Хрестоматия по литературе. 7 класс - Коллектив авторов. Страница 27


О книге
class="empty-line"/>

Узнай больше здесь.

О поэме «Русские женщины»

Тема тяжёлого положения народа волновала Некрасова больше остальных. Поэтому неудивительно, что образы декабристов, пострадавших за самоотверженный протест против крепостного права, были ему тоже очень дороги и близки.

Поэма «Русские женщины» рассказывает о жёнах декабристов, последовавших за мужьями в Сибирь. Выбор образов не случаен, так как женский вопрос в российском обществе в 1860-е годы стоял остро. Именно тогда женщины начали принимать активное участие в общественной жизни, стали отстаивать свою гражданскую позицию, стремились к равноправию. Автору удалось показать, как связаны исторические события. Подвиг жён декабристов стал началом движения за права женщин.

Поэма основана на реальных событиях, состоит из двух частей: первая посвящена Е. И. Трубецкой – жене декабриста С. П. Трубецкого; вторая – М. Н. Волконской, жене декабриста С. Г. Волконского. Княгиня Волконская вышла замуж в январе 1825 года, а уже в 1826-м, несмотря на сопротивление родных, оставив годовалого сына, уехала в Сибирь вслед за мужем – в ссылке она провела около тридцати лет.

Первоначально поэма так и называлась – «Декабристки», но впоследствии автор изменил название. «Самоотвержение, выказанное ими, останется навсегда свидетельством великих душевных сил, присущих русской женщине», – писал Некрасов. Эта самоотверженность, по мнению писателя, не сословный признак, а национальный. Таковы все русские женщины: и княгини, и крестьянки!

ИНТЕРЕСНО!

Про подвиг жён декабристов снят художественный фильм «Звезда пленительного счастья». В качестве названия взята строка из стихотворения А. С. Пушкина «К Чаадаеву».

Н. А. Некрасов

Русские женщины

(Отрывок)

I. Княгиня Трубецкая

Часть первая

Покоен, прочен и лего́к

На диво слаженный возок;

Сам граф-отец не раз, не два

Его попробовал сперва.

Шесть лошадей в него впрягли,

Фонарь внутри его зажгли.

Сам граф подушки поправлял,

Медвежью полость в ноги стлал,

Творя молитву, образок

Повесил в правый уголок

И – зарыдал… Княгиня-дочь

Куда-то едет в эту ночь…

I

«Да, рвём мы сердце пополам

Друг другу, но, родной,

Скажи, что ж больше делать нам?

Поможешь ли тоской!

Один, кто мог бы нам помочь

Теперь… Прости, прости!

Благослови родную дочь

И с миром отпусти!

II

Бог весть, увидимся ли вновь,

Увы! надежды нет.

Прости и знай: твою любовь,

Последний твой завет

Я буду помнить глубоко

В далёкой стороне…

Не плачу я, но не легко

С тобой расстаться мне!

III

О, видит Бог!.. Но долг другой,

И выше и трудней,

Меня зовёт… Прости, родной!

Напрасных слёз не лей!

Далёк мой путь, тяжёл мой путь,

Страшна судьба моя,

Но сталью я одела грудь…

Гордись – я дочь твоя!

IV

Прости и ты, мой край родной,

Прости, несчастный край!

И ты… о город роковой,

Гнездо царей… прощай!

Кто видел Лондон и Париж,

Венецию и Рим,

Того ты блеском не прельстишь,

Но был ты мной любим —

V

Счастливо молодость моя

Прошла в стенах твоих,

Твои балы любила я,

Катанья с гор крутых,

Любила блеск Невы твоей

В вечерней тишине,

И эту площадь перед ней

С героем на коне…

VI

Мне не забыть… Потом, потом

Расскажут нашу быль…

А ты будь проклят, мрачный дом,

Где первую кадриль

Я танцевала… Та рука

Досель мне руку жжёт…

Ликуй…

…………….

…………….

* * *

Покоен, прочен и лего́к,

Катится городом возок.

Вся в чёрном, мертвенно бледна,

Княгиня едет в нём одна,

А секретарь отца (в крестах,

Чтоб наводить дорогой страх)

С прислугой скачет впереди…

Свища бичом, крича: «Пади!»

Ямщик столицу миновал…

Далёк княгине путь лежал,

Была суровая зима…

На каждой станции сама

Выходит путница: «Скорей

Перепрягайте лошадей!»

И сыплет щедрою рукой

Червонцы челяди ямской.

Но труден путь! В двадцатый день

Едва приехали в Тюмень,

Ещё скакали десять дней,

«Увидим скоро Енисей, —

Сказал княгине секретарь,

Не ездит так и государь!..» —

* * *

Вперёд! Душа полна тоски,

Дорога всё трудней,

Но грёзы мирны и легки —

Приснилась юность ей.

Богатство, блеск! Высокий дом

На берегу Невы,

Обита лестница ковром,

Перед подъездом львы,

Изящно убран пышный зал,

Огнями весь горит.

О радость! нынче детский бал,

Чу! музыка гремит!

Ей ленты алые вплели

В две русые косы,

Цветы, наряды принесли

Невиданной красы.

Пришёл папаша – сед, румян, —

К гостям её зовёт.

«Ну, Катя! чудо сарафан!

Он всех с ума сведёт!»

Ей любо, любо без границ.

Кружится перед ней

Цветник из милых детских лиц,

Головок и кудрей.

Нарядны дети, как цветы,

Нарядней старики:

Плюмажи, ленты и кресты,

Со звоном каблуки…

Танцует, прыгает дитя,

Не мысля ни о чём,

И детство резвое шутя

Проносится… Потом

Другое время, бал другой

Ей снится: перед ней

Стоит красавец молодой,

Он что-то шепчет ей…

Потом опять балы, балы…

Она – хозяйка их,

У них сановники, послы,

Весь модный свет у них…

«О милый! что ты так угрюм?

Что на сердце твоём?»

– «Дитя! мне скучен светский шум,

Уйдём скорей, уйдём!»

И вот уехала она

С избранником своим.

Пред нею чудная страна,

Пред нею – вечный Рим…

Ах! чем бы жизнь нам помянуть —

Не будь у нас тех дней,

Когда, урвавшись как-нибудь

Из родины своей

И скучный север миновав,

Примчимся мы на юг.

До нас нужды, над нами прав

Ни у кого… Сам-друг

Всегда лишь с тем, кто дорог нам,

Живём мы, как хотим;

Сегодня смотрим древний храм,

А завтра посетим

Дворец, развалины, музей…

Как весело притом

Делиться мыслию своей

С любимым существом!

Под обаяньем красоты,

Во власти строгих дум,

По Ватикану бродишь ты

Подавлен и угрюм;

Отжившим миром окружён,

Не помнишь о живом.

Зато как страшно поражён

Ты в первый миг потом,

Когда, покинув Ватикан,

Вернёшься в мир

Перейти на страницу: