София и мышиный лорд. Возвращение в Волшебные миры - Муни Витчер. Страница 15


О книге
ему прихожусь. Он бросил меня в мрачную темницу в башне своего замка, в которой я должен был жить до самой смерти. Его намерения были ясны: он больше не хотел, чтобы меня видели его друзья-аристократы, потому что пришло время отдать руку его дочери какому-нибудь прославленному рыцарю в надежде, что она родит мальчика! Наследника с кровью Пеннингтона! Во мне текла та же самая кровь, но какой от неё был толк! От меня можно было избавиться, только убив меня, но у моего отца не хватило духу сделать это. Он предпочёл очернить моё имя, обвинив в проступках и тёмных делишках. Но всё это было неправдой. Я никогда никому не делал зла и не причинял никакого вреда. Я был невиновен! Моя единственная вина заключалась в том, что я был некрасив и родился от тайной связи благородного лорда с кухаркой. Теперь вы понимаете, в какой ситуации я оказался?

У мышиного лорда пересохло в горле, он с трудом дышал, но продолжал говорить без остановки, пока окончательно не выбился из сил.

– Успокойся, успокойся. Мы слушаем тебя, – хором сказали три брата-отшельника.

Лорд Бадди Батлер сделал глубокий вдох и продолжил. Он знал, что достиг самого важного момента в своей истории.

– В общем, меня заперли в башне, оклеветав и обвинив в том, в чём я не был виноват. Мой отец утверждал, что я аферист и преступник. У него не было никаких доказательств, но вы ведь понимаете, что означало его слово против моего. В итоге, по мнению знатных английских лордов, посещавших замок отца, я был справедливо наказан. Да и кого могла волновать моя судьба! Для всех я был лордом Бадди Батлером, молодым человеком жуткой наружности, который жил в замке только из любезности знаменитого Фердинанда Пеннингтона и ответил на эту любезность коварным обманом. С их точки зрения, я поступил подло и заслуживал смерти в темнице. Понимаете?

София вытянула руку и погладила мышиного лорда по мордочке:

– Конечно, ведь никто, кроме ужасной семьи Пеннингтон, не знал, что вы внебрачный сын Фердинанда. Выходит, для английской знати вы были неблагодарным человеком, который оказался недостоин чести, оказанной ему прославленным семейством.

– Точно. Именно так. Когда моё присутствие стало совсем нежелательным, отец нашёл способ избавиться от меня, очернив абсурдными обвинениями и заточив в тюрьму, – грустно пояснил лорд Бадди Батлер.

Хисиол и Холдо совсем опечалились, думая о цинизме английской знати, а Ила Помпоза не удержалась от комментария:

– Какой дикий способ избавиться от ребёнка! Посадить в тюрьму! Как же ты выжил?

Мышиный лорд перевернул несколько страниц дневника и показал рисунок своей темницы:

– Вот, видите? Решётка с огромным замком и облупившиеся стены. Еда, которую приносили мне охранники, была просто ужасной. Жидкая похлёбка и немного хлеба. Я молил о смерти. Какое будущее меня ждало? – воскликнул мышиный лорд, надрывая сердце слушателям.

Потом он всхлипнул, поднял одну лапу вверх, потрясая дневником, а другой вынул из кармана золотые часы:

– Моя мышиная судьба началась в тот самый день, когда мне исполнился двадцать один год.

Три брата-отшельника, София, Ила и Гролио склонились над часами, пытаясь разглядеть выгравированную на них дату.

– 23 июля, – хором воскликнули они.

– Да, это произошло 23 июля 1862 года. Часы были единственным подарком, который я получил. Я был так счастлив, что даже моя темница показалась мне самым красивым на свете дворцом, несмотря на паутину и влажность. Это должен был быть очень радостный день, но потом…

Мышиный лорд опустил голову, и потоки слёз залили ему очки и мордочку.

– Подарок? Но от кого? – спросила Ила Помпоза, хлопая ресницами.

Лорд Бадди Батлер очень долго вздыхал, прежде чем ответить, а когда ответил, его слушатели подпрыгнули на месте от неожиданности.

– От моей любимой Мэри Брэгг, Белой Дамы из замка Манкастер.

– Белая Дама! – воскликнула София, вскочив на ноги. – Леди Маргарет слышала, как вы выкрикивали её имя после кошмара. Кем она была?

Лорд Бадди выпрямил спину и гордо поднял голову и хвост. Пришло время сказать всю правду, хотя он знал, что приведёт всех в ещё большее смятение.

– Не была… а есть! Она жива и ждёт меня уже больше пятидесяти лет. Наша любовь вечна. Наша большая любовь.

Все только ахнули от удивления и уставились на мышиного лорда, раскрыв рты. Никто и представить себе не мог, что их сварливый друг влюблён, да ещё и признаётся в этом.

– Любовь? У тебя правда была любимая? Девушка, жившая в замке? – засыпала вопросами София.

– Да. Мы полюбили друг друга. Она бродила там в одиночестве, оказавшись в башне задолго до меня, – тихо ответил мышиный лорд, разволновавшись от воспоминаний.

– В каком смысле «задолго до тебя»? Её тоже посадили в тюрьму? – спросила Ила Помпоза, совершенно потрясённая этой историей.

Мышиный лорд положил дневник на диван, сцепил лапки и набрался смелости, не в силах больше хранить свою тайну:

– Она привидение. Прекрасный призрак.

При этих словах София вздрогнула, Ила вскрикнула, а братья-отшельники и Гролио остались стоять как вкопанные.

Лорд Бадди Батлер опустился перед ними на колени.

– Пожалуйста, вы должны мне поверить, – взмолился он. – Мэри Брэгг – привидение. Она умерла несколько веков назад при загадочных обстоятельствах. Её обвинили в колдовстве…

– Ну хватит, это уже слишком! – хором воскликнули братья-отшельники, скрестив руки на груди.

– Колдовство? Нет, нет и нет! – присоединилась к братьям Ила Помпоза. – У нас в Волшебных мирах даже слово такое нельзя произносить! Наша алхимия основана на исследованиях и на изучении философских текстов. В общем, хватит, лорд Бадди Батлер! Брось эти фантазии! Ты нас пугаешь. Ты оскорбляешь нас.

– Сэр Бадди, что с вами случилось? – спросила София, прижав ладони к щекам. – Я не узнаю вас.

Мышиный лорд встал и в отчаянье потянулся к девочке:

– Ты можешь возненавидеть меня. Можешь отречься от меня. Можешь вычеркнуть меня из своей жизни, но, умоляю, поверь мне. Ты должна мне поверить.

Юная англичанка покачала головой, и её длинные волосы коснулись мордочки лорда Бадди.

– Как я могу? Вы бредите.

Мышиный лорд отодвинулся, взял оставленный на диване дневник и открыл его на странице с портретом.

– Вот она, моя Мэри Брэгг. Посмотрите, какая она красивая.

Хэндол и София наклонились, чтобы рассмотреть крошечный рисунок. И тут же выпрямились, бросив на портрет быстрый недоверчивый взгляд.

– Да, конечно, это всего лишь портрет на страницах моего маленького и частично обгоревшего дневника, – оправдывался лорд Бадди Батлер, – но моя Белая Дама выглядит именно так, как я её нарисовал. Её убили из-за того, что она дружила с ведьмами. Но у вас не должно

Перейти на страницу: