Телохранитель для дочери генерала драконов - Мария Павловна Лунёва. Страница 109


О книге
страшно...

Он чихнул, утерев нос.

И я представлял, какой ужас сейчас испытывает моя девочка.

— Скоро рассвет, волк, — раздалось за спиной. — Ты можешь найти в лесу зверя и увидеть его взглядом.

Ко мне подошел Алиф.

Я кивнул, пытаясь не потерять над собой контроль. Они даже не догадывались, чего мне стоило просто стоять. Моя ладонь сжалась в кулак.

— А ты думаешь, я тут топчусь на месте и вами любуюсь? — съязвил я, демонстрируя ему свои клыки. — Жду, чтобы хоть немного светлее стало.

— Я всё понимаю и думаю, что мы можем сделать, кроме как торчать здесь и ждать твоего возвращения.

— Глупости не говори, — рявкнул я на него. — Вы идете дальше.

Он покачал головой.

— Я сказал идти! До земель ханыма близко, зайдете в ближайшую деревню и сообщите, что вам нужен генерал Вегарт Вагни. Или, если повезет, остановите на границе отряд. Неважно кто это будет. Называете мое имя и говорите, что произошло здесь.

— Значит, я оказался прав, фер ты, — Алиф тяжело вздохнул, запустив ладонь в волосы. — Я пошлю людей до земель и...

— Ты не понял меня, — я подался вперед, трансформируя тело. — Ты уберешься отсюда в течение часа. Заберешь Яшку и моего кота. За обоих удавлю. Найдешь драконов или перевертышей ханыма и назовешь мое имя. А если нет... то я предупредил.

Я ощутил, как увеличиваются клыки.

Глава торговцев выставил вперед ладонь, словно пытаясь меня успокоить.

Выпустив сквозь зубы воздух, я взглянул на небо.

На нем медленно разжигалась первая блеклая оранжевая полоса.

Предрассветная зорька.

— Руни, я тут подумал, — тихо позвал меня Яшка. — От них ведь воняло этой приправой. Значит, там в лесу нужно искать этот запах.

— Что? — моргнув, я уставился на него. — Повтори.

— А он прав, — закивал Алиф. — Ну да. Они же пытались нюх тебе отбить, рассыпали вокруг перец, а от него неделями отмыться невозможно. Стирай не стирай, а вонь стоит.

Я вновь оскалился.

— Запаха там, где я искал, не было, только от меня несло, — мои глаза разгорались огнем.

— Выходит, ты и правда не туда побежал, темно ведь было. Они куда угодно могли с ориной свернуть. Да хоть впереди дорогу на другую сторону перебежать, — оживился Яшка. Схватив меня за руку, он завертелся на месте. — А ты только одним животным управлять можешь? Тут по кругу вдоль дороги вонь стоит, но дальше в лесу она рассеивается. Нужно найти того, кто бы быстро смог обежать большую территорию и учуять, где запах не исчез и тянется дорожкой.

Мое сердце забилось быстрее. Его мысль была верной. А главное, легко выполнимой.

Опустившись на землю, я закрыл глаза и прислушался. Тела, кровь... Это должно было привлечь и их. И запах не собьет, он уже куда слабее.

Склонив голову, я пытался услышать их. По губам скользнула улыбка.

— Ко мне, — мой звериный рык прокатился по дороге. — Идите ко мне!

Глава 102

Мужики заголосили и запрыгнули в телеги. Из леса ко мне бежали матёрые волки. Глаза их вожака горели красным.

Я слышал его мысли: жажду крови, желание прогнать людей и вгрызться в мёртвую человеческую плоть.

На руках Яшки зашипел кот. Парень, не будь дураком, быстро запрыгнул в нашу повозку и выглядывал уже оттуда.

И только Алиф продолжал смело стоять за моей спиной.

Оскалившись, я подался вперед.

Стая из девяти волков замерла напротив меня. Вожак обернулся на изуродованные тела.

— Успеешь, — прорычал я. — Это будет тебе платой.

Он снова повернулся ко мне и опустил морду к земле.

«Запах, — я вклинился в его голову, — найдите след».

Мне не нужно было ничего объяснять, он видел то, что я показывал.

Вожак встрепенулся, зарычал, и волки разбежались в разные стороны. Только серые хвосты взметнулись. А он остался гордо стоять передо мной.

Его лютый, горящий ненавистью взгляд блуждал по живым. Я слышал его злость и, как ни странно, совершенно не осуждал это чувство.

Волк человеку не брат и не друг.

«Потерпишь, — усмехнулся я, — иначе вам всем не жить».

Он снова уставился на меня, демонстрируя клыки. Я ответил ему тем же.

Присмирел.

В телеге шипел кот и ворчал испуганно Яшка. Но рыжий комок шерсти волка совершенно не интересовал. Раздражал запах свернувшейся крови, что исходил из канавы.

Свежее мясо бешеных.

Я широко растянул губы в оскале. Да плевать мне было на те тела. Для лесного дикого зверья это лишь еда, легкая добыча и не более.

— Ты не подчиняешь его, — тихо пробормотал Алиф. — Я видел ведунов, что лишают животного воли. Это другое.

Уголки моих губ поползли вверх.

Из соседней телеги выглянул седоволосый мужик, но, взглянув на меня, испуганно задернул ткань.

— Нет, Алиф, — мой голос все больше походил на рычание, — поверь, он с радостью перегрызет тебе глотку, если я сдвинусь чуть в сторону. Я не забираю их разум. Зачем? Для меня что зверь, что человек — не вижу между вами разницы. Но я сильнее. И он понимает это. Мое право отдавать ему приказы.

Право Альфы.

Вожак стоял, расставив ноги, и слушал своих. Так же, как я его. Мало кто знал об этой способности волков.

Их недооценивали, а зря. Эти леса принадлежали и принадлежат им.

«Найдите след тех, кто увел моё, — шептал я. — Найдите, и я позволю вам утолить голод. Люди не тронут».

Волк кивнул. Его кровавые глаза следили за Алифом. Он чувствовал, что именно этот человек — вожак пришлых. Глава гильдии за спиной переминался с ноги на ногу, но проявлял упрямую гордость. Не отступал и не бежал вслед за остальными в телегу.

Это внушало уважение.

— Вы не тронете стаю, когда я уйду. Они не тронут вас. Им нужны лишь тела — легкий способ утолить вечный голод.

— Да, Руни, — голос Алифа звучал ровно. — Сделаю, как сказал ты.

— Правильно, потому что слово Альфы — закон, — я кивнул. — Те, кто забрал моё, так и не поняли, кому перешли дорогу. Но я найду. Я найду и забуду о том, что вырос человеком. Волкам будет чем пировать.

За спиной громко сглотнули.

Я прикрыл глаза, вслушиваясь в пространство вокруг. Ждал. То, на что

Перейти на страницу: