— А я думаю, что это все-таки они, — не без причины настаивала Сайрин. — Нападение на Гамбита — отвлекающий маневр, чтобы заставить нас разделиться. Пошуметь на окраине города, чтобы не дать нам достаточно быстро стянуть силы в центр, — вот цель.
— «Оружие Икс»? — предложила Мелисса, Сайрин скривилась и отвела глаза.
— Они взяли бы с собой своих выродков, и дело пошло бы гораздо быстрее и легче, — покачал головой Дэн, отвергая и это. — Что-то мне подсказывает, что ударная группа «Оружия» размазала бы нас по стене и не заметила.
Повисло молчание. Зачем «Оружию» или другой военизированной группировке нападать на мирное сборище бизнесменов? Какое им дело до благотворительных фондов?
— Может, мы ищем не там? — Сайрин прошлась по комнате и снова остановилась. — Мы перебираем врагов всех мутантов, но забываем о врагах… Уорена.
Мелисса сняла очки и с наслаждением потерла переносицу:
— Ты лучше всех нас знаешь, что у него только один личный враг — его отец.
— Дедушка был, конечно, порядочной скотиной, но не настолько, чтобы посылать наемников убить собственного сына.
— Откуда ты знаешь? — фыркнул Тед. — Дедушка написал это в одной из тех рождественских открыток, которые никогда не посылал?
Мелисса, Сайрин и Дэниел мрачно уставились на Пророка, тонко намекая, что для шуток он выбрал явно не то время и место. Тед поспешил добавить что-нибудь более разумное:
— К тому же, он мог отправить их не убить, а припугнуть его…
— А что если все еще проще? — Мелисса сняла очки и открыла глаза, ее желтые зрачки сузились, привыкая к яркому свету. — Настолько просто, что за виновником даже ходить никуда не надо?
— Что ты хочешь сказать?
Дэниел усмехнулся и с видимым трудом поднялся с места, собираясь сейчас же навестить Ангела. Эта версия показалась ему правдоподобней прочих…
— Она хочет сказать, что у твоего папочки есть не только деньги, но и мозги, Сайрин.
Глава 8
Средства массовой информации — одно из величайших изобретений человечества на данный момент. Даже атомная бомба не способна одновременно накрыть такое же количество людей, как хорошая, добротная сенсация. Ангел сидел у себя в комнате и переключал каналы телевизора. По версии одного канала «учредитель благотворительного фонда Уорен Уортингтон III» был ранен, по версии другого — убит, третьего — похищен. Количество версий того, кем именно он мог быть похищен ветвилось бесконечно. Уорен даже сам призадумался, какую бы выбрать.
Но независимо от этого, о нем и его фонде знали уже не только в США, но и в России, Боливии, Франции…
Знали все: от мала до велика, от простого рабочего до самых верхов. И все, что для этого следовало сделать, — слегка потратиться на толпу не очень умелых наемников и предоставить их стараниям молодых Икс-менов.
На экране замелькали перепуганные лица гостей, некоторые из них с жаром доказывали, что пострадали за правое дело и что раз у них есть противники, способные пойти на убийство, это всего лишь повод яростнее сражаться за светлую цель…
Уорен переключил канал, от пафоса заявлений некоторых приглашенных звезд откровенно тошнило. Среди гостей несколько раненых, убитых нет. Что называется, Ксавьер носа не подточит! Ну, а то, что никто из нападавших не выжил, так это все новобранцы… не умеют держать себя в руках, склонны к излишней жестокости, какая жалость!
Дверь с грохотом распахнулась и молодые Икс-мены по одному вошли в комнату. Четыре пары глаз смотрели как-то совсем не по-доброму, из чего можно было сделать вывод, что они либо обо всем догадались, либо вообще никогда его особо не любили. Впрочем, после двух минут гнетущего молчания, нарушаемого только бормотанием телевизора, Уорен уже больше склонялся к первому варианту.
— Вам есть что сказать? — устало улыбнулся он.
Дэниел облокотился на телевизор, в котором тут же что-то глухо бухнуло, оборвав голос диктора как раз в тот момент, когда он подсчитывал убытки мистера Уортингтона, забывая об очевидных прибылях.
— Есть, — сказал парень, потирая руку. Заряд, выпущенный в телевизор, мог вполне достаться Ангелу.
— План безупречен. Логика безукоризненна. Результат налицо, — отчеканила Мелисса и расплылась в неискренней улыбке. — Мы под сильным впечатлением.
Ангелу совершенно не хотелось обсуждать с кем-то детали плана, но, мечтая поскорее отделаться от незваных гостей, он все-таки спросил:
— Но?
— Но ты мог бы предупредить нас, — тяжелый взгляд Сайрин жег огнем не хуже той девчонки, что теперь не выпускают из лаборатории. Почему-то смотреть в глаза этой девушке было невыносимо тяжело, но Уорен справился и с этим:
— Чем меньше людей в курсе, — спокойно проговорил он, — тем меньше погрешность на человеческий фактор.
— Ты абсолютно прав, — кивнула в ответ Сайрин, — но я была о тебе лучшего мнения.
Уорен сжал тонкие губы и медленно поднялся с кресла, с раздражением заметив, что новобранцы ловят каждое его движение, не отрывая тяжелых взглядов. Что ж, если люди так часто разочаровываются в нем, это не его вина, а их беда. Они слишком многого от него ожидали.
— День был трудным. И если сказать вам больше нечего, я отправляюсь спать.
* * *
Коридоры под Академией, стерильно-белые и пугающе длинные, тянулись под землей и расходились далеко за пределы ее надземной части. Тед и Сайрин делали вид, что ошиваются там исключительно для того, чтобы навестить Морриган, когда она проснется. На самом деле они прекрасно знали, что их не пустят, но зато отсюда можно было услышать, когда прибудет Черная Птица.
— Не такой уж он и Ангел, да? — растянув губы в улыбке, поинтересовался Тед, продолжая ночной разговор. Кэтрин стояла, прислонившись спиной к стене, и глядела на него исподлобья. Она явно не нуждалась в напоминании о том, с каким грохотом образ ее отца свалился с пьедестала, на который она сама же его и установила. Он подверг опасности жизни людей, которые доверяли ему и хотели ему помочь, он манипулировал мнением миллионов, чтобы привлечь миллиарды, он обманул собственную команду, он… делал все, чтобы победить.
— Я тебе сейчас врежу, — пообещала она.
Что ж, это лучше, чем ничего.
— Нет, не врежешь, — сверившись со следующей минутой, уверенно заявил Пророк и встал напротив. При достаточной концентрации, его действительно невозможно было застать врасплох, и он