Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин. Страница 65


О книге
это набор генетического материала! Каждая ячейка содержит сотни контейнеров с яйцеклетками и сперматозоидами, — По мере того, как робот рассказывал, соответствующиеся сектора «камеры хранения» подсвечивались, чтобы уж точно не перепутать.

— А вот здесь, посмотри — помещения с искусственными матками, почти такие же, как у киннаров… Жаль, время их не пощадило, всё разрушено, — На экране появилось помещение, явно с первого уровня города — искусственные матки действительно были разрушены, а в самом помещении были чем-то ужасно заняты какие-то странные насекомые. Да не одни, а под присмотром сколопендр.

— Да уж… — умудрённо покачала головой Нари. — Масштабно мыслили эти древние придурки! Эту бы энергию да в мирных бы целях! Уничтожить целую экосистему, включая два разумных вида, чтобы человекам было удобнее жить…

— Переделать целую планету! — Продолжал восторгаться Муп. — Даже киннары предпочитают действовать куда аккуратнее! Хотя техническая ветвь…

— Технофанатики таким тоже редко занимаются, — Не согласилась девушка. — Последнее время, насколько я знаю, они предпочитают заселять изначально мёртвые планеты.

— И всё равно! Этому городу очень, очень много лет. Даже представить себе не могу, когда он появился. Катерина, мы нашли… если не предков, то по меньшей мере ровесников киннаров! Фантастика!

Муп на секунду прервался, и заговорил ещё громче:

— И, к слову, Катерина я только что нашёл крайне интересное упоминание в местном журнале. Всего несколько месяцев назад с одного из резервных ангаров в южном секторе города взлетел транспортный фрегат! Понимаешь, что это значит⁈

Вот теперь Нари стало по-настоящему интересно.

— Мама с папой! Это они, больше некому!

— Вот и я о том. Скорее всего, они нашли ангар с резервными транспортниками и не удержались от соблазна! Там ведь наверняка сохранились какие-то координаты.

— Не могли меня подождать! Недовольно пробурчала Нари. — Как что интересное, так сразу забываем обо всём и туда мчимся, и наплевать на опасности и окружающих! Или хоть залетели бы на Землю, предупредили!

— О да! Совершенно безответственное поведение! — согласился Муп.

— И нечего тут ни на что намекать! — тут же разозлилась девушка. — Будут ещё всякие железные шарики тут меня стыдить!

За собой такое Нари тоже замечала не раз, так что упрёк робота был справедлив. На самом деле, помимо злости на родителей за их безответстенность, девушка очень радовалась очередному подтверждению тому, что они не погибли на этой планете. Можно не сомневаться, что они улетели на том самом «резервном транспортнике», что бы это ни значило. Однако вопрос, почему до сих пор не вернулись, не подали весточку, раз уж у них был отдельный транспорт, оставался открытым.

— Ладно, Муп, — Нари тряхнула головой, отбрасывая неприятных мыслей. — Всё это безумно интересно. И про растения эти ещё ничего непонятно — с чего бы они решили, что им нужно на свободу, и ещё и хозяина своего прикончили? Но мне всё-таки куда интереснее, где там наш маяк. Потому что растения-то никуда не денутся, как и город, а вот найти маму с папой — это уже дело принципа. Аж в маяке-то они сказали, куда летят? А потом, — мечтательно прикрыла глаза Нари, — я устрою им безобразную истерику. Буду вопить, что они меня бросили, и что вообще, как они могли так со мной поступить. В общем, заставлю их прочувствовать все оттенки чувства вины, чтобы знали!

— Согласен, — изобразил тяжкий вздох робот, — Мы и так здесь изрядно задержались. Однако я предлагаю найти точное место, куда нам нужно добраться. Я буду осматривать квартал, в котором жил Маугли — комплекс оборудован видеонаблюдением в достаточной степени, так что как только найду точное положения маяка, мы будем знать, куда именно и как нам нужно добраться.

— Дельно, — кивнула Нари. — Пойду тогда накормлю придурков, но как только что-то найдёшь — сразу зови!

Сейчас, когда цель стала близка, Нари себе места не находила от нетерпения. Даже изучать тайны города уже было неинтересно, а хотелось поскорее добраться до маяка и узнать, наконец, куда делись родители, и почему они, гады такие, улетев с планеты не заскочили на Землю, чтобы хотя бы сообщить, что с ними всё в порядке!

«Надо поесть, отвлечься, а то сейчас гнобить всех начну от нервов!»

Но не тут-то было. На выходе из зала управления перед ней встал Маугли, и вид у парня был самый решительный. Непримиримый даже.

— И что, ты вот так просто уйдёшь? — Спросил абориген, и Нари стало не по себе — очень уж похожая интонация была у преподавательницы культурологии в институте. Фраза другая, а интонация — один в один — как будто Нари ему что-то должна, а платить отказывается.

— Именно так я и собираюсь делать, — пожала плечами Нари. — И не понимаю, чего ты вдруг распетушился.

— Не прикидывайся дурой, ты, тупая ведьма! Я прекрасно слышал, что сейчас рассказывал этот железный болван! Я понял, что здесь есть штука, которая может убить всех сколопендр убить! Включай её сейчас же!

— А хуху не хохо⁈ — Хмыкнула Нари. — Разбежался, тоже мне. Эта штука не только сколопендр прибьёт, а вообще всех, кто не люди. Соплеменников Грегора, например, тоже!

— Плевать на этих жуков! Главное — наши выживут! Я сам слышал, эта штука сделана, чтобы везде только люди были. И её сделали наши предки! Мы должны её включить!

Нари как-то даже жалко стало Маугли. Дурак-дураком, а о своих заботится… Так что даже злиться на его командный голос и злобные обзывательства не получалось — с его точки зрения Маугли был прав. А может, и вообще, с человеческой.

«Как ни крути, а я — тоже человек. Своим надо помогать — сама ведь всегда так считала», — напомнила себе Нари.

— Я не готова вмешиваться в эволюцию. — Сказала она аборигену. — Если хватит мозгов, так и на севере, за горами выживете, а не выживете, так и хрен с вами. У людей и так всегда полно бонусов, а толку? Только засрёте всё. И нечего тут изображать из себя.

— Предатель! — Выплюнул абориген. — Снюхалась с этим жуком, и теперь ради него готова наплевать на своих! Ненавижу!

Нари могла бы многое сказать — и о том, что своими местных жителей она не считает. Очень уж они неприятные, шовинисты хитрозадые. Включая самого Маугли, между прочим, который её пытался в ловушку завести.

Перейти на страницу: