– Прибью, – тихо пригрозила я, наконец найдя в себе силы подняться с пола.
Платье от такого обращение превратилось в мятую тряпочку, поэтому я сразу разделась, бросив его в прихожей. Потом уберу. Туфли остались там же. Ноющие стопы наконец-то получили долгожданную свободу от каблуков.
Я с наслаждением потянулась и бросила маленький пульсар, зажигая в спальне светильник. Мягкий теплый свет озарил номер, являя взору развалившегося на кровати демона. Карракс беззастенчиво ел конфеты, отшвырнув подарочную упаковку в ноги. В его руке был зажат плотный лист бумаги. Записка, надо полагать.
– Точно прибью, – решила я.
– Да погоди, Лисса, – пробормотал Карракс, жуя очередную конфету. – Давай вместе почитаем, что тебе Эйдан пишет? Зачаровал так, что сам Владыка ногу сломит.
– Эйдан? – опешила я.
– Да. Прислал тебе в качестве извинений конфетку и очень трогательную записку. Конфеты я съел, но записку прочитать еще не смог.
– У-у-у, – взвыла я. – Да за что мне такое наказание?
Злиться на Карракса не получалось. Он хлопал алыми глазками и жевал конфеты в два раза активнее, чтобы точно истребить их. Мне оставалось лишь плюхнуться рядом и пнуть его куда подальше, вырывая из рук несчастное письмо.
Начиналось оно многообещающе.
Дорогая Лисса!
Во время беседы с Мелиссой ван Кассел выяснились некоторые подробности. Мне безумно жаль, что наше знакомство не задалось…
Я прыснула. Не задалось?! В памяти тут же всплыли подробности нашей первой встречи.
Глава 42
Эйдан
Я с трудом отвел взгляд от сияющего лица своей бывшей жены. Она торжествующе улыбалась мне. Я не сомневался, что будь у нее возможность, Лисса бы стерла меня в порошок. В поместье ее глаза были такими тусклыми, безжизненными, покорными. Она походила на вялую девчонку, пустышку. Теперь-то я знал, что все не так просто.
Стоило Лиссе услышать про развод, как она преобразилась. В ее взгляде светилась решимость и какое-то непостижимое ехидство. Лисса не стеснялась показывать свой характер. Больше нет…
А сегодня на балу… Она была удивительной. Недосягаемой. И искренне веселилась, наблюдая за моими страданиями. Ей нравилось мстить. Надо признать, делала она это со вкусом.
Я любил до безумия Лиссу Маррон, юную девушку, предложившую мне дружбу по переписке. Она была умной, умела шутить, ее сердце любило целый мир. Я не мог жить без нее.
Как жаль, что я так поздно осознал свою ошибку. Я стиснул зубы. Идиот! Как можно было поверить, что это хнычащее создание было моей Лиссой? Меня переполняло омерзение к самому себе. Упертый дурак. Один разговор, одна встреча могли все решить. Я ни разу не согласился выслушать девушку, ставшую моей женой. Ни разу.
Я бросил взгляд на Мелиссу. Глаза на мокром месте, вид жалкий и вонь. Этой девчонке не стоило и рта раскрывать. Жаль, что я не почувствовал зловония лжи в первую нашу встречу. Мелисса сказала, что сестра уводила всех ее женихов. Предупредила, что если хоть раз заметит заинтересованный взгляд в сторону своей подруги, то сразу уйдет, чтобы не мешать.
Я помнил об этом требовании и боялся дать даже малейший повод, чтобы не потерять истинную. Меня даже ничего не смутило. Столько раз я целовал Мелиссу, но метка так и не проявлялась. Я знал, что писавшая мне письма девушка должна стать моей истинной парой. Однако мне и в голову не пришло, что влюбленного дракона легко обвести вокруг пальца.
Лисса. Мелисса. Логично же, правда?
Я горько усмехнулся, пожирая глазами точеную фигурку жены в толпе. Бывшей жены. То, как она касалась этого аасимара, сводило меня с ума. Я едва сдерживался, чтобы не порвать его на клочки и забрать мое. Я поджал губы и мысленно отвесил себе подзатыльник. Не твое, Эйдан. Могло быть твоим, но ты все упустил.
Выходя из бальной залы, жена обернулась и мазнула равнодушным взглядом по толпе. Ее безупречные черные локоны растрепались из-за потока магии. Я снова почувствовал жжение в груди. Проклятие. Ее миленький подарок на прощание. Желание пропустить меж пальцев шелк ее волос стало почти нестерпимым. Любовь к ней приносила физическую боль.
И дело не только в проклятии минутной страсти. Все было куда хуже. После нашего первого поцелуя активировалась метка истинной пары. После случая в ресторане она закрепилась. И сейчас горела огнем, требуя последовать за единственной. Дракон бился внутри и рычал. Мое второе “я” ненавидело меня. Да и первое тоже.
– Мистер де Ламер, – с хитрой усмешкой произнес ван Дейк. – Вы хотели поговорить с Мелиссой.
– Мисс ван Кассел, – огрызнулась та.
– Конечно, – иронично ответил офицер, – конечно…
Я тряхнул головой, сбрасывая наваждение. Проклятие потихоньку спадало, и теперь у меня получалось связно говорить. Пытка… Лиссе она нравилась. А сама идея, что жена может снова проклясть меня развлечения ради, даже забавляла. Если это единственный способ быть рядом с ней, я готов.
Пусть ненавидит, пусть проклинает. Лишь бы я не стал ей безразличен.
– Идем, – мрачно позвал я Мелиссу.
Глава 43
Эйдан
Она плелась за мной, точно собиралась на казнь. Я выбрал первую же попавшуюся комнату, почти силой запихал в нее Мел. Она робко попыталась улыбнуться. Кажется, сказала, что это ошибка. Я не уловил суть ее бормотания, слишком отвлекала ужасная вонь.
– Молчать, – холодно велел я. – Я задаю вопрос, ты отвечаешь. Коротко. Поняла?
Девчонка испуганно кивнула. Я увидел свое отражение в зеркале и с досадой поморщился. Дракон требовал испепелить тварь, которая обидела нашу истинную. И я с трудом контролировал его. На скулах выступила чешуя, глаза горели, а пальцы венчали жуткие когти монстра. Мелиссе стоило бояться.
– Ты писала мне письма?
– Да.
В нос ударила новая волна вони. Я без раздумий щелкнул пальцами, вызвав светлячок переговорника.
– Да, господин главнокомандующий? – раздался голос моего подчиненного.
– Мелисса ван Кассел. Досье. Живо. И отправь к Жерару ван Касселу наших ребят, пусть помогут ван Дейку выяснить, чем занималась эта семейка.
Повисло озадаченное молчание. К счастью, мои подчиненные знали, что не стоит тянуть дракона за хвост, и приказы мои выполняли быстро. Папка сама упала в руки.