Фауст. Страдания юного Вертера - Иоганн Вольфганг Гёте. Страница 38


О книге
class="stanza">

В тихой грации своей

Благодарность, мир лелей!

Входят три парки.

1-я – Атропос

Прясть живую нить созданья,

Как старейшая, должна я:

Нужно ум иметь и знанья,

Нитку тонкую свивая.

Чтобы нить была нежнее,

Тонкий лен всегда прилажу;

Чтобы нить была ровнее,

Ловким пальцем нить я глажу.

Кто танцует здесь беспечно,

Кто веселью предается –

Берегись! Ничто не вечно!

Час ударит –  нить порвется.

2-я – Клото

Выбрать ножницы велела

Мне судьба на этот раз:

Править вовсе не умела

Ими старшая из нас.

Пряжу старую, гнилую

Понапрасну берегла;

Нить надежды золотую

В цвете юности рвала.

Но нередко, без сомненья,

Заблуждалася и я.

Лучше прямо, для спасенья,

Спрячу ножницы, друзья!

Пусть хоть раз веселым оком

Погляжу я на людей;

Вы ж на празднике широком

Веселитесь здесь дружней.

3-я – Лахезис

Мне, разумнейшей, пристало,

Чтоб вела порядок я:

Заблуждений не знавала

Мудрость вечная моя.

Нитка ходит, нитка вьется –

Всем назначены пути:

Никому не удается

Круг заветный перейти.

В мире все перевернется –

Стоит мне о нем забыть,

Дни проходят, время льется:

Вечный ткач мотает нить.

Герольд

(указывая на входящих фурий)

Вот этих трех узнать вы не могли бы,

Хотя б знакомы с древностью вы были;

И тех, что бездну бедствий причинили,

Приятными вы гостьями сочли бы.

То фурии –  но верить мне не станет

Никто. Они красивы, моложавы;

Но троньте их –  увидите тогда вы,

Что хуже змей голубки вас поранят.

Они коварны; но в собранье этом,

Как все, своих пороков не стыдятся,

Под ангельской личиной не таятся,

Бичом являясь страшным перед светом.

Фурии.

Алекто

Что пользы в том? Мы все же вас обманем:

Мы молоды, красивы, склонны к лести.

Задумай кто жениться –  о невесте

Ему жужжать мы вечно в уши станем.

Пока ему не станет очевидно,

Что здесь и там другим она мигает,

Тупа, крива, уродлива, хромает,

Что партия такая незавидна.

Невесте же твердим мы в то же время,

Что друг ее беседовал с другою

И говорил о ней с насмешкой злою.

Мирись потом: осталось злое семя!

Мегера

Все это вздор: сойдись они друзьями,

Коль захочу, я зло вокруг посею

И счастье в горе обратить сумею:

Не ровен час, неровны люди сами!

И каждый, кто желанным обладает,

Всегда, глупец, к желаньям новым рвется,

Презрев то счастье, что само дается:

Чтоб лед согреть, он солнце покидает.

Да, зло творить умеем мы и любим!

Когда, в союзе с верным Асмодеем,

Мы в добрый час по свету зло рассеем –

Тогда легко вселенную мы сгубим.

Тизифона

Меч и яд –  не злое слово

Пусть изменника погубит!

Если он другую любит –

Рано ль, поздно ль –  месть готова!

Горечь, желчь воздать сумею

Я за сладкий миг отрады;

Не торгуйся: нет пощады!

По грехам и месть злодею!

На мольбы пусть слов не тратит!

Вопль мой горы оглашает;

«Месть!» – мне эхо отвечает;

Пусть изменник жизнью платит!

Герольд

Подайтесь: гости новые пред нами

Являются! Они не сходны с вами.

Покрытый тканью пышного ковра,

Вот слон сюда подходит, как гора,

С клыками, меж которых хобот вьется.

Загадочно! Но ключ у нас найдется.

На нем сидит прекрасная жена,

Колоссом правит палочкой она;

Над ней, вверху, стоит другая твердо

И, ослепляя блеском, смотрит гордо;

А по бокам слона идут в цепях

Две женщины: одну терзает страх,

Другая –  весела. Пускай пред вами

Они свое значенье скажут сами.

Боязнь

Сотни свеч среди тумана

Блещут искрами огня!

Меж личин, в сетях обмана

Крепко держит цепь меня.

Прочь, смеющиеся тени!

В вас врагов я вижу –  прочь!

Для враждебных нападений

Вы сошлися в эту ночь.

Враг под маской, с виду дружен, –

Вот он: вижу я теперь!

Он грозил, но, обнаружен,

Ускользнуть спешит за дверь.

Прочь бежать, искать спасенья

Я б хотела, но –  увы! –

Мне грозит уничтоженье

Сверху, с этой головы!

Надежда

Сестры, здравствуйте! Я с лаской

Вас приветствую! Под маской

Скрылись вы: но что же в этом?

Вы откроетесь пред светом

Завтра утром, без сомненья.

Здесь, при факельном сияньи,

Мы друг другу неприятны;

Но придет день благодатный,

И на воле, без стесненья,

Одиноко иль в собраньи

По полям гулять мы станем;

Отдохнем и вновь воспрянем,

Чтоб, нужды не зная, вечно

Новых благ искать беспечно.

Всюду примут нас с приветом,

Всюду нам открытый путь

К благу. Нет сомненья в этом:

Есть же счастье где-нибудь!

Мудрость

Двух врагов людского рода,

Страх с надеждой, я сковала,

Удалив их от народа,

Всем вам мир я даровала.

Вот я еду, правя мирно,

На живом колоссе с башней;

В путь крутой идет он смирно

Мерной поступью всегдашней.

А над башней перед вами

Та богиня, что проворно

Реет мощными крылами

И которой все покорно.

Блеск и чудное сиянье

Ту богиню окружает:

Славой труд она венчает

И –  Победа ей названье.

Зоило-Терсит

У! У! Я кстати здесь средь вас,

Чтоб к черту всех послать сейчас.

Но больше всех противна мне

Madame Победа в вышине,

С крылами белыми. Она

С орлицей хищною сходна:

Куда Победа ни придет,

Всё перед нею шею гнет.

Но где я славу нахожу,

Там я от ярости дрожу.

В позор пусть честь и в честь позор –

Ложь в правду, правда в злую ложь

Преобразятся всем в укор!

Герольд

Наглец бесстыдный! Не уйдешь –

Я поражу тебя жезлом!

Скорей свивайся же клубком!

И вот клубок противный вмиг

На месте карлика возник!

О чудо! Стал клубок яйцом,

Яйцо раздулось, – что же в нем?

Два

Перейти на страницу: