Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2019 - Коллектив авторов. Страница 27


О книге
полные теплого света

И темного жара, как песня поэта.

Слова его слаще хурмы и инжира,

Сочнее даров безмятежного лета.

А он их бросает на ветер – транжира,

И ждет – из незримого тайного мира

Далекое эхо доставит ответы —

Ветвистые тени мелодий восточных,

И краски, что ярче персидских эмалей,

И образов вспышки, как выстрелы точных.

Он смотрит и видит заветные дали,

И падает свет от луны полуночной

С небес на ремни его старых сандалий…

«Как сложно все… когда бываем мы…»

Это были не совсем я и не совсем ты…

(Из письма)

Как сложно все… когда бываем мы

Равны себе, и кто за именами

Стоит? Смотрю на тех, кто были нами, —

Два крошечных значка в краю зимы

Бредут: застыл Литейный под ногами.

Неясный кадр сначала был немым,

Но вот, твой голос… будто свет и дым

Летящих туч сложились в оригами.

Стряхнули снег… на Кирочной кино —

Там Анненкирхе, кажется, давно,

Но как сейчас под сенью голубою

Тебя я вижу: тихие черты

Ясны, в глазах ни тени суеты.

Сомнений нет – ты был тогда собою.

«Стихи – такая искренняя ложь…»

Стихи – такая искренняя ложь.

Но что такое правда, в самом деле?

Что мысли обитают в бренном теле,

Что это день на всякий день похож…

Что радость нам обещана весной,

Что это только тень передо мной

И ты меня не видишь…, но послушай:

Какая-то мелодия звучит

Над нами без естественных причин,

Порядок дней и расстояний руша.

И я ее пытаюсь повторить,

Забыв, что тени слов неуловимы,

Как облака, что проплывают мимо,

Как лунного луча живая нить.

Половодье

Пусть будет так: вернемся в берега,

Не будем нарушать покой друг друга.

В начале март и старые снега

Над Орликом темнеют от испуга.

День ото дня все выше небосвод,

Все раньше будят ликованьем птицы,

Увидим скоро, как взорвется лед,

Река нарушит тесные границы.

Уйдет под воду мостик подвесной,

Ока захватит дальние угодья,

Затопит парк… И все-таки весной

Как праздник мы встречаем половодье.

Как будто, отворив речные воды,

Апрель и нам дает глоток свободы.

Линьяно. Новые кварталы

Когда б не эти ветви старых пиний,

Не спутанных стволов свободный ряд,

За что бы мог здесь зацепиться взгляд?

Сухой бетон под зимним солнцем стынет,

Кубы домов, пучки дорожных линий

От горизонта веером летят,

На сером фоне лишь контейнер синий

Приткнулся, вызывающе блестя.

Италия… где домусы, где виллы?

Где облик твой, такой живой и милый,

Знакомый тем, кто не был здесь лет сто

Последних или, может быть, сто тридцать…

Деревья узнаваемы и лица

Детей, и Адриатики простор.

«Сонет экспромтом – я восхищена…»

(На стихотворение С. Михайлова)

Сонет экспромтом – я восхищена!

Как в шарике стеклянном на ладони

В нем спрятана и явлена весна:

И облака, и чистый свет, что тонет

В разлившейся реке, и белизна

Вишневых крон, и запах терпко-пряный

Ветвей, стволов, очнувшихся от сна,

А следом распускаются тюльпаны…

Но дальше – нет… чубушник, погоди

Тугие разворачивать бутоны,

Не торопитесь, жаркие пионы,

Пусть лето целым будет впереди —

Нетронутым, как плод в руке Помоны,

Пусть май цветет и длится беззаконно…

В Болхове

Речка Нугрь дремала под мостом

Подвесным, качающимся, длинным,

Облако оторванным листом

Пролетало низко над старинным

Городом, лежащим на холмах,

Льнули к их бокам сухим и древним

Чуть живые тихие дома.

И тянули старые деревья

Кроны к небу – только не достать

До него. Лишь колокольня смело

Возносилась, чтобы край креста

Мог коснуться высшего предела,

Чтоб колоколов тугая медь

Ясную раскачивала твердь.

«Пора неправильных сонетов……»

Пора неправильных сонетов…

Ночь прибывает за окном,

Как воды талые, и дом,

Неся внутри бутоны света,

Плывет старинным кораблем.

Недвижный и бесстратный днем,

Он за полночь кочует где-то —

В местах, где нежные цветы

Не вянут на исходе лета,

Где воды мелкие чисты,

И время вспять легко несется,

И те, кто больше не вернется,

Являются из-за черты.

Анатолий Вершинский

Двенадцатистишия

Вершинский Анатолий Николаевич родился в 1953 г. в с. Семёновка Уярского района Красноярского края. Окончил Красноярский политехнический институт и Литературный институт им. А. М. Горького. В 1985 г. был принят в Союз писателей СССР. Живёт в г. Раменское Московской области, участвует в разработке и выпуске мультимедийных образовательных пособий. Член Союза писателей России. Публикации в различных периодических и повторяющихся изданиях. Стихи переводились на английский, болгарский, молдавский, украинский, французский и другие языки. Автор восьми поэтических сборников, трёх книг переводов, драмы в стихах «Восточный вопрос», книги исторических очерков «Русская Александрия. Средневековая Русь и Александр Невский» и книги-исследования «Всеволод из рода Мономаха. Византийские уроки Владимирской Руси». Победитель Международного конкурса перевода «С Севера на Восток» – 2014, победитель Всероссийского конкурса на соискание премии литературных журналов в номинации «Слово» за 2015 г., лауреат «Российского писателя» за 2016 г. в номинации «Критика», лауреат поэтического фестиваля «Словенское поле – 2018».

В белых тонах

Небо занавешивает сетка

тонкого плетения – метель…

С кем зимой беседует беседка?

Прячутся проезжие в мотель.

Прячутся прохожие в квартиры.

В снег зарылся парк и ждёт весну,

каменные вазы, как мортиры,

целя в ледяную вышину.

Спит беседка. Мягкою пастелью

мир окрашен в белые тона…

Полноте: незрима

Перейти на страницу: