Война как искусство. Беседы с мастером: как применить стратегии в реальной жизни - Сунь-цзы. Страница 61


О книге
alt="" src="images/i_014.jpg"/>

Рукоять древка (Цзунь) с переплетенными драконами. Поздний период Воюющих Царств или начало империи Хань, около 300–100 гг. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Кулон с узелком-драконом. Эпоха Восточное Чжоу (770–256 гг. до н. э.). Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Сцена жертвоприношения, сосуд для моллюсков. Империя Восточная Хань (25–220 гг. н. э.). Национальный музей Китая, Пекин

Расписные керамические статуи китайских кавалеристов и пехотинцев империи Западная Хань (202 г. до н. э. – 8 г. н. э.). Исторический музей провинции Шэньси

Терракотовые фигурки. Империя Цинь. Гробница Цинь Шихуана. 246 г. до н. э. – 208 г. до н. э. Музей терракотовых воинов и лошадей императора Цинь Шихуана, Сиань

Терракотовая армия в Сиане, Шаньси. Гробница Цинь Шихуана. 246 г. до н. э. – 208 г. до н. э. Музей терракотовых воинов и лошадей императора Цинь Шихуана, Сиань

Терракотовый воин-лучник в доспехах. 246 г. до н. э. – 208 г. до н. э. Музей терракотовых воинов и лошадей императора Цинь Шихуана, Сиань

Бронзовый наконечник копья с подвесными фигурками. Империя Западная Хань (202 до н. э. – 8 г. н. э). Национальный музей Китая, Пекин

Бронзовый винный сосуд в форме носорога. Китайская империя Западная Хань (202 г. до н. э. – 8 г. н. э.). Национальный музей Китая, Пекин

Бронзовая пряжка. Китайская империя Западная Хань (202 г. до н. э. – 8 г. н. э.). Национальный музея Китая, Пекин

Лошадь и всадник. Империя Тан (618–907 гг.). Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Подвеска в виде дракона. Китай, поздняя эпоха Восточное Чжоу, период Воюющих Царств, 481–221 гг. до н. э. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Скульптура. Орнамент с двумя лошадьми. Китай, кочевники. Эпоха Хань. 202 г. до н. э. – 220 г. н. э. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Бронзовая броня. Империя Хань. Временная выставка в Национальном музее Китая, Пекин

Водяной павильон с глазурованным зеленым стеклом. Империя Восточная Хань (25–220 гг. н. э.). Национальный музея Китая, Пекин

Меч (Цзянь), V–IV вв. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Наконечник копья (Мао) Китай. Династия Восточная Чжоу, 771–221 гг. до н. э. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Бронзовая лампа в форме гуся, переносящего рыбу. Китайская империя Западная Хань (202 г. до н. э. – 8 г. н. э.). Национальный музей Китая, Пекин

Бронзовый Гэ (клевец) с золотым украшением и бронзовыми ножнами. Империя Западная Хань (202 г. до н. э. – 8 г. н. э.). Национальный музей Китая, Пекин

Бронзовый Гэ (клевец). III в. до н. э. Китай, Королевство Янь. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Меч и ножны. XVII в. Китай. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Меч (Цзянь) с нашивками. Эпоха Восточная Чжоу, период Воюющих Царств, 481–221 гг. до н. э. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Топор с масками животных и тигра. Луристанская бронза. Эпоха Хань, 202 г. до н. э. – 220 г. н. э. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Нож. Западная Внутренняя Монголия или северный Китай, VI–V вв. до н. э. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Сноски

1

Именно поэтому мы и ввели в серию книг о Китае «Власть: искусство править миром» раздел «Беседы с Мастером», призваный осуществить для читателя своеобразный «перевод культур» (здесь и далее – прим. В. В. Башкеева).

2

Особенно это важно для трех ключевых военных терминов памятника, имеющих структурообразующее значение, о которых мы подробно скажем в разделе ниже. Так, бин 兵 строго переводится нами как «войско» («воинский» «воевать»), а цзюнь 軍 как «армия», чжань 戰 только как «сражение», «сражаться».

3

Это и Кун-цзы из царства Лу, более известный как Конфуций, и Гуань-цзы (Гуань Чжун) из царства Ци.

4

О такого рода трудностях писал, например, О. В. Зотов [Зотов 1994], который, в частности, полагал, что само расположение глав в трактате противоречит логике ведения боевых действий, так как вопросы стратегии в них «перемешиваются» с вопросами тактики. Мы, однако, придерживаемся иного мнения на этот счет: именно в области военной тактики построение трактата вполне логично, что мы покажем ниже в структурном анализе; верно, однако, другое: по трактату действительно «хаотично» разбросаны различные максимы китайской традиционный мысли, и между ними, на первый взгляд, не прослеживается иерархической связи. Однако, по нашему мнению, может быть выявлена связь иного рода – в трактате отражена сама внутренняя логика китайской культурной традиции.

5

Отметим также, что, являя собой подобный синтез, «Война как искусство», конечно же, перекликается с богатейшей традицией китайских боевых искусств, которые, также став в прошлом веке мировым достоянием, безусловно, способствовали расширению и без того серьезной его популярности. Именно отталкиваясь от этого мы создавали завершающий раздел этого издания: «Беседы с Мастером», который, по сложившийся традиции, венчает переводные произведения актуальной китайской классики из серии «Власть: искусство править миром».

6

Увы, это же порождает невероятное количество «шарлатанов-знатоков», запутывающих людей уверениями, что «эта фраза непереводима, она слишком многозначна». К сожалению, много таких и в переводческой среде, что создает вокруг китайского ненужный ореол «непостижимости», что совершенно излишне для и без того трудного языка.

7

Неслучайно известный китайский словарь слов так и называется – «Море слов».

8

В то же время это создает определенные требования к форме его представления на носителе – даже сейчас, когда китайцы активно

Перейти на страницу: