… танец продолжился без нас. Но, кажется, это уже не так и важно.
— Я обещал графу, что верну тебя домой, но… не смогу. Кажется, я безоговорочно влюблён в тебя.
Отстранённо усмехнулась, трепеща от волнения.
— Благодарю, Ваше Высочество, но…
— Не смей отказывать мне, — глухо рыкнул он, сильнее стискивая меня в своих объятиях.
— Но наша помолвка ещё не состоялась. Давайте не будем спешить, вдруг ваши чувства изменятся, — произнесла деликатно, не желая сдаваться.
На самом деле, я никогда не стремилась к власти, а титул королевы… не слишком ли он ответственный? Справлюсь ли я? Достойна ли?
— Как скажешь, моя милая невеста, — сдался Дэльяр и нежно поцеловал меня в висок. — Но я приложу все силы и докажу тебе, что не ошибся. Только ты можешь занимать место рядом со мной, только ты станешь моей опорой и поддержкой, а не красивым приложением. Ты умна, проницательна и решительна, обладаешь твёрдым характером и силой воли. Кто, если не ты?
… щёки предательски запылали.
— Спасибо, — прошептала пересохшими губами. — Спасибо, что понимаешь меня. На самом деле… ты мне нравишься, Дэльяр. Как человек и как принц. С первой нашей встречи я подумала, что ты достоин стать королём, и когда узнала о проклятье… ни капли не испугалась. Я искренне желала тебе счастья, — улыбнулась, отстранившись.
Так легко стало на душе, так спокойно после признания…
— Ох, Кэс! — выдохнул он, обнимая меня. — И после таких трогательных слов ты хочешь, чтобы я сохранял терпение и рассудок? Как жестоко…
Я усмехнулась, успокаивающе похлопав его спине.
— Давайте потанцуем, Ваше Высочество, — предложила сама и протянула руку.
Дэльяр счастливо улыбнулся, охотно согласившись.
Я и не думала, что могу искренне наслаждаться подобным мероприятием, но общество принца не давало скучать. Он веселил меня, заполняя все мои мысли…
В какой-то момент я заметила графа в чёрной маске, скрывающей лишь глаза, а рядом с ним девушку, которую узнала бы из тысячи людей. И даже красная маска на половину лица не была помехой.
— Кэррил… — выдохнула взволнованно и неосознанно потащила принца за собой сквозь толпу танцующих.
— Кэрри! — выкрикнула, махнув рукой.
Моя названая сестра изумлённо замерла, а в следующее мгновение кинулась мне на шею.
— Кэсси… — прошептала, стиснув меня в своих объятиях. — Отец мне рассказал, — призналась виновато.
— Леди Монро, — галантно поклонился принц. — Рад встречи с сестрой моей дорогой невесты, — заявил нахально, не скрывая торжествующей улыбки.
Кэрри фальшиво улыбнулась, но ответила учтивым реверансом.
— Благодарю за приглашение, Ваше Высочество…
Его сиятельство принёс напитки, и мы долго делились новостями, пока не наступил момент торжественной речи. Принц первым отправился на сцену, зажглись лампы…
Я нашла взглядом Марлока и Морте старшего, которые сопровождали магов Задкара, и взяла бокал шампанского, чтобы справиться с тревогой. Сегодня произойдёт много значимых для королевства событий.
Самое смешное — регент даже не появился. Не удивлюсь, если он уже на пути к границе. Не мог же он не знать, что нападение магов на его высочество с треском провалилось. Только… эрцгерцог в любом случае сегодня публично обвинит его в измене. Все попытки скрыться будут тщетны.
Хотя, может, я его просто не заметила? Скрывается в толпе под маской?
— В этом зале присутствуют представители высшей аристократии, люди, которые были свидетелями указа Его Величества Эдиана Таэр Морте, — произнёс Дэльяр, снимая маску. — И первым условием моего восхождения на трон было наличие магических сил, — руку принца окутали голубые сверкающие всполохи.
… по залу прокатился изумлённый ропот.
— Как же так?!
— Это точно наследник?!
Дэльяр иронично ухмыльнулся.
— Полагаю, из-за того, что я всё время ходил в маске, у вас появились сомнения… — он махнул рукой, подзывая своего секретаря и его светлость. — В таком случае эти люди будут мне свидетелями.
Эрцгерцог поклонился, приветствуя собравшихся.
— Ручаюсь за слова своего племянника. По определённым причинам мы были вынуждены скрывать то, что магия Его Высочества давно восстановилась. Как вы видите, никаких выжженных потоков на его лице нет.
— Но зачем?!
— К чему всё это?!
Признаться, я понимала негодование дворян. Их дурили довольно долгое время. Но дурили не просто так…
— На это была причина, — жёстко произнёс Дэльяр, надевая на голову венец, который любезно подал ему секретарь. Будущий король не может ходить без короны… — Нам нужно было вывести на чистую воду всех предателей.
— И начнём с самого коварного, — перехватил слово эрцгерцог. — Его сиятельство Олаф Кросс, занимающий должность регента покойного короля, обвиняется в измене! Сговор против наследника престола, организация покушения, коррупция и подстрекательство. И!.. нелегальная покупка несовершеннолетних детей для использования в своих собственных грязных целях! Все доказательства и улики немедленно будут переданы в суд!
Кто-то ахнул, другие зашептались, кто-то возмутился, мол, это неслыханная дерзость — обвинить в таких серьёзных преступлениях преданного короне человека. Неудивительно, что страх тут же охватил всех, кто посмел встать на защиту этого ублюдка. Уверена, после проверки всех невиновных отпустят, но… воцарился настоящий хаос.
Естественно, после такого происшествия известие о том, что принц выбрал себе невесту, аристократы приняли чуть ли не с ликованием.
— Леди Кэсси Эмор, дочь третьего принца империи Задкар, а ныне приёмная дочь Его сиятельства графа Монро, приняла моё предложение — вскоре о нашей помолвке будет официальное заявление, — объявил Дэльяр, не обращая внимания на негодующее шипение дворян.
— Кэсси Эмор?! Как она может быть дочерью погибшего принца чужого государства?
— Это политический брак?!
— Прошу леди Эмор и магов Задкара подняться на сцену, — ровно произнёс принц.
— Удачи, — шепнула Кэрри, подтолкнув меня в спину.
— Всё будет хорошо, — поддержал капитан.
То ли мы слишком расслабились, то ли на то и был расчёт, но…
… кто-то внезапно схватил меня со спины и приставил кинжал к горлу.
— Никому не с места! — истошно выкрикнул подонок. Голос показался на удивление знакомым. — Не вздумай применить магию!
— Покажи своё лицо и скажи, чего ты хочешь, — в оглушительной тишине абсолютно равнодушно произнёс принц.
Я бы на месте этого храбреца перепугалась до смерти. Чем спокойнее Дэльяр, тем больше вероятность, что кто-то лишится жизни…
— Отзови своих людей и дай мне уйти! — ожесточённо выкрикнул мерзавец, и я наконец узнала его.
— Господин Кросс, — усмехнулась, не боясь того, что остриё упирается прямо в вену. — На что вы вообще надеетесь?
— Слишком много болтаешь… — прошипел он и попытался вырубить меня заклинанием.
… маска на мне тут же отреагировала на атаку.
Раздался взрыв. Регента отшвырнуло от меня метров на пять, пронзило цепью молний. Досталось и тем, кто был поблизости: к ним сразу поспешили на помощь.