Шэд Холгер говорил легко, в той же шутливой манере. Мина сначала напряглась, предчувствуя ссору между мужчинами, но гроза не случилась.
– Я должен был спросить, Шэд, – примирительно кивнул Морган. – Тем более что твой шурин лопочет о каком-то «даре» для Пустоты.
– У Тристана свои взгляды на магию оборотной стороны, Мор. На то есть свои причины. Пошутили, и хватит. Давай к делу: метка исчезает в течение трёх дней, – пояснил Шэд. – Совсем свежая. – Он повернул руку модистки, разглядывая клеймо. – Молоденькая девица. Сильная…
– Была, – сквозь зубы бросил Морган.
Мина закусила губу, борясь с волной жалости. Холгер касался тела с холодной деловитостью. Для судмедэксперта модистка оставалась лишь рабочим материалом. У Мины заболело сердце, стоило представить, что когда-то с Ларой обращались так же: методично, без эмоций и сочувствия. Был ли это Шэд Холгер или кто-то другой? Мина не была уверена, что желает об этом знать.
– Хорошо, – невпопад сам себе сказал медик. – В смысле, я смогу многое найти по свежим следам, – поспешно пояснил он.
– Сколько их было… свежих следов, – будто возразил Морган. – Только за мою службу по телу каждый месяц.
– Часовщику необходимо регулярно проводить ритуал? – догадалась Мина.
– В Академии кто-то копался в старинных книгах, но ответа пока нет. И ни одной зацепки, – ответил Морган.
Шэд хмыкнул:
– Эти учёные не особо верят в легенду о Часовщике. Я бы и сам не поверил, если бы не видел тела.
Морган согласился:
– Многие считают, что люди просто умирают во сне и случайно оказываются на изнанке Раттема. Первые дела в Управлении открывали очень неохотно.
Мина с интересом слушала разговор, впитывала информацию, которая могла пригодиться.
– А правда, что все убийства происходят только в этом районе? – спросила она. – И как Часовщик ушёл? Вылез через окно? Как он обычно покидает место преступления? Я не ви… – Мина прикусила язык, чтобы не сболтнуть о прошлом.
Она убежала из особняка, когда умерла Лара, и не видела, кто ещё выходил на улицу.
– Явно не через окно, – мотнул головой Морган. – Улетел как птичка? …Насчёт нашего района – так и есть. Что-то его связывает с этим местом.
Мина отвернулась и принялась разглядывать комнату, только бы не видеть Шэда Холгера за работой. Всё это оказалось как-то слишком неприятно и пугающе, хотя ничего особенного судмедэксперт не делал. Всё самое отвратительное произойдёт позже в прозекторской Управления.
– Значит, лестница, – рассудила Мина, отвлекая себя построением логических цепочек. – Он поднялся выше. На чердак. Ушёл по крышам.
– В этом есть резон, – с непривычной охотой согласился мейстари Фаррел.
– Проверим?
Она первой бросилась прочь из комнаты, чтобы Морган не опередил и не захватил инициативу. Пересекая коридор, Мина заметила Тристана, сидящего в глубоком кресле. Он откинул голову, руки безвольно лежали на подлокотниках, лицо застыло точно у пустой оболочки, оставшейся от покойной. Неужели вид мёртвого тела настолько потряс невозмутимого и надменного мейстари Эйнарда?
Глава 21
Мина вышла на площадку перед апартаментами, взбежала по лестнице, словно ищейка, вынюхивающая нужный след. Ею завладело чувство азарта и радостного предвкушения.
– Смотри под ноги! – крикнул мейстари Фаррел.
Краем сознания Мина отметила, что начальник имел в виду не только осторожность, но и возможные улики. Это было разумно, только на тёмной лестнице приходилось изо всех сил напрягать глаза.
Так она преодолела последний пролёт. Вот и ход на чердак. Стальная лесенка слегка шаталась. Мрак на чердаке оказался не таким уж густым: из грязного окна падал свет с улицы, в его свете кружили частички пыли. Окно было таким маленьким, что в него вряд ли пролез бы даже ребёнок. Часовщик ребёнком не был. Это Мина знала точно.
– Есть выход на крышу! – громко сказала она, вслушиваясь в торопливые шаги Моргана.
Мейстари Фаррел предпочитал тщательно всё осмотреть, а не лететь в неизвестность сломя голову. До Мины донеслись приглушённые слова начальника:
– Жди меня, неугомонная!
Мина усмирила любопытство и не стала подниматься выше, переваривая события. Удивительно, но Морган позволил напарнице первой проникнуть на чердак. Неужели внезапно обрел веру в её способности?!
Сердце сильно колотилось в груди, а ноги так и рвались сами вперёд, на крышу. Так она и правда что-нибудь пропустит. Мина уговаривала себя, что Часовщик давно скрылся и наверху его нет, поэтому торопиться не стоит.
Она осмотрелась.
– Что это?
Мина присела, протянула руку к вещице, лежащей в толстом слое пыли и крысиного помета. Рядом остался след. Поверхность с вековой грязью не скрыла свежих улик. Сверху брызнул поток лазоревого света, чётче обрисовав находку.
– Не трогай. Проверь на магию.
Морган успел окрикнуть Мину. Она не коснулась стекляшки на полу, лишь провела над ней дрожащими от волнения пальцами. Морган держал в руках значок совиного стража. Магический свет от жетона рассеял мрак. Мина мысленно хлопнула себя по лбу: как она сама не догадалась использовать очистительный огонь от мороков! Мейстари Фаррел прав: ей ещё учиться и учиться.
Морган склонился, разглядывая находку Мины.
– Флакон? Явник в таких не носят. Скорее чернила.
– Магия есть, но очень слабая, – поднимаясь, сделала вывод Мина. – Жаль, все магические следы не индивидуальны, похожи друг на друга.
– Всё равно ты везучая, Дюран. Первое дело – и сразу нашла улики. – Морган соизволил улыбнуться.
Мина уже уловила, что увидеть радость начальника можно только от рабочих успехов. Всего остального для Моргана словно не существовало. Она задумалась: чем он живёт, возвращаясь домой, встречается ли с друзьями, есть ли у него семья, любимая?
Мейстари Фаррел – молодой мужчина —, ему должен кто-то нравиться, вызывать романтический интерес. Перед внутренним взором Мины невольно пронёсся образ Моргана в объятиях женщины. Воображение не дорисовало лица, зато кольнуло под рёбра и стеснило грудь внезапным чувством обиды.
О чём она думает?! Несусветная чушь!
Мина потёрла переносицу, прогоняя глупые мысли.
– След мужской, – констатировал Морган, осветив пол возле лестницы на крышу.
Он даже поставил рядом свою ногу. Размер подходил.
– Высокий мужчина, – решила Мина.
– Моего роста. Плюс-минус, – согласился Морган, прицепил жетон к форменной куртке и достал записную книжку.
Мине нравилось их временное единство в деле. Мейстари Фаррел больше не ворчал, а, захваченный тем же исследовательским пылом, разговаривал с ней на равных.
Она сняла свой знак совы и сосредоточилась. Магия разгорелась, дав больше света. Мина метнула луч по дорожке следов, которых не заметила на бегу во тьме.
– Так он и