Наследник Тени. Том I - Евгений Бергер. Страница 14


О книге
чудовища, как я понял — пришли из другого мира?

— Всё верно! И с тех самых пор они искренне верят в то, что люди — их закуска.

— Прекрасно…

— О подробностях вам расскажет Велемир. Он спец по подготовке рекрутов! А ещё — бывший охотник, и поэтому немного… Ну, в общем, двинутый на голову.

— Отлично!

— Серьезно? — удивилась помощница: — Вам нравятся люди с душевными отклонениями?

— Нет… Это был сарказм.

— Сарказм? Госпожа Слейт тоже частенько говорит с сарказмом. Верит мое сердце, что вы с ней подружитесь. — Меламори мило улыбнулась. Казалось, что это самый солнечный человек из всех, что я когда-либо встречал.

— Скажите, а вот эти охотники… Они обязательно должны прийти из другого мира, или из местных тоже можно, что-то выдрессировать?

— Конечно, можно. Но, как я уже сказала — Госпожа Слейт, как и вся команда, следует определённому своду правил. Мы ищем потенциальных охотников в других мирах. Однако, наша команда — не единственная, кто охотится на исчадий. На континенте множество королевств, где есть целые армии, которые сражаются против монстров.

— Армии? Хм… А, зачем тогда мы?

— Как бы так сказать… — Помощница виновато отвела взгляд: — Есть места, в которые армия не пойдёт.

— А, кажется, понятно. То есть, команду «Буревестника» отправляют в самую задницу.

— Ну, что уж вы так?

— Следую твоему примеру и говорю, как есть. — я едва не врезался в огромную черепаху, которая крайне недовольно зыркнула на меня: — А Ричард… Он, вообще, откуда?

— Прибился ещё до меня. Ричард у нас из степных зооморфов… Это дружественная раса. Однако, хочу сразу предупредить, что зооморфы бывают разных видов! Да и в целом, некоторые члены команды до сих пор не адаптировались и могут устроить дебош, если их разозлить. Я тут уже давно, потому успела поработать со всякими… Но поверьте мне на слово — нашего Ричарда бояться не стоит. Он настоящий джентльмен! Душа компании.

— Нет-нет… Я не боюсь его. Скорее, мне просто интересно. В моем-то мире зооморфов нет. — я услышал чудесный аромат еды, на что тут же среагировал мой голодный желудок: — Оу… Что за услада для моих ноздрей?

— Сегодня на завтрак были креветки. А что?

— Так приятно и вкусно пахнет!

— О, за это огромное спасибо Жоржетте — нашей главной хозяюшке. Она блестяще готовит! Особенно морепродукты. Кстати, их после рейда в избытке… Боюсь, что теперь ещё неделю будем питаться только креветками, кальмарами и осьминогами. Эх… — Меламори с грустью вздохнула.

— А чего так печально? Морепродукты — это же круто! Пища солидных людей. Я, кроме путассу и минтая, вообще с морепродуктами не сталкивался… А, ну и крабовые палочки. Куда уж без них?

— Солидных людей? — помощница посмотрела на меня с непониманием: — Я, конечно, не знаю, как в вашем мире… Но, когда ты круглый год на корабле — от морепродуктов начинает тошнить. О, как я радуюсь, когда Госпожа Слейт закупает индейку или говядину! Но подобное у нас почти всегда в дефиците…

— А как с овощами и фруктами?

— Этого много. Но тут, я бы сказала, что всё зависит от того, в какой регион мы заплываем. В джунглях много сладких фруктов. А в холодных краях, как правило, овощи. Но Молох — наш основной кок, умеет консервировать. Поэтому, проблем с овощами и фруктами у нас не бывает.

— А вот это очень здорово! Эх, я бы сейчас не отказался от малосольного огурчика…

Хотя, чего греха таить? Сейчас я бы не отказался от любой пищи.

Камбуз представлял собой огромную вытянутую каюту. Честно, мне ещё никогда не доводилось бывать на настоящих парусниках, но что-то подсказывало, что моряки должны утолять голод в чуть менее комфортабельных условиях. А тут и столы! И даже скатерти.

— Эм… А не слишком ли жирно? — поинтересовался я.

— Что? Вы видите грязь? Где? — Меламори тут же начала оглядываться по сторонам.

— Нет, я к тому, что всё выглядит… Слишком красиво.

— А, вы об этом? Но тут уж Госпожа Слейт постаралась на славу! Поднимает боевой дух команды, как может.

Однако, несмотря на скатерти и широкие столы из грубо вытесанной древесины, камбуз, как и всё остальное на этом корабле — требовал незамедлительного ремонта.

Даже мне, человеку, который прибирался в квартире, дай бог — раз в два месяца по зову раздражения от огромного слоя пыли на компе, казалось, что здесь царила антисанитария. Благо, что сама зона готовки была вычищена до блеска. И посуда показалась мне весьма солидной.

— Жоржетта! — позвала Меламори: — Дорогая! Подойди, пожалуйста!

— Так! — из зоны готовки медленно вышло странное существо. Ростом оно было примерно полтора метра. Голова очень напоминала… то ли мышь, то ли морскую свинку? Маленькие чёрные глазки внимательно смотрели на меня, а мохнатое пухлое тело было спрятано под недорогим простеньким платьишком: — Кого в не обеденное время принесло?

— Это же я — Меламори!

— Да-да-да… Просто, твой аромат смешался с другим. Вот и уточнила. — существо тут же повернулось к помощнице: — Так, что тебя привело до обеда?

— Нам нужно покормить рекрута. А то он, бедолага, со вчерашнего вечера голодом сидит!

— Новый рекрут? Так вот, что вчера вечером так сгрохотало… — существо принялось принюхиваться: — Вы у нас?..

— Человек.

— Человек… Понятно. — Жоржетта продолжила принюхиваться: — Так… Проблемы с желудочно-кишечным трактом. Питались падалью или мусором. Так?

— Не совсем. — как она злобно про «Чебупели»…

— А запашок от вас, как будто «совсем»! Так… Аллергия на курагу. Изюм. И ещё некоторые виды сухофруктов. Печень… Печень нужно беречь, молодой человек! Мозг и печень — единственные органы, внутри которых нет нервных окончаний. Они сигнализируют лишь в момент, когда уже поздно заниматься лечением. Мне страшно представить, чем вы питались до того, как попали на корабль… Смею предположить, что вы ещё и худой?

— Ну, да. — видимо, существо было полностью слепым и ориентировалось лишь на запах.

— Занятно… Позвольте вашу ладонь?

— Эм-м… — я вопросительно посмотрел на Меламори, но та утвердительно кивнула: — Вот.

— Так-так-так… Вижу! Упорство, храбрость и тотальное слабоумие в довесок с полным разочарованием в жизни. Интересно-интересно… Скажите, вы рано ушли из дома?

— В восемнадцать лет.

— Понятно. Одинокий ребёнок,

Перейти на страницу: