Халва и радуга - Саади Ширази. Страница 13


О книге
ему принесли, а потом тихо спросил:

– Я жив?

– Да, – ответил мудрец, – ты жив. Ты не утонул. Матросы спасли тебя. Ты в полной безопасности. Этот корабль отвезёт нас…

Но мудрец ещё не договорил, как Рустам крепко заснул. Возможно, это был самый крепкий сон в его жизни. Мудрец попросил людей разговаривать тише и не шуметь, чтобы он не проснулся.

Падишах крайне удивился всему произошедшему и спросил у мудреца:

– Почему этот человек сначала так рыдал, а теперь спокойно заснул?

– Порой люди воображают несчастья, когда им ничего не угрожает, – ответил тот. – Этот человек не умел по достоинству оценить собственную безопасность, потому что не знал, чего стоит настоящая опасность. Пока он не узнал, что такое тонуть в пучине, он не мог оценить, как безопасно на корабле.

Рустам беспробудно проспал до утренней зари. Когда он проснулся, первое, что увидел, было солнце, которое поднималось из морских волн. Такой красоты Рустаму ещё не приходилось видеть, и он долго не мог оторвать глаз от восходящего светила.

Послесловие

Может быть, ты ещё не знаешь, кто такой Саади. Этот знаменитый поэт и писатель жил в Средние века в Иране. А ведь именно его стихотворными строками украшен обелиск перед зданием Организации Объединённых Наций в Нью-Йорке. Именно его книгу «Голестан» взял, впервые отправившись в библиотеку, школьник Иосиф Бродский – сам будущий знаменитый поэт. Поэтому, может быть, тебе стоит узнать о нём поподробнее.

Саади родился в начале XIII века в Ширазе, городе на юге Ирана. Полное его имя – Абу Абдаллах Мушриф ад-Дин ибн Муслих ад-Дин. Он прожил без малого 90 лет и умер в 1292 году. По его собственным словам, первую треть жизни он потратил на учёбу, вторую – на странствия и третью – на литературное творчество. Конечно, это деление условно и не соответствует ровно трём десятилетиям, но каждая «треть» определяет важные периоды жизни Саади. Так, и дата создания его самых знаменитых и прославившихся во всём мире книг «Бустан» («Плодовый сад») – 1255 и «Голестан» («Розовый сад») – 1258 годы – знаменует конец странствий и в то же время их итог.

Безоблачное детство будущего поэта оборвалось со смертью отца. Потерявшая кормильца семья перенесла много тягот, и это нашло отражение в стихах и прозе Саади. Когда он пишет о сиротах, его слова всегда исполнены сострадания и сочувствия. В 1220 году до Ирана докатились орды монголов под предводительством Чингисхана, неся гибель и разрушение. Юноша видел их бесчинства своими глазами и с тех пор всей душой возненавидел насилие и причиняемые им страдания.

В конце 20-х годов Саади оказался в Багдаде; там находилось знаменитое на весь Восток учебное заведение Низамийе, в котором он получил образование. В Низамийе учили богословию, философии, юриспруденции, филологии, истории и другим наукам. Так завершилась «первая треть» жизни – годы учёбы.

Вторая «треть» его жизни прошла в беспрерывных странствиях. Саади совершил несколько паломничеств в Мекку к священному чёрному камню Каабы. Он упомянул об опасностях пути в строках, ставших поговоркой у персов: «Боюсь, не дойти тебе до Каабы, братец. Ведь твой путь лежит через Туркестан!». В те времена на каждом шагу путника поджидали опасности, а разбойники могли не только ограбить караван, но и лишить жизни путешественников.

Бродя в изношенной одежде, со стёртыми ногами, то один, то с толпами дервишей, по дорогам Востока, Саади не понаслышке знал об опасностях пути через Туркестан. Ему удалось добраться и до Индии, обошёл он Сирию, Египет, Марокко и Абиссинию. В Ливане он попал в плен к крестоносцам и несколько лет рыл траншеи в окрестностях города Триполи вместе с другими пленными. Его выкупил какой-то богатый купец и, как рассказывал сам поэт, женил его на своей некрасивой и сварливой дочери. Однако долго Саади не выдержал семейной жизни и сбежал, чтобы снова пуститься в странствия. По пути он останавливался в разных городах и поселениях, где зарабатывал на пропитание тем, что читал проповеди. Их он украшал увлекательными рассказами о выпавших на его долю приключениях, историями, подслушанними у попутчиков, острыми словечками и шутками. Многие из этих разнообразных сюжетов и баек он, по счастью, записывал, к тому же зачастую повторял их в другой проповеди на новом месте. Благодаря этому он накопил богатый материал, который потом использовал для своих замечательных произведений «Бустан» и «Голестан». Последнюю, «третью треть» долгой жизни он провел в родном Ширазе, отчего его часто называют Саади Ширази – Саади из Шираза. Там же, в Ширазе, стоит чудесный мавзолей, в котором покоится его прах…

В книжке, которую ты держишь в руках, истории, взятые из «Голестана» и пересказанные для детей и подростков. Напомню, что со времени создания «Голестана» прошло больше семисот пятидесяти лет. Не удивительно, что с тех пор изменился язык, ушли в прошлое многие детали быта и жизни. Иранский автор хотел, чтобы язык и истории, рассказанные Саади, были понятны современному юному читателю. Поэтому он добавил от себя разные подробности, развернул некоторые сжатые описания, пояснил какие-то старинные обычаи, словом, постарался, чтобы рассказы Саади и теперь увлекали читателей.

Семь с лишним веков назад одной из главных задач персидской литературы было поучение читателя. Ты это сразу заметишь, если дойдёшь до конца рассказа, потому что в конце явно или намёком говорится о том, какой урок можно вынести из происшествия. Саади не скрывал, что цель его сочинений, как и его проповедей в былые годы, – исправление нравов, улучшение человеческой природы. Ведь, что ни говори, но добро и зло в ней часто соседствуют. Зло проступает в разных обличьях, и Саади борется с ним, высмеивая людские пороки – скупость, трусость, коварство и глупость. Часто он грустит оттого, что люди порой не способны внять мудрым советам, и по-настоящему радуется, если такой совет услышан.

Послушай и ты этого мудрого старца.

Наталья Пригарина

ز نسح داهرف:هدنروآدرگ

س اسا رب ییاه هصق

ی دعس ناتسلگ

ا ووسارات انلاتیوس:همجرت

ینا راگیرپ ایلاتان:یملع راتساریو

نینا اخ انایتات:یبدا راتساریو

یچکو رک انایتات:حیحصت

ک ونیمیس اراوراو:رگریوصت

یلی ویشیلوتراک انیریا:دلج یحارط و یدنب هحفص

:تیامح اب

مسکو – انیس نبا یملاسا تاعلاطم داینب

مسکو – مایخ یگنهرف زکرم

سیه ور اردص تاراشتنا

مسکو

۲۰۲۱

Примечания

1

Корси – низкий стол, сверху накрытый одеялом, под столиком располагается

Перейти на страницу: