Загадочный случай в Лавке сладостей - Зульфия Амангельдиновна Абишова. Страница 5


О книге
И чем же он вам не понравился?

– Да нормальный он! – крикнула Вишенка сквозь шум воды из кухни, куда они убежали с Зайчонком.

– Багет Гет, – с неприязнью сообщил Кексик. – Говорит, что приехал любоваться Шоколадным фонтаном. И лакомиться вашими сладостями, кстати.

– О, это очень приятно!

– Но я ему не верю!

– Но почему? – вмешалась Вишенка, возвращаясь на своё место с тарелкой вымытой морковки. – Лавка сладостей известна далеко за пределами Леденцового городка!

– Сладости тут ни при чем, – отрезал Кексик. – Он что-то скрывает!

– Если человек носит шляпу, тёмные очки и длинный плащ, это ещё не делает его шпионом, – Вишенка откусила булочку. – Маме пришлось готовить ужин для мистера Гета, поэтому сегодня она не придёт, – объяснила девочка.

Мистер Пончик убрал одну кружку и указал на портрет у себя за спиной:

– Это всё благодаря моему дедушке. Великий был пекарь! Имя Медового Пончика знают сладкоежки всего мира.

– На любителя сладкого Багет похож меньше всего, – проворчал Кексик.

– А к-к-каким был ваш дедушка? – спросил Зайчонок.

Мистер Пончик порылся в одном из шкафчиков и достал оттуда толстый фотоальбом в тёмно-зелёной обложке. Дети придвинулись ближе. На пожелтевших от времени страницах разворачивалась история семейства Пончиков. Каждое фото – с праздников, прогулок, путешествий – было аккуратно вставлено в нежно-розовые уголки и украшено сухим букетиком, пуговкой, бантиком, подходящим рисунком или вырезками из старых журналов. Чёрные плавные подписи под каждым снимком кратко сообщали, кто, когда и где был запечатлён.

– Мама любила оформлять альбомы, – пояснил восхищённым детям мистер Пончик. – А вот и мой дедуля!

– Забавно, – сказала Вишенка. – Он везде стоит в одной и той же позе, только предметы в руках меняются.

Пекарь рассмеялся:

– Да уж, дед не любил фотографироваться, но бабушка постоянно упрашивала его сделать ещё один кадр, повернуться так или этак, и они долго препирались. В итоге он всегда вставал, уперев одну руку в бок, а другой удерживая блюдо с лакомствами, корзину с фруктами или даже руку невесты, как на этом свадебном фото.

– О, и здесь тоже! – воскликнул Кексик, указывая на картину, где дедушка мистера Пончика был изображён во весь рост, в белом, с яркой посыпкой, фартуке, поварском колпаке цвета персика и скалкой в правой руке.

Все улыбнулись, а Зайчонок спросил:

– Н-н-н-наверно, М-м-м-медовый Пончик б-б-б-был очень строгий?

– О, вовсе нет! Он любил пошутить, выдумывал разные игры для меня и моих друзей. А ещё обожал прятать подарки и сюрпризы. Жаль, что последний его секрет мне разыскать не удалось.

– Какой такой секрет? – спросил Кексик, перестав крутиться на стуле.

– Книгу семейных кулинарных рецептов, – вздохнул мистер Пончик. – Там были собраны все блюда, которые готовили семь поколений Пончиков. Настоящее сокровище! Он хотел передать её мне на сотый день рождения Лавки сладостей. Но не просто так, конечно, а в награду за пройденный квест, который он сам же и придумал. К сожалению, дедушка не успел открыть мне даже первую подсказку.

Пекарь грустно посмотрел на остатки малинового чая в своей кружке, дети тоже замолчали. Наконец Вишенка сказала:

– Спасибо, что пригласили нас проводить лето, мистер Пончик! Нам пора возвращаться.

– И я п-п-п-побегу к своим, – добавил Зайчонок.

На крыльце хозяин лавки вручил юным гостям два пакета с булочками – один для мамы Кексика и Вишенки, другой – для семьи зайцев.

– Передавайте родителям привет от меня, – сказал он и помахал детям рукой.

Глава 2

После замужества мисс Павлову стали называть синьора Макарон. Хоть на мельнице и было много забот, работу в Лавке сладостей она пока не оставила, искала себе замену. Расправив неизменно белоснежное платье, синьора Макарон украсила косу земляникой с листиками и вышла на крыльцо, чтобы повесить табличку «Открыто». Там уже стоял первый посетитель – худой, высокий мужчина в сером плаще. Он приподнял шляпу, приветствуя девушку, и вошёл внутрь.

– Так, значит, это и есть знаменитая Лавка сладостей? – спросил гость, расхаживая вдоль прилавков и осматриваясь.

Синьора Макарон помедлила с ответом, и он добавил с поспешной улыбкой:

– Простите, не представился: меня зовут Гет. Багет Гет.

– Очень приятно, господин Гет. Добро пожаловать в Лавку сладостей.

– У вас здесь… – Багет заколебался, подбирая нужное слово, – миленько. Очень миленько.

– Прекрасненько, – в тон ему отозвалась синьора Макарон, и в её голосе Гету послышался холодок. – У нас большой выбор фруктовых и ягодных джемов, которые могут вам понравиться. Вот в этой витрине, пожалуйста. Но наша лавка славится прежде всего великолепной выпечкой, и если угодно, я расскажу о ней подробнее.

– А мистер Пончик ещё спит? – вдруг спросил посетитель.

– Мистер Пончик – пекарь, – ответила бывшая мисс Павлова. – Он рано встаёт.

– Был бы рад узнать его лично. За этим, собственно, я и приехал из самого Кулинарного центра.

– Сожалею, но придётся подождать, пока он закончит работу и выйдет сюда.

– И вы, конечно, не позовёте его?

– Угадали, – усмехнулась синьора Макарон. – Но могу предложить вам присесть за столик у окна и насладиться любым чудесным лакомством, которое вы только выберете. Напиток для гостя из столицы – бесплатно, – с очаровательной улыбкой добавила она.

К тому времени, как мистер Пончик появился за прилавком, Гет успел выпить три кружки кофе, съесть две порции абрикосового джема и миску шоколадно-ореховой пасты.

– Счастлив наконец-то познакомиться с хозяином этого чудесного, восхитительного…

– Миленького, – подсказала синьора Макарон.

– Э-э-э. да, миленького и вообще замечательного заведения! – Багет вскочил со стула и стал энергично трясти руку мистера Пончика.

– Очень польщён, благодарю! Вы, должно быть, мистер Гет?

– Откуда вы знаете?

– Наслышан о вашем приезде. Дети Ягодной Булочки – в её гостинице вы остановились – рассказали.

– Ах, эти. дети. очаровательные ребята! Они мне сразу понравились, как родные! Как же их.

– Кексик и Вишенка, – подсказал мистер Пончик.

– Да, точно! – хлопнул себя по лбу гость. – Как я мог забыть! У вас тут особенная атмосфера, забываешь всё на свете! А ведь я не просто так приехал, мой дорогой друг. Можно я буду вас так называть?

– Если вам нравится – почему нет?

– Чудесно! Дело в том, – начал Багет, когда мистер Пончик присел к нему за столик, – что я большой ценитель всего старинного, любых вещей с историей, так сказать. Однажды я сидел в городском архиве, читал старые газеты – идеальный выходной! И тут мне на глаза случайно попалась любопытная статья о самых старых книгах Кулинарной страны.

– Как интересно!

– О да! Там были «Тысяча и одна чашка

Перейти на страницу: