Цветочная империя попаданки - Анастасия Милославская. Страница 37


О книге
больна, он не разорвал эту связь? Почему приходил ко мне и продолжал подпитывать её?

– Есть два объяснения этому. Он безумно любит вас, пусть даже и считая чёрной ведьмой. Либо он думал, что это как-то поможет дочери. А может… всё сразу.

Он одержим. Глаза Маркоса до сих пор всплывали в моей памяти. Голодные и жадные драконьи глаза.

– Разве можно любить столько лет? – зло усмехнулась я. – К тому же он пытался задушить меня. Герцог хочет моей смерти.

– Любовь и ненависть часто идут рука об руку, – произнесла сеньора Каррера задумчиво глядя, как эмоции сменяют на моём лице одна другую. – Тем более у драконов.

– Я не рассказала вам про ковен, – ответила я. – И вы промолчали. Мы встречались с Вероникой, Клэр и Ирмой.

Мартина поджала губы:

– Они молоды и довольно импульсивны. Неосторожность погубит их. Признаюсь, я не хотела, чтобы вы с ними связывались. Они часто ходят по краю. Если хотите жить – лучше залечь на дно.

Мартина была права, но я не могла так поступить. Жить я хотела, но свободной и с дочерью.

– Вы не хотели, чтобы я с ними связывалась, потому что они могут предать, или потому что слишком уж рвутся в бой против Алиссии?

– Они не предадут, – успокоила меня Мартина. – Но могут совершить ошибку, которая станет фатальной. Нужно ли вам это, решайте сами. Но я вышла из этой игры.

– Понимаю, – тяжело выдохнула я. – Но мне нужны союзники. Особенно сейчас, когда Алиссия куда-то увезла мою дочь. И потом, когда я поеду в столицу.

– В столицу? – на лице сеньоры Карреры проскользнула тень испуга. – В это засилье убийц и чёрных ведьм? Как вы сможете там выжить?

Я устало потёрла переносицу:

– А что мне ещё остаётся? Я буду ждать, пока Маркос вернёт дочь обратно. Я уверена, он сделает это, как только волнения на границе закончатся. Какой бы гад он не был, ребёнка он не бросит. И тогда я поеду к ним. И сделаю всё, чтобы вызволить малышку.

– Ты уверена, что после того, что сегодня было, ты снова хочешь рискнуть?

– Я поеду туда не в качестве содержанки Маркоса, – я резко встала с кресла и подошла к окну. Дядины розы колыхались на ветру ярко-алыми кровавыми пятнами. – Я поеду туда, как бизнес-леди. Я добьюсь того, что меня будут уважать. Пригласят во дворец.

Я не стала договаривать то, что хочу найти способ уличить Алиссию. Я не знала, как это сделать, но была настроена серьёзно. И точно знала, гораздо проще это будет сделать в качестве уважаемой при дворе сеньоры. Значит, у меня есть полгода, чтобы мои синие розы захватили умы местных женщин. И тогда я поеду в змеиное логово.

Глава 14. Враг моего врага – мой друг

Спустя неделю

– Как вам, сеньора Армас? – спросила Мария, довольно улыбаясь.

Домоправительница, несмотря на то, что явно привыкла к другой работе, быстро переквалифицировалась в смотрителя за моим новым садом. Платье из дорогой ткани с белым передником она сменила на простое ситцевое. Высокой причёски не было, белые волосы Марии были заплетены в практичную косу. А на голове красовалась простая соломенная шляпка.

– Вы отлично справляетесь, – похвалила я, глядя на стройные ряды саженцев, которые начали рассаживать сегодня утром.

– Благо барон завёз землю как раз для промышленных сортов, а не декоративных, и она не успела изжить себя, – поделился садовник, поглядывая на меня с опаской.

Дядя держал всех в ежовых рукавицах, а Луиза добавляла перца вредным характером. Я уже успела за эту неделю прочувствовать насколько мне здесь не рады. Но пыталась, в меру сил, наладить отношения с прислугой. Вот и сейчас я улыбнулась садовнику и произнесла:

– Без вас мы бы не справились.

Садовник сначала удивился, а потом даже покраснел от неожиданной похвалы.

– Благодарю, сеньора, – поклонился он довольно.

Это было абсолютной правдой. Денег у нас не было. Нанять рабочих я не могла. Поэтому пришлось нам дружным коллективом ехать и расчищать сад от сорняков и старых цветов. И первые два дня я трудилась вместе со всеми. Тем более, что нужно было спланировать с каких объёмов мы будем начинать. Естественно, с небольших.

Я пошла вдоль ряда саженцев и остановилась рядом с Алехандро.

– Держи, – протянула я ему ту самую зачарованную воду, которую мне дала торговка. – Садовник поливает розы каждый вечер. Нужно чтобы в системе полива всегда было немного этой воды.

Алехандро кивнул, принимая стеклянный бутыль.

– Не доверяй никому талую воду, – тихонько сказала я. – Некоторые секреты лучше держать при себе. Не хотелось бы, чтобы нас обвинили в колдовстве.

– Я буду осторожен, Ваша Светлость, – так же негромко ответил он, пряча бутыль. – Я не успел вам доложить. Мне пришла весть, что ваш муж действительно уехал по приказу императора на границу.

Я кивнула. Несколько дней назад я попросила Алехандро проверить слова герцога Наварра. Всё подтверждалось.

Когда неделю назад – на следующий день после встречи – Маркос хотел попрощаться, меня словно уберегла сама судьба. Я как раз уехала по делам в город. Он не застал меня. Дракон оставил записку, в которой всё так же просил меня писать ему.

Но меня одолевало отвращение. К нему. К себе. К притяжению, которое связало нас незримыми липкими нитями. Я чувствовала себя грязной. И снаружи, и внутри.

Я даже не дочитала послание Маркоса, просто смяла и выкинула, не желая снова погружаться в пучину болезненной страсти, которую вызывал у меня этот мужчина. Но я знала, что мне придётся написать ему. Может быть не сегодня, и даже не в этом месяце. Но я должна буду продолжить то, что начала. Преодолеть саму себя и довести дело до конца.

– Ваша Светлость, – прервал мои мысли Алехандро. – У вас такой взгляд… Это всё одарённые из ковена? Они подначивают вас? Может быть не стоит вам связывать себя с ними?

– Я всё решила, – резче, чем было нужно ответила я, а потом добавила уже мягче: – Они единственные, кто обладает хоть какой-то реальной силой, способной помочь мне. И у них есть друзья в столице. Мне нужна любая помощь.

Я снова посмотрела на саженцы, а потом на пустующие

Перейти на страницу: