С этими словами он исчез так же бесшумно.
— Я и так еду один, — выдохнул я в пустоту.
* * *
Утренний туман еще стелился над мощеными улицами Петербурга, когда я вывел коня из конюшни. Виктор уже ждал во дворе, хмурый и решительный.
— Я поеду с тобой, — заявил он тоном, не терпящим возражений.
— Нет, — я покачал головой, затягивая подпругу. — Ты нужен мне здесь. Следи за Авророй, за двором, за Петром. И особенно — за Варварой. Я должен знать, что она в безопасности, пока меня нет. А тебе я доверяю как себе.
— Ты отправляешься на край света в одиночку, а я должен остаться нянчить твою женщину? — он говорил негромко, но каждое слово было пропитано гневом. — Это безумие, Максим.
— Виктор, послушай, — я положил руку ему на плечо. — Если я не вернусь, кто-то должен знать правду. Кто-то, кому я абсолютно доверяю. Ты — единственный.
— Что ты обнаружил? — он сразу стал серьезнее, отбросив эмоции.
Я оглянулся по сторонам, убедившись, что нас никто не подслушивает, и тихо произнес:
— То, что Альберик замешан в куда более опасной игре, чем мы думали. Вечный Город планирует не просто вмешательство — они готовят полное уничтожение нашего мира, его перезапись. И у них это не в первый раз.
Виктор побледнел, но судя по виду, сразу поверил моим словам, даже не требуя доказательств.
— И твоя мать… она знала об этом?
— Не просто знала, — я проверил, надежно ли закреплена тетрадь в седельной сумке. — Она пыталась это остановить. И, возможно, оставила мне ключ к спасению.
Виктор долго молчал, затем кивнул.
— Хорошо. Я останусь. Но клянусь, если через неделю от тебя не будет вестей, я лично соберу отряд и отправлюсь на поиски.
— Это справедливо, — я сел в седло. — И Виктор… если я не вернусь, скажи Варваре, что она была лучшим, что случалось со мной в этой жизни.
Он усмехнулся.
— Скажи ей это сам, когда вернешься. А теперь езжай.
С этими словами мы расстались. Я направил коня к северным воротам, не оглядываясь. Впереди лежал долгий путь.
* * *
Север встретил меня пронизывающими ветрами и бесконечными каменистыми пустошами. Я продвигался медленнее, чем рассчитывал — дороги здесь были скорее условностью, а погода с каждым днем становилась всё неприветливее. На вторые сутки пути, когда я разбил лагерь в укрытии между скал, меня и настиг Эдвард.
Он появился бесшумно, просто шагнув в круг света от моего костра. В своём темном одеянии с накинутым на голову капюшоном он напоминал саму ночь, принявшую человеческий облик.
— Ты быстро добрался, — заметил я, помешивая похлебку в котелке. — Проголодался?
— Я не нуждаюсь в пище, как ты знаешь, — он сел напротив, сняв свои красные очки. Его белые глаза отражали пламя костра странным, потусторонним светом. — Хранители потеряли нас. По крайней мере, на время.
— И как тебе это удалось?
— Я оставил фальшивый след в Финляндии, — он достал из-за пазухи какой-то предмет, завернутый в ткань. — Они думают, что ты направляешься к одному из древних порталов на западе.
— Порталов? — я приподнял бровь. — В Вечный город можно попасть через портал?
— Не совсем, — Эдвард развернул ткань, обнажив странный кристалл, излучавший слабое голубоватое сияние. — Порталы — это старая технология. И она не активна. Сейчас Вечный Город использует немного иные методы перемещения.
— Как тот, которым пользуешься ты?
Он едва заметно кивнул.
— Нечто похожее. Но это требует особых знаний и подготовки.
— И сколько их, этих порталов?
— Здесь, в вашем мире? — Эдвард задумался. — Около дюжины. Но действующих не более трех-четырех. Остальные были запечатаны или разрушены во время последней перезаписи.
— Завтра нам предстоит трудный подъем, — сказал я. — Координаты указывают на пещеру высоко в горах.
— Я знаю это место, — Эдвард кивнул. — Твоя мать выбрала его не случайно. Эти горы обладают особыми свойствами — они экранируют магические излучения.
— И скрывают лабораторию от посторонних глаз, — закончил я его мысль. — Умно.
Остаток вечера мы провели в молчании, каждый погруженный в свои мысли. А на рассвете продолжили путь.
* * *
Горы вздымались к небу острыми пиками, словно гигантские клыки древнего чудовища. Карабкаться по их склонам было непросто даже для меня, не говоря уже о лошадях, которых пришлось оставить в долине под присмотром местного жителя — за щедрую плату, разумеется.
— Здесь, — произнес Эдвард, когда мы поднялись на узкий карниз, огибающий скалу. — Мы почти у цели.
Я сверился с записями матери. Действительно, координаты указывали именно на этот участок горы. Но я не видел никакого входа, никакой пещеры — только голый камень. Эдвард, казалось, читал мои мысли.
— Госпожа Мария была мастером маскировки, — сказал он, приближаясь к скале. — Смотри внимательно.
Он провел рукой по каменной поверхности, что-то шепча. Ничего не произошло.
— Странно. Должна быть реакция.
Я подошел ближе, рассматривая скалу. Ничего необычного — гранит, местами покрытый лишайником и мхом. И все же что-то привлекло мое внимание — едва заметный узор, высеченный в камне. Он напоминал спираль, уходящую вглубь.
Не задумываясь, я положил ладонь на центр спирали. Внезапно по моей руке пробежал электрический разряд, и я услышал странное гудение, исходящее из недр горы. Камень под моей рукой потеплел, и я ощутил легкую вибрацию.
— Генетическая идентификация, — пробормотал Эдвард. — Конечно. Она настроила систему только на тебя.
Прежде чем я успел задать вопрос, часть скалы начала медленно отодвигаться в сторону, открывая темный проход. Холодный воздух, пахнущий металлом и озоном, хлынул наружу.
— Добро пожаловать в лабораторию Марии Леонхарт, — произнес Эдвард, делая шаг внутрь.
Я последовал за ним, и проход за нашими спинами закрылся с тихим шипением, погружая нас в темноту. Секундой позже вспыхнул свет — не от факелов или магических ламп, а от полос, пробежавших по стенам и потолку тоннеля. Они излучали ровное белое сияние, позволяя разглядеть длинный коридор, уходящий вглубь горы.
— Что это за свет?
— Технология Вечного Города, — объяснил Эдвард. — Преобразование энергии кристаллов в свет. Твоя мать адаптировала её для использования здесь. При этом