— Может, мне раздеться и трусами помахать⁈ — Фыркнула Нари.
— Неплохой вариант, — согласился Муп с несвойственной ему иронией.
— Да тьфу на тебя!
— Но куда проще и безопаснее будет включить скафандр на наружную вентиляцию. Если ты ещё не забыла, что у тебя есть такая функция.
Нари не забыла. А ещё она прекрасно помнила, что наружная вентиляция здорово понижает защитные свойства скафандра.
«Ладно, хрен с ним. С каких пор ты стала такой трусихой⁈» — Отчитала сама себя Нари, и ткнула-таки в нужную иконку. Запахи действительно были те, о которых говорил Муп — сирень и мускус.
«Хорошо хоть не сирень и крыжовник», — Хмыкнула Нари.
— Ну и чего мы этим добились, кроме того, что мне теперь страшно до усрачки? — Уточнила девушка. — Переводчика-то у нас нет! И вообще, надо было просто их посрубать, делов-то. А то чего они?
— Ты ведь сама понимаешь, что эти растения здесь не просто так. Иначе, зная тебя, ты бы уже давно воспользовалась мечом, — возразил Муп. — Скорее всего, они выполняют какую-то функцию. И я тщательно отслеживаю твоё состояние… Они реагируют, Катерина, посмотри! Во-первых, изменился запах, во-вторых, они успокоились. Катерина, стой!
Последнее Муп прокричал, потому что Нари решительно двинулась к узкому проходу между двумя частями оранжереи. Надоело бояться, к тому же просяще шевелящиеся лианы действительно немного успокоились. И конечно, Мупа она не послушалась, так что спокойно прошла между потянувшихся к ней веток. И ничего не случилось — растения не попытались напасть или даже задержать. Так, скользнули по шлему листьями, будто погладили, и отступили, как только она вышла к пульту управления.
— Ну вот. И нечего было так бояться! — Гордо заявила девушка, проглядывая результаты анализа. Вредных спор ей не подсадили, и сильно опасных токсинов — тоже. Вообще ядов не было, хотя какие-то вещества на скафандре после прикосновения листьев остались. Никакой опасности они не представляли, анализатор быстро разложил их на составляющие, а потом скафандр впитал их и переработал. Это были просто следы обычных растений, почти такие же, как если бы она прошлась по лесу на Земле.
— Муп, хорош там висеть, лети сюда, — задумчиво пробормотала девушка, разглядывая панель управления. — Тут всё непонятно.
Но Мупа по-прежнему не пускали. Причём даже когда осмелевший робот полоснул по растениям лазером, те не сдались. Наоборот, начали двигаться ещё более активно, пытались ухватить…
— А ну отстаньте от него! — рявкнула Нари. Взмахнула светошашкой, срубая опутавшие робота лианы…
— Катерина, скафандр! — Освобождённый Муп метнулся к ней. Нари отреагировала быстро, отключая наружную вентиляцию, но было поздно — на забрале появились многочисленные красные надписи. Девушка уже и сама почувствовала дурноту. Сначала накатила сонливость — да так сильно, что руку не поднимешь! Потом вдруг стало очень весело. Захотелось раздеться, сбросить надоевшую скорлупу, пройтись по этому красивому, переливающемуся разными цветами залу нагишом. Прикоснуться к прекрасным, танцующим удивительный танец стеблям, вовсе не похожим на червей.
— Катерина, послушай меня! — Голос Мупа доносился как сквозь вату. — Медицинский модуль уже работает, кровь очищается. Не двигайся! Ничего не делай! Сейчас…
Что сейчас Нари услышать не успела, потому что система выпустила в кровь лошадиную дозу снотворного и девушка уснула, так и не успев снять скафандр.
В себя Кэт пришла, казалось, в тот же миг, однако от эйфории уже не осталось и следа. Наоборот, остро захотелось встать и хорошенько разделать извивающихся тварей, которые так подло с ней поступили.
— Катерина, не торопись, — Муп, конечно, не прекращал отслеживать её состояние, и заговорил, как только она проснулась. — Токсины ещё не полностью выведены из организма.
— Не буду, — покладисто согласилась Нари. — А ты мне расскажешь, что произошло.
— Я всё ещё не могу говорить с уверенностью, но мне кажется, это очень хитрые существа. Они нас спровоцировали, — объяснил Муп. — Сначала добились того, чтобы ты снизила защиту скафандра. Потом тоже пытались манипулировать. Пытались отвлечь меня, чтобы пока я занят собственной защитой, выпустить в воздух набор эфиров и алкалоидов, которые вызвали у тебя эйфорию и понизили критическое мышление. А потом они бы тебя просто отравили. Знаешь, есть вероятность, что и на меня исподволь повлияли. Всё-таки в моей конструкции использовались в том числе материалы производства киннаров. То есть можно сказать, что часть моих систем является биологическим организмом…
— Муп, я не хуже тебя знаю, из чего ты состоишь! — Нари всё-таки не захотела разлёживаться и поднялась на ноги. Чувство равновесия немного шалило, отчего её повело в сторону, но в целом состояние было нормальным. — Ты по делу говори. Выяснил что-нибудь полезное? Например, могу я сейчас этих зелёных глистов с листочками под ноль вырезать?
— Ни в коем случае! — Ответил робот. — Эти зелёные… существа здесь действительно не просто так. Мне удалось выяснить, что город простоял так долго без обслуживания, именно благодаря им.
— Только не говори мне, что это фиксики, и по ночам они носятся по этажам, исправляя всё, что сломалось, — буркнула Нари.
— Ты слишком много переняла из земной культуры, — не замедлил попенять ей Муп. — И ладно бы что-то полезное, но детские мультики…
— Муп, не заставляй меня цитировать ещё и Смешариков! — возмутилась девушка. — Давай к делу! У нас там вообще-то народ ждёт. Как бы сюда не сунулись!
— Я смог подключиться к одному из динамиков системы оповещения, и сообщил им, чтобы они оставались на месте и никуда не двигались, — успокоил её робот. — В принципе, Грегор даже склонен послушаться. Остальные пока тоже, но уже возникают идеи, что ты здесь попала в ловушку, и тебя надо из неё спасти, отобрать конвертер и скафандр. Маугли пока их сдерживает. Он утверждает, что ты — хитрая, злобная ведьма, и никакая ловушка тебя всё равно не удержит, а потому и пытаться не стоит. Но