Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова. Страница 15


О книге
Портвейн оказался слишком крепким, и я закашлялась.

Вельтимор заботливо похлопал меня по спине и продолжил:

— Меня вроде как должно тянуть к ней, но ничего такого нет. Только чешется иногда, зараза, — и он почесал запястье. — Но если отец и брат узнают, что у меня появился этот проклятый браслет, они же меня больше не отпустят. Землю начнут рыть, но найдут эту девицу. И заставят на ней жениться.

— А вы не хотите лишаться холостяцкой свободы? — не знаю почему, но меня это уязвило.

— И это тоже, — подумав, ответил Вельтимор.

— А как же та девушка, ваша истинная? Ждет, наверное, вас, — что-то мне портвейн быстро в голову ударил, раз я сама заговорила об этом.

— Не дави мне на совесть, — буркнул Вельт. — Скорее всего, если она узнает, какой бракованный халлит ей достался, сама захочет сбежать от меня. Слышал я об этих литианах. Они все ждут больших властных драконов, чтобы сразу все ох и ах.

— Но вы тоже большой, — заметила я, имея в виду его рост и комплекцию. — И что за «ох» и «ах»?

— Я имею в виду этого мелкого, — и он показал на своего дракошу. Теперь малыш с интересом разглядывал меня. Хм. — А в остальном — забудь! — Вельт махнул рукой. — Все равно я собираюсь избавиться от этой метки.

— Как? — я прищурилась, насторожившись.

Он помолчал и наконец ответил:

— Я иду к арканитам.

***

Вельтимор Брисед

— Арканиты? — Иветта выглядела удивленной.

И, наверное, было с чего.

Арканиты — немногочисленный народ, обладающий уникальной магией и знаниями. Они живут обособленно где-то в Синих Хребтах, и мало кому известно, как к ним попасть.

— Арканиты, — кивнул Вельтимор. — У них есть озеро, воды которого способны смыть любую магию и любую связь.

Ему об этом рассказал один моряк, с которым ему посчастливилось познакомиться в баре. Этот моряк как-то перевозили на своем корабле одного из арканитов, и тот поделился с ним некоторыми чудесами своего народа-отшельника.

— Даже связь истинности? — спросила Иветта.

Если бы хмель так не ударил Вельту в голову, он бы заметил, что целительница занервничала.

— Надеюсь, что да. Это как раз я и хочу проверить, — просто ответил он.

— А вы знаете, как туда попасть? Я имею в виду, к самим арканитам?

— Приблизительно знаю.

— Но, говорят, они могут и не пустить к себе, — девушка задумчиво уставилась куда-то вдаль. — Если не посчитают нужным.

— Я постараюсь уговорить их, — Вельт посмотрел на нее с полуулыбкой и вновь припал к горлышку бутылки.

Она тоже сделала несколько торопливых глотков и заерзала на месте.

Несколько минут они сидели молча, думая каждый о своем. Дракона Вельтимор отозвал, отправив того отдыхать.

— Так что завтра мы расстанемся, — первым нарушил молчание Вельт. Ему вдруг стало безудержно тоскливо. — Я отправлюсь по своему пути, а ты по своему. Кстати, не скажешь, отчего тебя так тянет в столицу? Что тебя там ждет? Или, может, кто? Жених? — и покосился на девушку незаметно.

— О боги, нет! — воскликнула она вдруг, рассмеявшись. — Не хватало мне только женихов!

— А что так? — Вельтимор тоже усмехнулся.

— С мужчинами сплошные проблемы, — прозвучал несколько резковатый ответ. — Лучше быть одной.

— Тебя кто-то обидел? — он вопросительно изогнул бровь. — Из мужчин.

— Не меня, — отозвалась Иветта мрачно. — Мою подругу. А, как говорит моя бабушка, умный учится на своих ошибках, а мудрый на чужих. Я предпочитаю делать последнее.

— И как же обидели твою подругу? Разбили сердце? — предположил Вельтимор.

— Хуже, — язык Иветты уже слегка заплетался от выпитого вина, а взгляд стал чуть осоловевшим. — Этот человек… Он из высокородных господ. Приехал в наш небольшой поселок, где жила я еще недавно, на летние месяцы. Сельского отдыха ему захотелось, романтики, видишь ли. И вот вскружил голову моей подруге. Она влюбилась в него без памяти. А он ее обесчестил и уехал, — девушка нахмурилась.

— Старо, как мир… — вздохнул Вельт.

— Естественно, вам это тоже, небось, знакомо, — съязвила тут она. — Сами наверняка были не раз в роли такого соблазнителя.

— Я не соблазняю наивных глупышек, а предпочитаю иметь дело с женщинами, которые знают, чего хотят, — отозвался он, пряча возмущение. — И никаких претензий друг к другу. А специально тащить кого-то в постель, чтобы лишить невинности и вселить ложные надежды… Не вижу в этом никакого интереса. Только проблемы.

— Вот именно, вы все избегаете ответственности, — Иветта стала заводиться. — А моей подруги из-за таких безответственных уже… нет.

— Как — нет? — Вельтимор нахмурился.

— А вот так… — целительница прикусила губу. — Подруга была в отчаянии. А в одно утро она пропала. Мать пришла ее будить, а дочки в постели нет. Долго ее искали, но нашли только ленту с волос. На берегу реки.

— И все решили, что она…

Девушка пожала плечами:

— Все решили, что так и есть. Разбитое сердце не выдержало предательства. Меня тогда не было в поселке, я уже жила в Красном Логе. Узнала все из письма от своей семьи.

— И ты сделала вывод, что все мужчины — такие негодяи? — понял Вельт.

— Я решила отомстить за нее, — глаза Иветты хищно блеснули.

— Только не говори, что ты собралась найти и убить этого негодяя, — Вельтимор покосился на нее с подозрением.

После того, как он узнал ее получше у разбойников, он уже ни в чем не был уверен.

Иветта посмотрела на него хмельным взглядом.

— Нет! Хуже. Я лишу его самого ценного, чтобы больше неповадно было, — и она резко рубанула ладонью по воздуху.

Вельтимор вздрогнул и сглотнул.

— Прямо то самое драгоценное? — уточнил он осторожно. — Отрежешь?

— Пф, у меня есть менее кровавые способы, — ответила целительница. — Он просто больше никогда не сможет этой своей драгоценностью управлять. Ни-ког-да.

— Жестковато, — хмыкнул Вельтимор.

— Заслуженно, — сказала она. И зевнула. — Пойду я спать.

Иветта поднялась, но тут же покачнулась, чуть не упав на Вельтимора. Он подхватил ее и взял на руки.

— Последние глотки вина для вас были, кажется,

Перейти на страницу: