Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова. Страница 15


О книге
рухнул плашмя. Тело ныло, спину жгло огнём из-за открытой раны. В голове стоял звон, а воздух казался жутко холодным из-за вымокшей одежды. Благо, что стоял день, иначе ночью такое купание точно ничем хорошим не закончилось бы.

Вэй Лу усмирял боль, разлившуюся по телу. Синь Юй в целом пытался прийти в себя после захватывающего дух спуска.

Поднявшись на четвереньки, в первый миг Вэй Лу прочувствовал тупую боль от ушибов в левом бедре и боку и лишь затем осмотрелся. Подвеска на груди пульсировала тёмной энергией – похоже, Вэй Учэнь пытался отыскать его. Недаром же нагнал на Асуру и его свиту призрачных птиц.

Поднявшись на ноги, Вэй Лу побрёл в сторону леса, попутно снимая магический артефакт с шеи и наблюдая, в каком направлении тот пульсировал сильнее.

– Куда ты идёшь?

Оглянувшись на Синь Юя, с которого ручьями стекала вода, Вэй Лу невольно хмыкнул. Сейчас его собрат по несчастью напоминал больше мокрую крысу, нежели домашнего благородного кота. Длинные пряди и чёлка липли чёрными линиями к побледневшим от холода щекам, тонкие губы утратили розовый цвет. Но что повеселило Вэй Лу, так это лёгкие тёмные разводы теней у нижних век – похоже, Синь Юй не пренебрегал столичной модой в использовании косметики.

«А я ведь принял его яркий взгляд за естественный… везде обман», – словно старик запричитал про себя Вэй Лу, невольно позавидовав Синь Юю. Ведь на его лице малейший штрих угольных теней смотрелся бы чересчур вульгарно. Зато Вэй Учэню бы пошло.

Усмехаясь забавным мыслям, Вэй Лу покачал головой. Синь Юй воспринял этот жест по-своему.

– Ты привёл к этому достопочтенному ищеек, так хотя бы потрудись сказать, куда нам теперь идти?

– Достопочтенному… Если не замолчишь, достопочтенный, я тебя к дереву привяжу, и останешься тут их дожидаться, – продолжая осматриваться, вздохнул Вэй Лу.

– И чем же, позволь уточнить, привяжешь?

– Твоей же одеждой, предварительно усадив голой задницей на муравейник, – состроив угрожающее выражение лица, Вэй Лу повелительно глянул на Синь Юя сверху вниз. – Лучше дай хоть один повод, из-за которого мне не стоит этого делать. В первую очередь охота ведётся за тобой.

Синь Юй насупился. Сложив руки на груди, с важным видом и долей цинизма сообщил:

– Этот достопочтенный – целитель. Удар магического оружия будет долго заживать без помощи достопочтенного, да и тебя знатно побросало на камни. Полезно иметь при себе целителя.

– Угу, – не разделяя воодушевления, сдавленно промычал Вэй Лу и прищурился, – ты себя в добровольные прислужники отдаёшь? Отлично! Не забывай, что должен мне деньги за заказ.

– Вот нашёл что вспомнить! Где этот достопочтенный тебе деньги сейчас возьмёт?!

– Да что ты всё заладил «достопочтенный», да «достопочтенный»! Говори уже, как все нормальные люди! Это тебе не дворец императора. К тому же, ты Тай У все деньги отдал на заложенные вещи?

– Да вы оба издеваетесь?! Двадцати семи золотых слитков более чем достаточно за заказ!

– Ага, с оговоркой на Заклинателя змей и недавние приключения. Старик украл все слитки, так что оставил меня без гроша.

Конечно, Вэй Лу не стал упоминать, что они с Вэй Учэнем благополучно обнесли храм, разделив между собой улов. Невольно рука потянулась ко внутреннему карману – мешочек с золотыми, включая костяную маску онейроманта, всё ещё находились при нём.

– А это вообще проблема этого достопочтенного?!

– Нет, это ты стал моей проблемой, красавчик, так что прекращай хныкать и дай сосредоточ…

– Да как ты смеешь обращаться к этому достопочтенному в столь фамильярном тоне?! – моментально вспыхнул Синь Юй, расправив плечи и уверенно шагнув навстречу. Вэй Лу только ниже опустил голову, с выражением негодования наблюдая за Синь Юем.

Со стороны выглядело, словно декоративная собачка тявкала на огромного сторожевого пса. Видимо, Синь Юй и сам об этом догадался, почувствовав возросшее напряжение.

– Слушай, я тебя ведь действительно голой задницей в муравейник посажу, если не перестанешь кичиться.

– …

– Я вас обоих в муравейник голой задницей посажу. Вы вообще нормальные так орать на всю округу?

От озвученной реплики Синь Юй аж дёрнулся и в растерянности уставился на фигуру, замершую посреди высоких сосен и изобилия кустарника. Понять его испуг вполне можно: Вэй Учэнь умел подкрадываться и прятаться, словно чёрный кот, охотящийся на птиц. Вэй Лу же не испугало его появление благодаря медальону, который предупредил о близости своей пары.

– Это…

– Мой старший брат, – рефлекторно ответил Вэй Лу.

– Тебе ещё и на язык муравьёв насыпать? – неодобрительно зарычал Вэй Учэнь.

Запоздало сообразив, что сболтнул лишнего, Вэй Лу плотно сжал губы и виновато потупил взгляд. Он не мог не отметить, что все его мыслительные способности моментально ослабевали, когда поблизости появлялся Вэй Учэнь. Будто передавали эстафету в гонке за контролем над ситуацией, а сами отходили в затяжной отдых.

Синь Юй нахмурился. Выглядел уж чересчур напряжённым и обеспокоенным.

Пристально присмотревшись к застывшему в нескольких шагах Вэй Учэню, Синь Юй красноречиво осмотрел его с ног до головы. Недоверчиво прищурился, но промолчал. Вэй Лу стало любопытно, о чём же он подумал, однако предпочёл вернуться к наиболее весомой проблеме.

– Ладно, нам нужно как можно скорее уходить отсюда, ищейки наверняка будут идти вдоль устья реки.

– Уже идут, – обмолвился Вэй Учэнь, – и палочка благовоний не прогорит, как они будут здесь.

– Уже?! – подорвался Синь Юй. – А ты откуда знаешь?

– Птицы шепчут, – не удостоив его и взглядом, бросил Вэй Учэнь, обернувшись и чуть повысив голос: – И ты проводишь нас к убежищу, так?

Вэй Лу проследил за взглядом Вэй Учэня, заметив, как в нескольких чжанах из-за широкого ствола сосны украдкой выглянул пожилой мужчина в одеянии монаха.

При виде нервно озирающегося Тай У у Вэй Лу настроение совершило оборот вокруг своей оси: сначала упало под стать тяжёлому камню, а затем ударило в голову горячим раздражением.

– А что тут делает этот старый пердун?! – возмущённо воскликнул Вэй Лу, не постеснявшись указать пальцем на Тай У. В голосе так и звенела обида. – Ты зачем его притащил?

– Прояви хоть немного уважения к служителю бога, неблагодарный мальчишка! – высунувшись из-за дерева, пригрозил кулаком Тай У. Не успел Вэй Лу возмутиться, как позади послышался циничный комментарий:

– Согласен. Невежа и деревенщина, никакого воспитания.

От нахлынувшего раздражения Вэй Лу только и мог, что открывать рот, задыхаясь от слов, которые в бесперебойном порядке пытались одновременно слететь с языка. Синь Юй, вздёрнув подбородок, сложил руки на груди и отвернулся, выразив свою позицию. Окружённый подобным отношением, Вэй Лу был искренне недоволен, ведь именно из-за этих двоих они все в итоге и оказались

Перейти на страницу: