– Все будет исполнено, Владычица, – склонил голову Чжао Гун-мин.
– Мы же в скором времени призовем демона в золотых одеждах в Юду, – заявила Си Ванму. – Его сила будет стремительно расти. Пока мы еще можем обуздать Ши Вэнь-е, потому следует как можно скорее запереть его в ледяных подземельях. Хуан-ди использует безумие и жажду мести вашего старшего брата, дабы погубить главнокомандующего. Мы не позволим Ши Вэнь-е вновь обрести могущество и власть над всеми вами!
– Благодарим за милость, Владычица!
– А теперь ступайте! – повелела Си Ванму. – Главнокомандующий останется здесь, под нашей защитой, до полного выздоровления.
Когда великие демоны и Белый страж ушли, Владычица Запада заперлась в своих покоях. В тот же миг маска холодного спокойствия исчезла с ее лица, и обнажились истинные чувства. Печаль и сильное волнение. Тяжелый императорский венец сильно сдавил лоб Си Ванму, и она страдала от мучительной головной боли. Но куда сильнее болело ее сердце. Пока Владычицу Запада не отпускали дела Байху, она была сосредоточена, но стоило только вернуться во дворец, как она оказалась во власти страха и переживаний.
Сян Юань-да так и не пришел в себя. Несмотря на непревзойденные навыки врачевания демона в белых одеждах, генералу не становилось лучше. И пусть он больше не истекал кровью, его тело оставалось холодным. Он так ни разу не пошевелился.
«А если он не проснется?» – Владычица Зпада никак не могла прогнать прочь страшную и назойливую мысль. Если Сян Юань-да не придет в себя, как ей быть?
Так много прежних забот вдруг стали несущественными, неважными! Даже победа в войне с Небесным царством, даже месть императору Хуан-ди. Си Ванму была почти у цели! Скоро, совсем скоро ее заклятого врага настигнет сокрушительное поражение! Последний ход уже сделан, но что будет дальше? Что, если ей не суждено жить тихой и мирной жизнью вдали ото всех, наслаждаться каждым днем, проведенным с возлюбленным? Что, если он вот-вот умрет на ее руках? А если Сян Юань-да и выживет, захочет ли он остаться с ней? Си Ванму давно знала ответ, но не желала даже думать о нем. И только собрав осколки двойного зеркала, увидив в них вторую судьбу демона в алых одеждах, Владычица Запада признала свою ошибку.
Он не желал ни править в Байху, ни жить с ней в уединении вдали от других демонов. Си Ванму было нечего ему предложить. Ее генерал мечтал о жизни простого человека, хотел обмануть несчастливую судьбу. Хотел, чтобы его звезда войны погасла, чтобы он исчез из трех миров, а на его место пришел смертный Чжао Вэйнин – послушный сын, заботливый старший брат, хороший друг, преданный возлюбленный. Простой смертный мог увидеть все царства Тянься, пережить множество приключений и остаться верным себе. Чжао Вэйнин радовался жизни каждый день и не боялся перемен. У него было едва ли не все для счастья. Лишь времени оказалось слишком мало. А цена, которую демон в алых одеждах заплатил за вторую судьбу, оказалась непомерно высокой.
– Это моя вина, все это моя вина, – говорила Владычица Запада, крепко сжимая ладонь Сян Юань-да, согревая его ледяные пальцы, – если бы я не отдала двойное зеркало, ты бы не пострадал. Если бы тебе не пришлось жалеть и защищать меня, защищать Байху, ты бы смог уйти. Если… если однажды я сниму браслет, сковывающий душу, ты ведь покинешь меня! И как же мне быть? Как быть, если я не могу отказаться от тебя?
Но любовь – в первую очередь забота о благополучии того, кто дорог. Си Ванму слишком долго потворствовала желаниям, и они привели ее к одержимости. Что толку? Она могла заставить Сян Юань-да вечно служить себе, но вот вынудить полюбить… никогда. Да и нужно ли, если чувства все равно не будут настоящими?
– Юань-Юань, – прошептала Владычица Запада, ласково коснувшись его щеки, – мы через многое прошли вместе. Пережили смуту в Байху и одолели Ши Вэнь-е, нанесли не одно поражение Хуан-ди. Разве справилась бы я без твоей помощи? Разве смогла бы продержаться так долго и не впасть в отчаяние, если бы тебя не было рядом? Ты сделал мне столько добра, а я тебя не уберегла! И твои братья, и я всегда только требовали, но что мы дали взамен? Я подвела тебя… Юань-Юань, ты скрываешь под маской лицо, но также никому не позволяешь разгадать твое сердце! Если бы ты смог отказаться от судьбы демона в алых одеждах, каким бы ты стал? Я видела твое отражение в двойном зеркале. Неужели это и есть настоящий ты? Моя любовь, как же мне теперь быть?
Си Ванму продолжала отогревать руки Сян Юань-да в своих горячих ладонях. По ее щеке скатилась слеза и упала на алое парчовое одеяло.
Порой и самая грандиозная победа может обернуться сокрушительным поражением.
* * *
Первым делом Ли Мэй навела на тетю Лю, братьев и сестер Чжао Вэйнина лисий морок. А после Хэ Ланфэн по воздуху доставила их в Ванчэн. Чжао Вэйнин как-то рассказывал, что там большой и дружной семьей живут старые знакомые тети Лю. И всякий раз, когда она со своими подопечными возвращалась из Царства Цинь, обязательно останавливалась в Ванчэне. Друзья решили, что там семья Чжао Вэйнина будет в безопасности.
Когда тетя Лю и все остальные пришли в себя, они не узнали ни Сун Жуланя, ни Хэ Ланфэн, ни Ли Мэй. И самое главное – они ничего не помнили о Чжао Вэйнине. Сперва друзьям показалось странным, что тетя Лю, которая обожала своего молодого господина, увидев их, не задала ни единого вопроса о нем. Тогда они сами принялись расспрашивать, но тетя Лю заявила, что никогда не слышала о человеке по имени Чжао Вэйнин.
– Значит, правду говорят! Если двойное зеркало разобьется и земное воплощение божества исчезнет, все воспоминания о нем сотрутся, – проговорила Ли Мэй. Она шла, низко опустив голову, и слезы ручьями текли по ее щекам. Хэ Ланфэн приобняла подругу за плечи. – Он исчез, не осталось ни тела, ни воспоминаний. Ничего не осталось! Будто и не было его вовсе. Будто его никогда не было…
– Но мы его помним, – подметила Хэ Ланфэн. – Мы ведь его помним. Неужели тоже забудем?
– Пока половина двойного зеркала у нас, не