Драконова доля - Александра Питкевич. Страница 3


О книге
тепло, и повернулась к незваному гостю лицом. Даже под моросящим дождем дракон умудрялся выглядеть великолепно. Словно только ушел со званого ужина, никак не меньше. От этого мне, в моей грязной одежде, стало еще более неловко.

– А-а-а, вы та девушка, что я видел утром в лавке, – окинув меня изучающим взглядом, протянул дракон. – Не думал, что в нашей стране еще остались барышни, способные самостоятельно чинить крышу.

– Не от безделья я по ней ползала, – буркнула недовольно, обнимая себя руками. Мне совсем не хотелось продолжать этот нелепый разговор, но как избавиться от посетителя, я не знала. Ну не скажешь же дракону: «Убирайся». Не тот это мужчина, что стерпит подобное, это точно.

Пытаясь выглядеть более внушительно, я расправила плечи и уперла руки в бока, игнорируя холод, что начинал заползать под юбку и кусать за плечи. Как бы не заболеть на этом ветру. Это будет совсем не ко времени. Нет, определенно лучше, чем возможный еще несколько минут назад перелом, но все же…

– Чем обязана вашему визиту?

– Как я уже сказал, мне нужен был мастер Койберт, но раз его нет… Уделите мне время. Мы можем поговорить в более уютной обстановке? – Дракон вскинул голову, хмуро глянув на небо. – Кажется, собирается настоящая гроза, а мне бы не хотелось, чтобы бумаги промокли. Или вы простудились. А это тоже может осложнить дело.

Я бы предпочла с ним вовсе не разговаривать, но как это проделать? С тоской проследив за взглядом дракона, я только кивнула и нагнулась за молотком. Собирать черепицу казалось сейчас неуместным, но оставить инструмент под дождем я не могла.

Вот только у дракона на этот счет было свое мнение. Ничуть не смущаясь грязи под ногами и той, что налипла на плоские кусочки дерева, гость принялся быстро собирать мою черепицу. Подняв все, дракон вопросительно посмотрел на меня:

– Куда это положить? – холеные пальцы потемнели о грязи, но дракон словно этого не замечал, что никак не стыковалась с его богатым и ухоженным видом.

– Идите за мной. Черепицу возьмите собой, пожалуйста, – я двинулась в сторону дома.

Глава 2

Дверь открылась без скрипа, смазанная всего несколько дней назад, но зажигая лампу, я все равно чувствовала себя неловко. Жила я совсем не богато, а после смерти отца и вовсе скромно. И если раньше мой дом казался вполне приличным, то появление в нем дракона, один кафтан которого стоил, как половина моего жилища, словно указывал на мою нищету.

Раздраженная этим, я бахнула лампу на стол, едва не разбив стеклянный плафон. Верхнего освещения в этой комнате не было, так что в углах и по стенам плясали темные, сердитые тени, придавая комнате еще больше мрачности.

– Положите черепицу в угол, пожалуйста, – досадливо сморщившись от собственной неловкости, попросила я и подошла к простому умывальнику. Холодная вода зажурчала, немного разгоняя неловкость. Пальцы тут же заледенели, но я давно привыкла к этому. Согревающие камни стоили дорого и осталось их у меня не больше десяти. На всякий случай. Как тогда, когда я едва не околела прошлой зимы, пока ходила за дровами за дом. В тот раз пришлось потратить сразу три, прежде чем я смогла согреться.

Вытерев руки вышитым полотенцем, я отступила от умывальника, приглашая и дракона смыть грязь с длинных пальцев.

– Вода холодная, – зачем-то предупредила. И почувствовала какое-то темное удовлетворения от того, с каким удивлением на меня глянул дракон.

– Этим меня не напугать, госпожа Дарзо.

– Исла, – поправила я. Мне было как-то неприятно слышать такое учтивое обращение, словно я пыталась занять не свое место.

– Рехан, – наконец, представился дракон, принимая из моих рук полотенце и после безошибочно вешая его на прежнее место, расправа складки.

– Приятно познакомиться, – по привычке отозвалась, и тут же поняла, насколько это нелепо звучит, с учетом обстоятельств встречи.

– Взаимно, – хмыкнул дракон, не двигаясь с места и глядя прямо в глаза.

Я переступила с ноги на ногу. Под этим взглядом мне было неловко, словно дракон мог видеть меня насквозь.

– так за чем вам так понадобился мой отец? Не думаю, что я чем-то могу вам помочь.

– А мне что-то подсказывает, что все же можете, – тон дракона изменился. Он стал серьезным, словно мы обсуждали поставки зерна на всю столицу, никак не меньше. – Дело в том, что ваш отец был единственным мастером способным справиться с этим. А в его отсутствие… мне говорили, что часть работ он выполнял с помощником. С дочерью. А так как из детей у него были только вы, Исла, я смею надеяться, что часть знаний он вам все же успел передать.

– Это так, – я говорила осторожно, опасаясь, что неверно сказанное слово мне может навредить. – Но я далеко не мастер. Даже не подмастерье. Я не сдавала никаких экзаменов в гильдию, так что есть вам нужен витражист…

– Я был у всех именитых мастеров Империи, – перебил меня дракон, разворачивая на столе какой-то чертеж. Угля рисунка он прижал маленькими кусочками стекла. – И никто не смог дать мне того, что необходимо. Так что надежда только на вас. Подойдите. Вы знаете, что это?

Я нерешительно двинулась к столу, и у меня перехватило дыхание.

– Это окно-роза. То, что на главное столичной ратуше. Он сделал ее лет тридцать назад, – безошибочно опознала я редкий рисунок, со сложными переплетениями.

– Именно, – глаза дракона блеснули. В голосе проскользнули нотки торжества, от которых мне стало еще больше не по себе.

– То, что я знаю этот рисунок, не говорит ни о чем. Если вы хотите поставить в ратуше окна по его подобию…

– Окно разбито.

В комнате повисло молчание, от которого снова стало холодно.

– Как так? – у меня от удивления сел голос, так что вопрос прозвучал сипло, едва слышно.

– Не это важно. Куда интереснее то, что никто из известных мастеров не может восстановить вот это.

На стол лег кусочек стекла такого темного, синего оттенка, словно его достали из самых недоступных синих глубин.

– Кобольтовой синий, – с благоговением прошептала я. И поняла, что сделала это напрасно. Дракон, оперевшись руками на стол, следил за каждой сменой эмоций на моем лице.

– Никто не может повторить этот

Перейти на страницу: