные держали меня так, что я даже дернуться не имел возможности. Хорошо, что до участка довели быстро, благо, было недалеко, но, когда так меня обшарили на глазах у всех сотрудников департамента, отобрали значок и второй пистолет, а потом бросили в одну из свободных одиночных камер… Такого унижения я никогда не забуду.

Сначала я колотил в дверь и требовал выпустить меня. Я орал, угрожал, ругался. Честно говоря, даже не помню, что именно я тогда говорил, но, возможно оно и к лучшему. Потом плюнул на все и улегся на единственной имеющейся в камере койке.

Не знаю, сколько конкретно времени прошло: может, час, а, может пять или шесть, но внезапно для меня дверь камеры распахнулась, и в нее вошел карцлер Брюс, как обычно одетый с иголочки. Я ожидал увидеть Каноля, может быть, Барнса, но уж никак не самое главное должностное лицо НКР в этом проклятом городе. Он смотрел на меня по-отечески добрым взглядом. Я поднялся и присел на край койки.

- Михаил, - проговорил он, удивив меня уже тем, что правильно произнес мое имя. – Я понимаю, что у тебя появились вопросы. Поэтому пришел поговорить.

- Вопросы? – невольно вырвалось у меня, и я понял, что вот-вот взорвусь. – Если честно, то только один. Какого хрена полицейские работают на Семьи?

- С чего ты взял? – спросил канцлер, не меняя выражения лица. Похоже, что его ни капли не задел мой тон.

- С того, что Галлас работает на Бишопа. А Стиффен – на Сальваторе. Этот ублюдок подкинул мне в карман капсулу из-под винта, чтобы был повод притащить меня сюда, и не дать мне разнести по камешку этот гребаный бар.

- Ни Галлас, ни Стиффен не работают на Семьи, - помотал головой Брюс. – Знаешь, я не должен тебе об этом рассказывать. Но я тебе верю. Потому что вижу, что ты честный человек, хоть и импульсивный. А Стиффену потом поставь пиво, потому что он тебя спас. Если бы его не было на месте, то тебя потащили бы не в участок, а прямиком на Голгофу. В безымянную могилу.

Перейти на страницу: