КИПР
128. Выражает серьезную обеспокоенность по поводу 64 остановок самолетов ЦРУ в аэропортах Кипра, которые во многих случаях были сделаны по пути из стран или в страны, связанные с программой внепроцедурной выдачи и транзитом задержанных; сожалеет об остановках на Кипре самолетов, которые, как выяснилось, принадлежали ЦРУ и совершали перелеты в рамках программы внепроцедурной выдачи для задержания Ахмеда Агиза, Мохаммеда Аль-Зери, Бишера Аль-Рави, Джамиля Эль-Банна, Абу Эль-Кассима Брителя, Халеда Эль-Масри, Беньяма Мохаммеда и Абу Омара;
129. Высоко ценит содействие, оказанное датскими властями, и сожалеет о том, что ни один представитель правительства не посчитал нужным появиться перед Временным комитетом.
БЕЛЬГИЯ
130. Призывает правительство Бельгии обнародовать результаты всех расследований и сожалеет о том, что Бельгия не провела тщательного следствия по факту использования аэропортов и воздушного пространства страны самолетами, задействованными в программе внепроцедурной выдачи и транзита задержанных;
131. Обращает внимание на заявления президента Бельгийского сената Анны-Марии Лизин и ссылается на выводы отчета Бельгийского сената, сожалеющего о недостаточном сотрудничестве со стороны разведслужб и властей Бельгии.
ТУРЦИЯ
132. Выражает серьезную озабоченность в отношении неспособности турецких властей оказать дипломатическую защиту своему подданному Мурату Курназу и отсутствия каких-либо шагов по освобождению его из тюрьмы Гуантанамо;
133. Сожалеет о том, что власти Турции, наоборот, использовали незаконное задержание своего соотечественника для того, чтобы допрашивать его в Гуантанамо;
134. Осуждает молчание турецких властей в отношении использования своей территории для посадки самолетов, перевозивших в Гуантанамо шестерых граждан и резидентов Боснии и Герцеговины алжирского происхождения, которые были незаконно задержаны в Боснии и Герцеговине.
МАКЕДОНИЯ
135. Обращает внимание на то, что делегация Временного комитета были принята в Скопье в апреле 2006 года президентом республики, членами правительства и другими официальными лицами, и благодарит их за прием, оказанный делегации; однако отмечает отсутствие тщательного расследования властями Македонии дела Халеда Эль-Масри;
136. Осуждает внепроцедурную выдачу гражданина Германии Халеда Эль-Масри, схваченного при переходе границы у Табановче, Македония, 31 декабря 2003 года, незаконно удерживаемого в Скопье с 31 декабря 2003 по 23 января 2004 года, а затем 23-24 января 2004 года переправленного в Афганистан и находившегося в афганской тюрьме до мая 2004 года, подвергаясь унизительному и бесчеловечному обращению;
137. Настоятельно рекомендует Совету и Верховным представителям общей внешней политики и политики безопасности разъяснить тот факт, что полицейская миссия Евросоюза (PROXIMA) была внедрена в Министерство внутренних дел Македонии и вовлечена в процесс работы Македонской службы безопасности и контрразведки (ДВК) в то время, когда Халед Эль-Масри был передан ЦРУ; интересуется, правда ли то, что Совет допрашивал личный состав Евросоюза, задействованный в миссии PROXIMA для того, чтобы оценить их информированность в деле Халеда Эль-Масри; просит Совет по возможности представить Парламенту полный отчет о расследовании;
138. Полностью поддерживает предварительные выводы мюнхенского государственного обвинителя Мартина Хоффмана о том, что не существует доказательств, опровергающих версию событий Халеда Эль-Масри;
139. Глубоко сожалеет о том, что власти Македонии не последовали рекомендациям, которые Временный комитет дал в своем предварительном отчете от 6 июля 2006 года;
140. Еще раз указывает на то, что власти Македонии должны провести расследование; настоятельно рекомендует вновь избранному национальному парламенту Македонии как можно скорее учредить следственную комиссию по делу Халеда Эль-Масри и оказать максимальное сотрудничество расследованию, проводимому парламентом Германии.
БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА
141. Высоко ценит то, что правительство Боснии и Герцеговины было единственным европейским правительством, которое не отрицало своего участия во внепроцедурной выдаче четырех граждан и двух резидентов Боснии и Герцеговины алжирского происхождения, и подчеркивает тот факт, что правительство Боснии и Герцеговины единственное признало формальную ответственность за свои незаконные действия; однако сожалеет, что шаги, предпринятые правительством Боснии и Герцеговины, еще не привели к освобождению этих шестерых человек из Гуантанамо;
142. Осуждает непроцедурную выдачу упомянутых шестерых человек, которые были похищены в Сараево 17 января 2002 года, переданы солдатам США и затем переправлены в Гуантанамо, где их держат до сих пор без суда и каких-либо юридических гарантий;
143. Обращает внимание на свидетельские показания, данные Временному комитету Вольфгангом Петришем, бывшим Верховным представителем международного сообщества в Боснии и Герцеговине, и Мишелем Пикардом, бывшим президентом палаты по правам человека Боснии и Герцеговины, которые заявили, что представители международного сообщества в Боснии и Герцеговине были заранее уведомлены о неминуемой передаче задержанных агентам США; осуждает государства-участники за отсутствие действий в этом отношении;
144. Сожалеет о том факте, что международное сообщество, представленное в Боснии и Герцеговине, закрыло глаза на то, что решения Верховного суда и Палаты по правам человека Боснии и Герцеговины, приказывающие освободить заключенных из-под стражи, не были выполнены;
145. Отмечает, что согласно информации, полученной Временным комитетом от адвокатов шестерых задержанных, на власти Боснии и Герцеговины было оказано беспрецедентное давление со стороны правительства США, которое грозило закрыть свое посольство, вывести всех сотрудников и прекратить дипломатические отношения с Боснией и Герцеговиной, если правительство государства немедленно не арестует указанных людей по обвинению в терроризме;
146. Отмечает, что Вольфганг Петриш подтвердил факт оказания Соединенными Штатами значительного давления на власти Боснии и Герцеговины и международное сообщество с тем, чтобы они не вмешивались в процесс выдачи подозреваемых, а командующий Стабилизационными войсками НАТО, в частности, отказался отвечать на любые вопросы о своей деятельности, поскольку он выступал в качестве военного офицера США.
ДРУГИЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ
147. Выражает свою озабоченность по поводу посадок самолетов ЦРУ в других европейских аэропортах и цели этих полетов, которые совершались в страны или из стран, связанных с программой внепроцедурной выдачи и транзитом задержанных;
рекомендует властям данных европейских стран начать расследования по этому вопросу.
Секретные изоляторы
148. Приветствует расследования, проводимые в Европе правозащитной организацией Human Rights Watch, Washington Post, American Broadcasting Company News (ABC News) по поводу существования секретных изоляторов;
149. Вспоминает о том, что на некоторых журналистов Washington Post и ABC News, по их заявлению Временному комитету, было оказано давление с тем, чтобы они не упоминали восточноевропейские страны, а именно Польшу и Румынию, где, как сообщалось, существовали секретные изоляторы;
150. Подчеркивает, что понятие «секретные изоляторы» включает в себя не только тюрьмы, но и все те места, где заключенные содержатся «без связи с внешним миром», такие как частные апартаменты,