— Эй, только без глупостей, — сонно пробормотала Иветта, кладя голову ему на плечо.
— После твоих угроз уже точно не до глупостей, — усмехнулся он.
И внезапно поймал себя на мысли, какая же она красивая.
Глава 7
Проснулась я оттого, что мне очень жарко, и во рту все пересохло. Проклятье, еще и голова раскалывалась! Вот что значит пагубное влияние крепких напитков! Пару глотков — и день насмарку.
Я пошевелилась и обнаружила, что накрыта меховым манто. Неужели Вельтимор позаботился об этом?
В памяти всплыл весь вчерашний вечер, и с меня слетели остатки сна. Вельтимор — мой истинный. У него маленький дракон. И он хочет избавиться от своей метки с помощью арканитов.
А еще, кажется, я сболтнула лишнего про свои планы. Демоны… Хорошо, что хоть не назвала ничьих имен. Иначе даже страшно представить реакцию Вельтимора на это.
Я выбралась из-под жаркого меха, достала зеркальце из сумки и кое-как привела себя в порядок. Потом нашла травяную пилюлю от головной боли и отправилась на поиски воды.
Утро было прохладным, пришлось плотнее закутаться в плащ. У костра уже суетился Пен, пытаясь приготовить для всех нехитрый завтрак из остатков вчерашней птицы и подсохших лепешек.
— Доброе утро, нэсса целительница, — приветствовал он меня.
— Доброе утро, Пен, — я улыбнулась ему. — А где остальные?
— Шульт отправился поить лошадей, а господин решил прогуляться по лесу.
— Я тоже спущусь к ручью, — предупредила я и двинулась вниз по склону к уже знакомому водопаду.
Шульта с лошадьми я заметила чуть вдалеке, где река становилась шире, но он, кажется, меня не увидел.
Первым делом я с жадностью напилась воды, потом умылась и почувствовала себя куда лучше. Даже в голове прояснилось.
— Как самочувствие? — услышала я за спиной голос Вельта.
— Прекрасно, — соврала я. — А ваше?
— Сносно.
Я наконец обернулась и увидела вполне себе бодрого Вельтимора. Он как всегда улыбался, а в руках что-то держал, сложив ладони лодочкой.
— Дай руку, — попросил он, и когда я протянула ладонь, пересыпал в нее горсть спелых орехов. — Чтобы завтрак был сытнее.
— Спасибо, — это было неожиданно, и я слегка смутилась.
Мы направились обратно в лагерь, и я постоянно думала, как бы узнать, что он помнит из нашего вчерашнего разговора.
— Кажется, я вчера надоел тебе со своими откровениями, — внезапно заговорил Вельт первым. — Это, наверное, было лишним.
— Я тоже, кажется, ерунды наговорила, — осторожно отозвалась я. — Но это все ваш портвейн.
— Я едва ли помню, что ты говорила. И мне стыдно за это, — усмехнулся он.
— О, не стоит, это как раз к лучшему, — у меня даже настроение поднялось. — А я вот помню про арканитов… Вы действительно идете к ним?
— Да, совершенно целенаправленно. От этих слов я не отказываюсь.
— И вы знаете какой-то короткий путь? Вы так уверенно говорили о трех днях… Мне казалось, путь к ним куда дольше.
— Ты что-то знаешь об арканитах? — заинтересовался Вельтимор.
— Только то, что рассказывала мне бабушка. Что они нелюдимы, не любят чужаков, и их нужно убедить в том, что тебе действительно нужна их помощь, — ответила я.
— Я надеюсь на свою удачу, — улыбнулся широко Вельт. — И свое обаяние. А ты все-таки не хочешь пойти со мной? Когда еще такой шанс выпадет — увидеть арканитов?
Я хотела уже привычно ответить «нет», но тут задумалась. А что если для того, чтобы снять метку истинности, нужны оба? Если у него одного ничего не выйдет?
— Мне нужно через три дня быть в Роял-Даме, — повторила я, убеждая теперь больше себя. — Если я не успею…
— Тогда не сможешь отомстить? — и Вельтимор рубанул ладонью по воздуху.
Кажется, так же вчера сделала и я. Проклятье… Выходит, он все же помнит все.
— Нет, тогда я опоздаю на конкурс королевских целителей, — сказал я, отводя его от опасной темы.
— Так ты едешь на конкурс целителей? — Вельт посмотрел на меня как-то озадаченно.
— Да, а что здесь такого? Я хочу проверить свои силы в целительстве, — отозвалась я с преувеличенной небрежностью. — И если вдруг выиграю…
— Хочешь стать королевским целителем?
— Почему бы и нет?
На самом деле так далеко я не заглядывала, да и уйти собиралась, как только сделаю все свои дела. Но в глубине души понимала, что мне бы это польстило. Вот только сбыться этому не суждено…
— Уверен, у тебя все получится, — сказал Вельтимор, улыбаясь уже как прежде.
Я невольно улыбнулась в ответ.
— Господин! — окликнул его Пен. — Уже все готово, поторопитесь!
— Идем, — Вельтимор на мгновение коснулся моей талии, но тут же поспешно убрал руку. — Позавтракаем — и в путь.
***
— В Пуатоне будем после обеда, — сказал мне Пен, когда карета уже тронулась. — Если сядете на вечерний дилижанс, то в Роял-Дам прибудете к утру.
— Это хорошо, — кивнула я. Но в душе было все равно как-то неспокойно. Словно я не находила себе места.
— Это тебе, — Вельтимор протянул розовые бусы, которые унес с собой из разбойничьего притона. — И заколку тоже бери. И брошь. Продашь. Или оставишь на память.
— Но это же ваши подарки, — отозвала я с легкой усмешкой. — И ваша добыча.
— Про подарки не напоминай, — хмыкнул он, — а если уж обзывать это добычей, то ты достойна половины, если не большей ее части. Бери, тебе пригодится. Только спрячь, чтобы очередные воришки не польстились.
— А как же вы? — я неуверенно рассматривала украшения.
— Оставлю себе перстенек. Попробую продать в Пуатоне, чтобы были деньги на обратную дорогу, нам хватит. Еще манто есть. Не хочешь тоже себе?
— Боюсь, я буду странно смотреться летом в белых мехах, — я снова усмехнулась.
— Ты права, и это тоже небезопасно, — согласился Вельт, почесав подбородок. И тут же радостно воскликнул: — О, у меня щетина появилась! Потрогай, мне же не кажется? — он взял мою руку и приложил к своей щеке. Та действительно была уже немного шершавой.