После развода с драконом. Начну сначала в 45 - Екатерина Гераскина. Страница 9


О книге
преподаватели и административные работники. Некоторых я встречала и здоровалась. Вон та женщина — кажется, вела у нас курс по риторике. А тот высокий лысоватый мужчина — преподавал магические законы.

Некоторые из них не изменились вовсе — драконья кровь замедляет старение. А я… я изменилась.

Я направилась в сторону канцелярии. Табличка над дверью гласила: приемная ректора Академии — магистра Таэлиана Морвена.

Вспомнит ли он меня? Будет ли у меня возможность подтвердить свой диплом, устроиться здесь на работу?

Ведь это был мой шанс встать на ноги финансово.

О том, что в таком случае мне придётся видеть детей, которые тут учатся, и что их реакция может быть непредсказуемой, я старалась не думать.

В приёмной никого не было, секретарь ректора, по-видимому, отлучилась. Я прошла дальше и постучала в дверь.

Я волновалась и сжимала сумочку в руках.

С той стороны послышалось отрывистое:

— Войдите.

Глава 9

Я открыла дверь и шагнула внутрь.

Кабинет ректора был просторным и внушительным, с высокими окнами и темной деревянной мебелью. Кажется, здесь не изменилось ничего с тех самых времён, когда я сама была тут в последний раз. На столе — аккуратные стопки бумаг, массивная чернильница, герб Академии на подставке.

За широким письменным столом сидел сам ректор. Он не поднимал глаз, подписывал документы. Я прошла вглубь.

Таэлиан Морвен — крепкий, статный мужчина, всего на пару десятков лет старше меня. Черные, словно смоль, волосы убраны в косу. Его плечи, осанка, взгляд — всё в нём говорило о внутренней дисциплине и силе.

Он совершенно не изменился. Драконья кровь способствовала этому.

Я подошла ближе, остановилась у края стола и поздоровалась:

— Я, Лилия Вейрская… по мужу. А в девичестве — Лилия Элдертон.

Ректор вскинул голову, удивленно вскинул бровь, и с лёгкой улыбкой откинулся на спинку кресла:

— Я помню вашу фамилию, Лилия. Как и вас саму. Трудно забыть те годы вашего обучения. Признаться, много крови вы мне попили со своим супругом.

Я неловко кашлянула, вспыхнула. Было очевидно, на что он намекает. Только я не ожидала, что даже спустя двадцать лет ректор будет помнить о годах моего обучения. То, как Аларик был слишком настойчив в завоевании меня. Я, как оказалось, многим нравилась, и мужская половина академии позволяла себе недвусмысленные намёки. Что невероятно злило Рика.

А то, что я не спешила растекаться перед ним лужицей, несмотря на все его заявления об истинности нашей пары, злило его особенно сильно. Я была сиротой и всего боялась. Не доверяла людям, общение давалось с трудом. Аларику пришлось включить все свои чары и силу воли, чтобы я перестала избегать его.

Так что да — Академия в период нашего обучения была лишена покоя. Я ведь так и не согласилась выйти за него, пока не окончила обучение. Это было моё условие. Как знала, что диплом мне ещё пригодится.

Лицо ректора смягчилось, глаза выдавали веселье.

— Садитесь, прошу, — мягко сказал лорд Морвен, указывая рукой на удобное кресло для посетителей.

Я разместилась в кресле. Выпрямила спину, одарила мужчину смущённой, но сдержанной улыбкой. И только то, как сжала дамскую сумочку на коленях, выдавало сейчас моё волнение.

Хотя… от ректора не утаить даже этого. Он склонил голову к плечу и сложил руки в замок на груди, словно сканировал меня взглядом.

— Вы пришли просить за детей? Юный лорд вполне себе показывает хорошие результаты в боевой группе. Не слышал, чтобы у него были проблемы. Тогда вы пришли по поводу дочери? Но она только поступила. И пока никаких замечаний от преподавателей мне не поступало.

Я выдохнула медленно. Сжала сумочку ещё крепче.

— Дело в том, что я пришла к вам с… очень щепетильной темой. И она не о детях.

— Вы меня заинтриговали.

Я опустила глаза на колени, попыталась собраться с мыслями. Потом снова посмотрела на ректора.

— Дело в том, что я хотела бы подтвердить свой диплом. И если вдруг у вас есть вакансия лаборанта мага чар, то я была бы благодарна за трудоустройство.

Ректор слушал внимательно. Если сначала он удивлённо вскинул бровь, то потом нахмурился.

— Простите, вы хотите устроиться работать в Академию? — уточнил он.

— Если у вас есть вакансия. Я понимаю, что учебный год уже начался, и штат преподавателей, кураторов и лаборантов укомплектован. Возможно, свободна должность помощника преподавателя. Или вдруг есть какие-то варианты… может, даже в другой Академии?

— Хм… Лилия, вы меня удивили, — мужчина подался вперёд. Поставил локти на столешницу и сцепил пальцы в замок, подперев подбородок. — Почему же вы решили устроиться на работу спустя двадцать лет?

— Так сложились обстоятельства, — уклончиво проговорила я.

— Это ваша блажь?

— Нет, — качнула головой. — Это моё решение.

Ректор молчал. Я видела, что он расположен ко мне, но до конца не понимает причин.

— По правде сказать, сейчас я нахожусь в трудной жизненной ситуации, — мне было неловко говорить это, но я осознавала, что без пояснений лорд Морвен может мне отказать. А я надеялась — если не на работу в Академии, то хотя бы на совет, куда может податься маг чар. — И скоро об этом все узнают, — ком встал в горле, но я удержала лицо. — Дело в том, что… мы с Алариком разводимся.

— Можете не продолжать, — махнул рукой ректор и откинулся на спинку кресла. — Не мучайте себя подробностями. — Он замолчал. — Признаться, я в недоумении. Ведь вы истинные. Уж я-то помню вашу историю… И то, как Аларик, простите, сходил с ума по вам и, как добрая часть мужской половины Академии, перебывала в лазарете даже за косой взгляд в вашу сторону. Как-то не верится в то, что вы говорите.

— И тем не менее — это так. Потому я бы хотела для начала подтвердить свой диплом. И, возможно, вы бы помогли мне с квалификацией. И если нет работы в Академии, то, возможно, подсказали бы, куда могу обратиться.

— Хм… Лилия, — ректор замолчал. Он о чем-то думал, а может подпирал слова. Волнение не покидало меня. Я вся внутренне напряглась. — Мои слова могут показаться вам неприятными, но всё же я скажу. Понимаю ваше желание встать на ноги, быть независимой. Но вы ведь будете богатой разведённой женщиной. Не думаю, что лорд Вейрский оставит вас без содержания. Так не продиктован

Перейти на страницу: