В Тёмное Царство - Раймонд Элиас Фейст. Страница 78


О книге
в личные покои Мартуха — просторный комплекс комнат с видом на центральную площадь этого района города.

Войдя в комнату, они увидели Мартуха в компании трех других. Наруин и Валко стояли у двери, причем молодой воин выглядел не так, как Паг видел его раньше: неуверенным, сомневающимся, возможно, даже напуганным.

Фигура, стоявшая рядом с Мартухом, была высокой, с тёмными волосами и бородой. Он выглядел как дасати, но в нём было что-то… Паг почувствовал, как мир вокруг него внезапно сжался, словно его чувства ему изменяли. Перед ним стояло существо, которое не могло существовать. Он был дасати, но в то же время Паг прекрасно его знал.

Незнакомец сделал шаг вперёд и знакомым голосом, говоря на королевском языке, произнёс:

— Здесь меня называют Садовником.

Он подошёл к трём гостям. Взгляд его остановился сначала на Паге. Когда он дошёл до Накóра, тот лишь раз кивнул, а Накор застыл с открытым от изумления ртом.

Затем он остановился перед Магнусом.

— Так это мой внук? — спросил он.

Паг взглянул в это лицо дасати и прошептал:

— Макрос.

Глава 22

Откровения

Джомми извивался, пытаясь ослабить веревки, крепко стянувшие его руки за спиной. Вместе с остальными пленниками его погнали к трем лодкам, вытащенным на берег. Узкие, больше похожие на корабельные шлюпки, чем на речные суда, они, вероятно, могли подниматься вверх по течению — в этом месте река была широкая и медленная, так что переправа займет считанные минуты.

Граница между Салматом и Оласко пролегала примерно в миле к юго-западу от реки, так что оставался шанс, что ролдемские силы настигнут рейдеров до того, как те достигнут своих земель. По крайней мере, Джомми отчаянно на это молился. Он понимал: если их с Зейном допросят, шансы на выживание будут призрачными — за принцев и дворян можно получить солидный выкуп, а вот сыновей фермеров с другого конца света вряд ли сочтут стоящими хлопот.

Когда последние рейдеры подходили к лодкам, часовой на гребне над ними внезапно рухнул. На мгновение воцарилась растерянность — Джомми и остальные пленники переглянулись, солдаты замерли в нерешительности. И тут раздался характерный свист стрел, рассекающих воздух.

— Вниз! — крикнул Джомми, и все пленники бросились на дно лодки, стараясь укрыться за бортами. Трое рейдеров, оставленных охранять пленников, тоже пригнулись, пытаясь разглядеть, откуда летят стрелы.

— Отталкиваемся! — скомандовал главарь рейдеров.

Двое солдат перевалились через борт и начали толкать лодку в воду. Один тут же получил стрелу в спину. Второй попытался вскарабкаться обратно, но Джомми изо всех сил лягнул его в лицо. Глаза солдата закатились, и он шлепнулся в воду.

Оставшийся в лодке охранник выхватил меч, занося его над Джомми, но Зейн резко поднялся и толкнул его сзади. Солдат рухнул на Джомми, и в лодке, уже начавшей дрейфовать по течению, завязалась хаотичная схватка.

Охранник попытался сбросить Джомми, развернувшись к Зейну, но тот уже обрушился на него сверху. Зейн боднул его головой, Годфри впился зубами в руку, а Джомми, едва дыша, извивался под грузом тел. Не отставая, Серван тоже ударил головой — и солдат потерял сознание.

— Слава богам, они не носят шлемов, — выдохнул Зейн.

— Достань его нож, — распорядился Серван.

Зейн нащупал за спиной кинжал у пояса охранника.

— А теперь слезьте с меня, — хрипло попросил Джомми, с трудом ловя воздух.

Зейн держал нож за спиной, пока Годфри пытался подставить верёвки.

— Ай! — вскрикнул юный дворянин. — Держи ровнее!

— Лодку качает! — огрызнулся Зейн. — Я не виноват!

— Да слезьте вы уже! — простонал Джомми.

Наконец Годфри освободился — вместе с хорошей царапиной на руке. Перерезав верёвки Зейну, Сервану, Гранди и Джомми, они сбросили бесчувственного солдата за борт.

Джомми сел, глубоко вздохнув. За минуту борьбы их унесло на сотню ярдов вниз по течению, и теперь лодка набирала скорость, выходя на стремнину.

— Где вёсла? — спросил Серван.

— Остались на берегу, — огляделся Джомми.

— Тогда за борт! — Зейн первым прыгнул в воду и заскользил к восточному берегу. Остальные нехотя последовали за ним — вскоре пятеро промокших до нитки юных офицеров выбрались на сушу уже вне зоны боя.

— Быстрее, — Серван подал знак двигаться вглубь леса. — На случай погони.

Они пробрались сквозь деревья и двинулись вверх по течению. Вскоре до них донеслись звуки боя, и они осторожно выглянули — но место сражения оказалось по другую сторону гребня. Добравшись до нависающего скального выступа, Джомми предложил:

— Я разведаю обстановку.

Всё ещё мокрый, он вскарабкался по каменистому склону. Вдалеке виднелись салматские лодки у берега, а по пляжу и через восточный гребень уже катилась настоящая волна ролдемских солдат.

— Идёмте! — крикнул Джомми, спрыгивая вниз. — Мы их поймали!

Он вывел товарищей из леса на берег, и они бросились к месту боя. К тому моменту, когда они подоспели, оставшиеся силы Салмата уже сдавались — солдаты стояли с поднятыми руками, перевернув мечи, не оказывая сопротивления.

Генерал Деврис поспешил к юношам. На его лице читалось облегчение.

— Ваше высочество! — воскликнул он. — Вы живы!

К компании подбежал запыхавшийся Тад с сияющей улыбкой. Несмотря на усталость, он был счастлив видеть друзей целыми и невредимыми.

— Рад вас видеть, генерал, — сказал Гранди.

— Когда этот юноша ворвался в наш лагерь, я немедленно поднял первый и третий отряды по тревоге, — отчеканил Деврис.

— Сэр, — вмешался Серван, — а мой план с шестьюдесятью бойцами на лодках вам не понравился?

— План был хорош, если бы я готов был потерять половину войска, — отрезал генерал. — Но когда я узнал, что отправил двух членов королевского двора прямиком в логово салматского рейда… — Он многозначительно посмотрел на Гранди, — Мне не улыбалось объяснять вашим отцам, особенно вашему, ваше высочество, почему их сыновья погибли. Наша разведка ошиблась — я думал, отправляю вас подальше от настоящих боевых действий, а не прямо в эпицентр вторжения.

Он пожал плечами:

— Теперь, когда до Салмата дойдёт весть, что мы защищаем Оласко как свою землю, эти рейды точно прекратятся.

— Генерал, — спросил Гранди, — вы захватили их командира?

— Кажется, да, — генерал повёл юношей к группе пленных. — Посмотрите сами.

Пленные сидели на земле, испепеляя победителей взглядами.

Гранди внимательно осмотрел каждого, затем уверенно указал на одного:

— Это он.

Генерал приказал вывести указанного пленного. Юный принц, не отрывая от него взгляда, сказал:

— Этот человек хладнокровно убил двадцать наших солдат.

— Они были дезертирами, — огрызнулся пленный.

— Тогда их должно было судить ролдемское правосудие, — холодно парировал Гранди. Он посмотрел на генерала и твёрдо произнёс: — Повесить его.

— Я военнопленный! — закричал капитан Салмата, пока два ролдемских солдата скручивали ему руки

Перейти на страницу: