Хозяйка лавки "Ядовитый плющ" (СИ) - Тоня Рождественская. Страница 18


О книге
class="p1">Да-да, тому самому, которого помогла пришить я. Я помню, не обязательно вставлять эти фильдеперсовые уточнения.

— И знаете, что он здесь хранил?

Лишь мотаю головой, хотя пара догадок у меня есть.

— Большая часть территории, конечно, занята арендаторами, но вот именно эти помещения он как будто никому не сдавал. По описям тут вино, частные запасы пряностей, шелка, но…

Он делает многозначительную паузу, глядя как троица скрывается из глаз, проходя дальше в соседнее помещение.

— Но я нашел здесь кое-что совершенно непонятное. Совершенно непонятное и неучтенное. Хотите узнать что?

Да договаривай уже, что за таинственные вопросики⁈

— В тех ящиках, что в правом углу, какой-то странный порошок, — указывает эльф. — Я не настолько разбираюсь в этом, но что-то он мне напоминает…

— Что?

— Не хочу утверждать, не имея доказательств, — задумчиво говорит Адэртад. — Но это очень похоже на «фейское наслаждение»…

— «Фейское наслаждение»⁈ — восклицаю я.

Час от часу не легче! Знаете, что называется «фейским наслаждением»? Очень интересное вещество, от которого у жителей Кэлэрдайна напрочь сносит крышу. Вещество это дорогое и, разумеется, незаконное. И к феям оно не имеет никакого отношения. Ну, точнее почти. Его назвали так из-за внешнего сходства с пыльцой, но вот только эффект совершенно разный.

И откуда у члена парламента подобные запасы? А у лорда-то, похоже, тоже рыльце в пушку!

— Мне кажется, это не готовый материал, а какая-то основа, требующая доработки. Но для этого нужно сделать анализ. И вот я подумал, хорошо, если бы рядом оказался какой-то алхимик. И, надо же, тут же появляетесь вы! Какая удача, верно?

— Что вы хотите этим сказать? — возмущенно интересуюсь я, но тут же замолкаю, потому что Адэртад снова предупредительно шипит в мое ухо, напоминая о том, что бандиты вряд ли ушли далеко.

— Ничего, — шепчет он. — Хочу узнать, что вы тут делаете, только и всего.

Ну, хватит! Инспектор что ли решил на меня свалить вообще все нераскрытые преступления в городе, или как? Разворачиваюсь к нему лицом и показательно складываю руки на груди.

— По-вашему, я и к этому имею какое-то отношение?

— Я всего лишь пытаюсь понять, отчего вы каждый раз оказываетесь в самом центре всех темных дел Кэлэрдайна.

Прямо таки и всех!

— Я бы тоже очень хотела это понять! — шиплю я подобно змее. — Тогда я бы обязательно сделала все наоборот.

Губы эльфа изгибает едва заметная улыбка.

— Что ж, мисс Незабудка, на самом деле сейчас вы здесь очень кстати, — говорит он.

— И почему это?

— Считайте, что я вас нанимаю.

— Чего?

— Я вас нанимаю, — повторяет он. — Произведете алхимический разбор вещества, найденного на складе, — продолжает эльф, причем делает это в достаточно приказном тоне. — Мне нужно знать, действительно ли это то, о чем я думаю.

— И зачем мне соглашаться⁈ — спрашиваю я с вызовом.

Он решил, что может помыкать мной, как только захочет?

— Затем, что если в этих ящиках и правда «фейское наслаждение», то, вероятно дело об убийстве Тороната Нинглорона принимает новый оборот.

— И что это значит?

— То, что вам очень выгодно работать на меня, — говорит Ар-Фэйниэль, слегка угрожающе приближаясь ко мне, — А не против.

Я снова сглатываю. Чертов ты Адэртад!

Вообще-то у меня нет на это времени. Скоро Артанис Анргрэм узнает, что его пленница сбежала и в «Ядовитый плющ» наверняка заявятся ребята, с которыми лучше не встречаться. Но с другой стороны, если дело об убийстве лорда наконец-то раскроется, у меня будет хоть одной проблемой меньше… Гррр… Так уж и быть.

— Договорились, — цежу я. — Сделаю вам анализ. Только выведете меня отсюда, да поскорее!

— Отлично, — протягивает он мне ладонь и достаточно ощутимо сжимает пальцы, не отводя пристального взгляда. — Будем считать сделку заключенной.

Нда. Не уверена, что эта сделка мне никак не аукнется, но что делать, если уже оказалась между молотом и наковальней?

Его ладонь очень теплая и мягкая, однако в ней чувствуется такая сила, что если инспектор захочет, то не отпустит никогда. Но самое смущающее тут то, что я не уверена, что мне хочется, чтобы он отпускал. Будь ты проклят, Адэртад, ненавижу тебя! Ненавижу за это странное чувство, которое ты неизменно рождаешь где-то внутри меня.

— Ну, — говорю я, чтобы хоть как-то прервать этот странный момент. — Вы собираетесь меня спасать, или как?

— Спасать? — удивленно переспрашивает эльф. — Ваша персона разве требует спасения?

Еще как, Адэртад, еще как!

— Называйте, как хотите, но тут я вам ваш анализ никак не произведу…

— Ну, — слегка улыбается он. — Тогда следуйте за мной…

Глава 21

Как же приятно оказаться снова дома, особенно после всяких подземных тоннелей и сырых подвалов! «Ядовитый плющ» встречает меня практически идеальным порядком и тишиной. Эклипс и Аэро поработали на славу, все на своих местах, даже дверь, которую феи чудесным образом восстановили. На полу ни соринки, а в вазе, уже давно пустовавшей, свежие цветы. Мило.

Сами помощники тут же, и, притомившись, спят практически в обнимочку на лавке у входа. Разумеется, нарушить приказ инспектора и смыться домой, пока никого нет, было бы не в их натуре.

Если вы когда-нибудь видели спящих фей, то знаете, что в жизни вряд ли найдется что-то милее. Ведь их итак достаточно миловидные лица приобретают какой-то поистине ангельский вид. Серьезно. Глаз не оторвать.

Так что я, не сдержавшись, вздыхаю.

— А что, лавка работает и ночью? — спрашивает эльф недовольно, бросая на сопящих «посетителей» короткий тяжелый взгляд.

— Вы сами приказали никуда не выходить, — напоминаю я.

— Я имел в виду вас, — отзывается тот. — И вы-то как раз меня не послушали.

На это я лишь пожимаю плечами. Я — фея наполовину, мне можно.

— Оставьте, — машу рукой, останавливая Адертада, явно вознамерившегося их разбудить. — Пусть отоспятся. Тут было столько работы, а сейчас даже книжки по алфавиту расставлены.

— Мне лишние свидетели не нужны, — хмурится тот.

— Свидетели! — хмыкаю я. — Эти двое если что и увидят, то ничего не поймут, уверяю вас. К тому же сон у фей достаточно крепок.

Эльф на минутку задумывается, но все-таки отходит в сторону.

— Вот, — говорит

Перейти на страницу: