– Впрочем, я еще могу и передумать, но это уже от вашего рвения зависит. Поехали!
Глава 22
Через несколько минут громыхающий полицейский экипаж вылетел на вокзальную площадь, распугивая прохожих и обслуживавших механизмы работников. Он остановился возле Правительственного Эшелона, и Голстейн спрыгнул на землю, буквально вытащив за собой ничего не соображающего Крелла.
– Трубите общий сбор или как там это у вас называется, – генерал подтолкнул его к ступенькам трапа. – Мне нужно поговорить с остальными капитанами.
– Часть из них разместились в местных гостиницах, – капитан попытался хоть как-то урезонить не на шутку разошедшегося Инспектора. – Они могут не услышать нашего сигнала.
– Так трубите громче! – зарычал на него начинающий терять терпение Голстейн.
Крелл скрылся внутри, и вскоре над вокзалом разнесся зычный гудок, следовавший определенному ритму, означавшему, по-видимому, необходимость срочно собраться капитанам всех эшелонов.
Со всех сторон послышались недоуменные возгласы, публика на площади засуетилась, и к Правительственному Эшелону начали подходить люди, интересующиеся причиной такой суматохи. Голстейн хранил угрюмое молчание, ожидая, когда появятся и собственно капитаны, которые подошли уже через минуту. Вместе с Креллом их набралось четверо. Подбежавший техник сообщил, что еще за одним капитаном отправили гонца в гостиницу, и он тоже скоро явится.
Крелл махнул рукой своему высунувшемуся в окно помощнику, и гудок смолк.
– Господа! – Голстейн не стал дожидаться сбора полного кворума, стоявшая перед ним задача не терпела отлагательства. – Если кратко, то от вас требуется в самое кратчайшее время найти сбежавший эшелон капитана Лажонна. Всех, кто находится на его борту – задержать и передать полиции Цигбела. Как скоро вы сможете приступить к поискам?
– Ну-у-у, – протянул кто-то из собравшейся команды, – нам уголь грузить как минимум до вечера, а то и завтра продолжить придется.
– У беглецов лишних запасов угля нет, и далеко они уйти не могли, – постарался максимально терпеливо растолковать генерал. – Того, что вы уже успели погрузить, вам с запасом хватит, чтобы их отыскать.
– Мы же только вчера прибыли, экипажи отдохнуть еще не успели, – выразил свое недовольство другой капитан, – да и торговля только-только…
– Если вы еще не поняли, то вся ваша торговля может закончиться вот так! – Голстейн резко щелкнул пальцами перед самым его носом. – Для меня отозвать у вас всех лицензию за неподчинение властям Империи – раз плюнуть! А в желающих занять ваши места недостатка нет. Так что выбирайте – или будете просить милостыню до конца дней своих, или делаете, что я говорю! Причем быстро. Вам ясно?
Ответом ему было угрюмое молчание. Капитаны прекрасно понимали, что генералу и в самом деле не составит большого труда устроить им весьма серьезные проблемы. Но и выступать в качестве его мальчиков на побегушках, да еще и охотясь на одного из своих коллег, им тоже не улыбалось.
– Не забывайте, – Голстейн, отложив в сторону кнут, решил подразнить их кусочком пряника, – Империя весьма щедро вознаграждает тех, кто оказывает ей действенную помощь.
– Но как можно отыскать одинокий эшелон среди бескрайних песков? – задал кто-то вполне очевидный вопрос. – Они вполне могли спрятаться в какой-нибудь ложбине, и мы можем наткнуться на них разве что случайно.
– Не пытайтесь казаться глупее, чем вы есть на самом деле! – генерал уже начинал закипать. – Вы расцепите эшелоны…
– Расцепим?! – объем свалившейся на экипажи работы резко возрос, что только усилило недовольство капитанов.
– Вы расцепите эшелоны, – максимально терпеливо повторил Голстейн, – и двинетесь назад по пройденному вчера маршруту до того места, где Лажонн вас покинул. Он не мог не оставить следов, а найдя их, мы найдем и беглецов.
– Пустыня бесследно заметает любые следы, и очень быстро…
– Так поторопитесь! Времени прошло не особо много, и что-нибудь наверняка удастся отыскать, – он хитро ухмыльнулся. – Ну а тот, кто первым обнаружит сбежавший эшелон, вполне может рассчитывать на эксклюзивный контракт.
Взгляды собравшихся невольно нацелились на Крелла, коего многие так или иначе недолюбливали, но в глубине души все же завидовали его успеху и особому положению в общей табели о рангах. Эксклюзивный контракт с самой Империей – не шутки, и ради такого куша…
– Раскочегаривайте топки, разводите пары и будьте готовы отправляться, – взглянув на хмурые лица капитанов, генерал удовлетворенно кивнул – они поняли его правильно. – Я вернусь примерно через полчаса, и мы выдвигаемся.
Голстейн уже собирался уходить, но вдруг остановился и повернулся к Креллу.
– Кстати, имейте в виду, что отделение охраны с этого момента переходит в мое подчинение, и поедет вместе с нами, – предупредил он. – Я загляну к ним в гостиницу и направлю к вам. Будьте готовы принять их на борт.
Перед дверями выделенных Матери Свейне покоев Голстейн снова замешкался, приглаживая волосы и оправляя мундир. Его раздирали противоречивые чувства.
С одной стороны, у них появилась пусть слабая, но зацепка, которая, возможно, выведет на того, кто сможет пролить свет на трагедию, случившуюся с Кхольси и его маленьким отрядом.
С другой – он откровенно сомневался, стоит ли привлекать Ее Святейшество к участию в операции, которая вполне может завершиться еще одной аналогичной кровавой драмой.
Капитанам-то он ничего не сказал и даже не намекнул, сколь опасной может быть планируемая миссия, но их мнение особого значения все равно имело. Кроме того, капитанов много, а вот эксперты по Пастырям – товар штучный…
Голстейн раздраженно тряхнул головой и вполголоса выругался. Пытаться обманывать самого себя и придумывать нелепые оправдания, призванные скрыть истинную суть происходящего – последнее дело! Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что его действиями руководят совсем иные соображения, и что он опасается за жизнь Свейне вовсе не потому, что она является ценным источником информации…
Но все равно, дело и долг – превыше всего!
Генерал вскинул руку и решительно постучал в дверь.
– Войдите!
Шагнув внутрь, Голстейн обнаружил Мать Свейне сидящей за письменным столом и делающей какие-то записи в толстой тетради.
– Дневник, – пояснила она, отвечая на его невысказанный вопрос. – Перенос мыслей на бумагу помогает лучше уложить их в голове.
Женщина закончила писать и, закрыв тетрадь, убрала ее в свою большую сумку с