Несносные дочери леди Элизабет - Юлия Арниева. Страница 36


О книге
божественно, – протянула Лорен, втягивая носом ароматы свежего хлеба, тёплого молока и мёда. – Дори, твоим лепёшкам позавидовал бы сам королевский повар.

– Ох, что вы, лейна, – смущённо покачала головой старушка, её щёки покрылись лёгким румянцем. – Это совсем простое блюдо, к тому же мука не лучшего качества.

– Тогда я боюсь представить, что ты приготовишь из хорошей муки, – улыбнулась я, отправляя в рот кусочек воздушной лепёшки.

– А вы долго пробудете в городе? – поинтересовалась Дори, расставляя чашки с горячим травяным отваром.

– Думаю, вернёмся к вечеру, – ответила я, отпивая ароматный напиток. – Нужно продать украшение, посетить ратушу и заглянуть на рынок.

– И ещё я хочу заглянуть в местную аптеку, – вставила Амели, аккуратно разламывая лепёшку и наблюдая, как из неё поднимается ароматный пар. – Мне нужно пополнить запасы.

– Тогда я приготовлю ужин к вашему возвращению, – кивнула старушка, размешивая что-то в большой глиняной миске. – У меня как раз есть рецепт отменного рагу с морской рыбой и пряностями.

Мы не стали медлить, понимая, что долгий путь требует сил. Быстро завершив завтрак, вышли во двор, где уже ждали оседланные лошади. И вскоре уже выезжали из ворот поместья.

Дорога в Солхейвен, извилистая тропа между холмами, быстро наполнилась другими путниками, спешащими в город по своим делам. Фермеры с телегами, гружеными овощами и фруктами, одинокие всадники, торговцы с вьючными мулами – все они образовывали пёструю процессию, стремящуюся на рыночную площадь города.

– Смотрите-ка, тот парнишка с капустой, – вдруг заметила я, узнав веснушчатого юношу, который, примостившись на краю телеги, что-то весело насвистывал. – Его я встретила в прошлый раз по дороге в город.

– Доброго утра, лейны! – приветливо крикнул он, тоже узнав меня. – Ну как, капуста пришлась по вкусу?

– Весьма недурна, – ответила я с улыбкой, вспомнив, что юноша действительно привёз обещанные кочаны к нашим воротам. – Благодарю за доставку.

– У тебя ещё более выдающиеся экземпляры выросли! – заметила Амели, кивая на громадные кочаны, выглядывавшие из-под мешковины на телеге. – Что ты используешь? Навоз? Или, может, особый состав почвы? Я заметила, что на южных склонах холмов земля богаче минералами, и если добавить немного растолчённых ракушек…

– Э-э-э… – парень смущённо почесал затылок, явно не ожидавший таких подробных расспросов. – Да просто поливаю чаще, лейна. И луна в этом месяце полной была – капуста всегда лучше растёт при полной луне, бабка моя так говорила.

– Интересная теория, – серьёзно кивнула Амели, а в её глазах вспыхнул хорошо знакомый мне огонёк – она явно запомнила эту информацию для будущих экспериментов.

– Всегда пожалуйста, – кивнул парень, пристраиваясь рядом с нами. – Раз уж едем в одну сторону, можно составить компанию?

– Почему бы и нет, – согласилась я, увидев заинтересованный взгляд, который Лорен бросила на лук, притороченный к поясу парнишки.

– Ты охотишься? – без обиняков спросила моя старшая дочь, кивая на оружие.

– Бывает, – пожал плечами Дени, его веснушчатое лицо расплылось в широкой улыбке. – В наших лесах дичи полно, грех не воспользоваться. Вчера вот зайца подстрелил, мамка рагу сделала – пальчики оближешь!

– А что за лук? Сам делал? – продолжила расспросы Лорен, ехавшая вплотную к телеге. – Из чего тетива? Обычная льняная или сухожилия использовал?

– Из жил горного козла, – с гордостью ответил парень. – Дядька мой, который на северных склонах пасёт стада, привёз. Крепкая, не рвётся даже в сырую погоду. А лук – да, сам вырезал. Из тиса, правда, не лучшего, но для охоты хватает. Видели бы лейна, какой у старого Хью лук – тот прямо из столицы привезён, с костяными накладками и всё такое.

– Я вчера тоже поймала зайца, – похвасталась Лорен. – Только в силки.

– О-о-о, вы ещё и охотница! – восхищённо протянул парень. – А вы знаете про лисий овраг за холмом? Там такие норы – в каждой по семейству. Хитрые, заразы, но мех отменный.

– Не знаю, – покачала головой Лорен. – А покажешь?

– Конечно! Они по ночам выходят на охоту, и если затаиться под большим дубом, что на краю оврага, можно подстрелить пару штук. Ты стрелять из лука умеешь? – спросил он, но тут же прикусил язык, сообразив, что вопрос может показаться неуважительным. – То есть… простите мою дерзость, лейна, я не хотел…

– Умею, – усмехнулась Лорен, явно довольная тем, что разговор перешёл в более неформальное русло. – Но предпочитаю арбалет.

– Арбалет? – уважительно присвистнул Дени. – Ого! Тогда договорились. На следующей неделе я приду к вашему поместью, и мы сходим на охоту.

– Отлично!

– Только с конем осторожнее там будьте, – предупредил Дени, понизив голос до заговорщического шёпота. – Говорят, в те места иногда захаживает болотный кот – зверюга размером с телёнка, глаза как угли горят. Мой двоюродный брат видел такого прошлой осенью, так лошадь от страха чуть в обрыв не сиганула.

– Болотный кот? – заинтересовалась Амели, которая до этого почти не вмешивалась в разговор, предпочитая рассматривать растения вдоль дороги. – Никогда о таких не слышала. А какие у него повадки? Он опасен?

– Ещё как! – убеждённо закивал парень. – Когтищи – во! – он широко развёл руки. – Клыки как у волка, а прыгает так, что и лучник не успеет прицелиться. У меня дядька Корн – а он, знаете ли, и кабана может голыми руками завалить – так вот, он видел следы на берегу болота, что у Седых Камней. Говорит, лапищи размером с тарелку. Чуть не наделал в штаны от страха, хотя вы ему не говорите, что я рассказал, – хитро подмигнул он. – Потом хвастался, что целый день выслеживал зверюгу, но так и не нашёл. А по мне, так оно и к лучшему.

– Звучит увлекательно, – произнесла Лорен с таким задором, что я невольно забеспокоилась о её планах. – Может быть…

– О! Смотрите, уже видны городские стены! – воскликнула Амели, указывая вперёд и явно пытаясь отвлечь сестру от опасных мыслей. – Ой, а это что лохмурь?

– У нас ее зовут, ночная падалица…

Продолжая беседовать о местной флоре, мы незаметно достигли городских ворот. И наши пути с Дени разошлись – он поспешил на рынок, пока его капуста не завяла на жарком солнце, а мы направились в сторону ювелирных лавок.

Здесь дома были более представительными, а улицы – шире и чище. Каменные мостовые выглядели ухоженными, а на перекрёстке виднелся небольшой фонтан с позеленевшей от времени скульптурой морской девы.

Я выбрала лавку с простой вывеской «Старый Берт – ювелир и оценщик», решив, что скромный фасад может скрывать честного торговца. Привязав лошадей к коновязи у входа, мы втроём направились внутрь. Там нас встретил пожилой мужчина с увеличительным стеклом на кожаном шнурке, свисающем с шеи. Его крючковатые пальцы, испещрённые старческими пятнами, перебирали бусины какого-то

Перейти на страницу: